Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb einzelnen regionen erhebliche disparitäten bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

− (PL) Herr Präsident! Ich teile die Auffassung des Berichterstatters, dass innerhalb der einzelnen Regionen erhebliche Disparitäten bestehen und dieses Problem in den Analysen, die als Grundlage für die Aufteilung der EU-Mittel dienen, berücksichtigt werden sollte.

− (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met de rapporteur eens dat er binnen regio’s vaak grote ongelijkheden bestaan, en dat er bij elke analyse voorafgaande aan de verdeling van middelen van de Unie met deze omstandigheid rekening dient te worden gehouden.


Dies geht aus einem neuen Bericht der Europäischen Kommission zu Bildungsungleichheit in den europäischen Regionen hervor, der zwischen den Mitgliedstaaten und auch innerhalb der einzelnen Länder erhebliche Unterschiede bei den Ausbildungsmöglichkeiten und ‑ergebnissen aufzeigt.

Het verslag, getiteld 'Mind the Gap - education inequality across EU regions', vestigt de aandacht op aanzienlijke verschillen in onderwijskansen en -resultaten tussen en binnen de EU-lidstaten.


Leider sind jedoch bei diesem Bemühen um eine ausgewogene Entwicklung die der Regionalpolitik zugrunde liegenden Regionen größen- und bevölkerungsmäßig mitunter recht unterschiedliche Einheiten, zwischen denen aufgrund der statistischen Nomenklatur erhebliche Disparitäten bestehen können.

In dit streven naar een gelijkmatige ontwikkeling valt evenwel te betreuren dat de grensregio's die als basis zijn genomen voor het regionaal beleid, soms eenheden van zeer verschillende omvang of bevolking zijn, waartussen belangrijke verschillen kunnen bestaan die verband houden met de statistieknomenclatuur.


Jeder, der China in den vergangenen 10 Jahren mehrfach besuchen konnte – wie ich es selber getan habe –, wird wissen, dass dort eine enorme Wirtschaftsdynamik feststellbar ist, wobei zwischen den einzelnen Regionen erhebliche Unterschiede bestehen und intern ein fast strenger Kapitalismus praktiziert wird, wodurch enorme soziale Probleme entstehen.

Iedereen die China in de afgelopen 10 jaar verschillende keren heeft kunnen bezoeken - dat heb ik zelf ook gedaan - weet dat er daar een enorme economische dynamiek merkbaar is, met grote verschillen tussen de verschillende regio's en ook met een bijna keihard kapitalisme op intern niveau, waarbij tal van grote sociale problemen zich voordoen.


Es bestehen erhebliche Unterschiede in der Entwicklung unserer Regionen, aber wenn wir genauer hinsehen, stellen wir fest, dass die Klüfte zwischen einzelnen Gebieten innerhalb der Regionen noch größer sind.

Het ontwikkelingsniveau van onze regio’s loopt sterk uiteen, maar als we iets verder kijken zien we dat er tussen verschillende gebieden binnen eenzelfde regio wijdere kloven bestaan.


4. begrüßt, dass in den alten Kohäsionsländern, das heißt Griechenland, Spanien, Portugal und Irland, ein erheblicher "Aufholeffekt" eingetreten ist und dass sie im Zeitraum 2000-2006 eine beeindruckende Wachstumsleistung erzielt haben, erinnert jedoch daran, dass weiterhin erhebliche Disparitäten zwischen ihren Regionen und gravierende Strukturprobleme bestehen, die einer Lösung bedürfen;

4. is verheugd over het opmerkelijke inhaalproces die vroegere cohesielanden, en met name Griekenland, Spanje, Portugal en Ierland, hebben gemaakt en de indrukwekkende groeicijfers die zij daadwerkelijk over de periode 2000-2006 hebben mogen noteren, maar brengt in herinnering dat ondanks deze groei er nog steeds sprake is van aanzienlijke interregionale ongelijkheden en diepgaande structurele problemen;


In der erweiterten Europäischen Union bestehen weiterhin erhebliche Unterschiede zwischen einzelnen Regionen.

Er bestaan binnen de uitgebreide Europese Unie nog steeds grote regionale verschillen.


Zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten und Regionen bestehen diesbezüglich erhebliche Unterschiede; der Anteil der Flächen, die in diesem Zeitraum versiegelt wurden, liegt zwischen 0,3 % und 10 %.

Op dit punt bestaan er aanzienlijke verschillen tussen lidstaten en tussen regio’s: het aandeel in het bodemoppervlak dat in die periode is afgedekt varieert van 0,3 tot 10%.


Regionale Unterschiede in der Arbeitslosigkeit bleiben erheblich, aber auch innerhalb der Regionen bestehen zum Teil größere Unterschiede bei der Arbeitslosigkeit.

De regionale verschillen in de werkloosheidscijfers blijven aanzienlijk, maar ook de sub-regionale verschillen blijken een probleem te vormen.


Hinzu kommt, daß in dieser Hinsicht zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten und zwischen Regionen innerhalb der Mitgliedstaaten beträchtliche Unterschiede bestehen.

Overwegende dat er bovendien, zowel tussen de Lid-Staten als tussen de regio's in de Lid-Staten, ter zake verschillen bestaan;




D'autres ont cherché : dass innerhalb     innerhalb der einzelnen     der einzelnen regionen     einzelnen regionen erhebliche     regionen erhebliche disparitäten     erhebliche disparitäten bestehen     auch innerhalb     den europäischen regionen     einzelnen länder erhebliche     recht unterschiedliche einheiten     zugrunde liegenden regionen     statistischen nomenklatur erhebliche     nomenklatur erhebliche disparitäten     zwischen den einzelnen     den einzelnen regionen     erhebliche unterschiede bestehen     einzelnen gebieten innerhalb     klüfte zwischen einzelnen     entwicklung unserer regionen     bestehen erhebliche     bestehen     erheblicher aufholeffekt eingetreten     zwischen ihren regionen     dass weiterhin erhebliche     weiterhin erhebliche disparitäten     gravierende strukturprobleme bestehen     unterschiede zwischen einzelnen     zwischen einzelnen regionen     bestehen weiterhin erhebliche     europäischen union bestehen     mitgliedstaaten und regionen     bestehen diesbezüglich erhebliche     regionen bestehen     aber auch innerhalb     innerhalb der regionen     arbeitslosigkeit bleiben erheblich     der regionen bestehen     zwischen regionen innerhalb     zwischen regionen     beträchtliche unterschiede bestehen     innerhalb einzelnen regionen erhebliche disparitäten bestehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innerhalb einzelnen regionen erhebliche disparitäten bestehen' ->

Date index: 2021-07-21
w