Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Hämatologie
Armes Land
Ausbildung des dritten Zyklus
Dritte Welt
Endokrinologie
Entwicklungsland
Für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied
Für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission
GD Inneres
GD Migration und Inneres
Generaldirektion Inneres
Generaldirektion Migration und Inneres
Hämatologie
Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie
Innere medizin und endokrinologie und diabetologie
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Kommissar für Inneres
Land der Dritten Welt
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit Dritten gegenüber

Traduction de «inneres dritten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres

DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken


für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied | für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Inneres

Commissaris voor Binnenlandse zaken | Commissielid belast met Binnenlandse zaken


endokrinologie | innere medizin und endokrinologie und diabetologie | innere medizin und schwerpunkt endokrinologie und diabetologie

endocrinologie


Hämatologie | Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie | Allgemeine Hämatologie | Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie

algemene hematologie


Ausbildung des dritten Zyklus

opleiding van de derde cyclus


Wirksamkeit Dritten gegenüber

tegenwerpbaarheid aan derden


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln

discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Osteuropa und Zentralasiens konzentriert sich das derzeitige TACIS-Regionalprogramm für Justiz und Inneres auf drei Kernbereiche: Erstens die Entwicklung eines umfassenden Systems für Grenzkontrolle, Migration und Asyl, um die Einschleusung illegaler Migranten zu bekämpfen und die illegalen Migrationsströme zu verringern (konkret geht es unter anderem um die Bereitstellung von Grenzkontrolleausrüstung und die Schulung der Grenzschutz beamten sowie um die Stärkung der Fähigkeit von Partnerländern zur Verwaltung der Bereiche illegale Migration und Asyl); zweitens Bekämpfung des Drogenhandels durch Schaffung eines "Filtersystems" zwisch ...[+++]

In Oost-Europa en Centraal-Azië richt het huidige regionale Tacis-programma voor justitie en binnenlandse zaken zich op drie hoofdpunten: ten eerste de ontwikkeling van een geïntegreerd systeem voor grensbeheer, migratie en asiel, teneinde de smokkel van illegale migranten te bestrijden en illegale migratiestromen te verminderen (concrete maatregelen zijn verstrekking van apparatuur voor grenscontrole, opleiding van grenswachten en versterking van het vermogen van de partnerlanden om legale migratie en asielaangelegenheden te administreren); ten tweede het bestrijden van drugshandel door een ,filtersysteem" te creëren tussen Afghanistan ...[+++]


Der einzige Bereich der dritten Säule, in dem große Fortschritte zu verzeichnen sind, ist die Terrorismusbekämpfung , die weiterhin zu den wichtigsten politischen Prioritäten im Bereich Justiz und Inneres gehört.

Het enige gebied van de derde pijler waarop veel vooruitgang is geboekt, is de bestrijding van terrorisme , wat een van de belangrijkste politieke prioriteiten van het beleidsterrein justitie en binnenlandse zaken blijft.


Mit den Verträgen von Maastricht und Amsterdam, der Schaffung der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (1993), die 1999 mit der Schaffung einer europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik noch weiter verstärkt wurde und mit der wachsenden Bedeutung der Politikfelder Justiz und Inneres in den Drittlandsbeziehungen der Gemeinschaft haben die externen Beziehungen der EU (in den Bereichen der Ersten und Dritten Säule) ebenfalls Veränderungen erfahren.

Ook de buitenlandse betrekkingen van de EU zijn door de Verdragen van Maastricht en Amsterdam omgevormd. Op basis van deze verdragen is in 1993 een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ingesteld (welk beleid vanaf 1999 door de ontwikkeling van een Europees veiligheids- en defensiebeleid is versterkt) en justitie en binnenlandse zaken worden als gevolg van deze verdragen steeds belangrijker in onze buitenlandse betrekkingen (zowel in de eerste als de derde "pijler").


Sie beziehen sich auf die Gesamtheit der ordnungspolitischen Bereiche der Europäischen Union, nicht nur auf den Gemeinschafts-,Pfeiler", sondern auch auf den dritten ,Pfeiler" im Bereich Justiz und Inneres, wobei der institutionelle Rahmen und die jeweiligen Entscheidungsverfahren jedes ,Pfeilers" zu berücksichtigen sind.

Ze zijn van toepassing op alle gebieden waarvoor de Europese Unie voorschriften ontwikkelt, dus niet alleen de communautaire «pijler» maar ook de derde «pijler» (binnenlandse zaken en justitie), al moet rekening worden gehouden met de voor elke «pijler» karakteristieke institutionele kaders en de besluitvormingsprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen war der letzte Teil der sogenannten „dritten Säule“ des Unionsrechts, die ursprünglich den gesamten Bereich Justiz und Inneres umfasste.

Politiële en justitiële samenwerking in strafzaken was het laatste deel van de zogenaamde derde pijler van de EU-wetgeving, die ooit alle aspecten van justitie en binnenlandse zaken omvatte.


Der einzige Bereich der dritten Säule, in dem große Fortschritte zu verzeichnen sind, ist die Terrorismusbekämpfung , die weiterhin zu den wichtigsten politischen Prioritäten im Bereich Justiz und Inneres gehört.

Het enige gebied van de derde pijler waarop veel vooruitgang is geboekt, is de bestrijding van terrorisme , wat een van de belangrijkste politieke prioriteiten van het beleidsterrein justitie en binnenlandse zaken blijft.


Sie beziehen sich auf die Gesamtheit der ordnungspolitischen Bereiche der Europäischen Union, nicht nur auf den Gemeinschafts-,Pfeiler", sondern auch auf den dritten ,Pfeiler" im Bereich Justiz und Inneres, wobei der institutionelle Rahmen und die jeweiligen Entscheidungsverfahren jedes ,Pfeilers" zu berücksichtigen sind.

Ze zijn van toepassing op alle gebieden waarvoor de Europese Unie voorschriften ontwikkelt, dus niet alleen de communautaire «pijler» maar ook de derde «pijler» (binnenlandse zaken en justitie), al moet rekening worden gehouden met de voor elke «pijler» karakteristieke institutionele kaders en de besluitvormingsprocedures.


Es ist festzustellen, dass der Schutz des Euro gegen kriminelle Handlungen im Rahmen der Strafrechtspflege der Mitgliedstaaten durch ein Instrument der dritten Säule gewährleistet wird, das derzeit von den Gruppen im Bereich Justiz und Inneres geprüft wird.

Opgemerkt zij dat de bescherming van de euro tegen criminele activiteiten in het kader van de strafrechtstelsels van de lidstaten zal worden gewaarborgd door middel van een derde-pijlerinstrument dat momenteel wordt besproken door JBZ-groepen.


Die Arbeitsstrukturen im Rat müssen sich im Bereich Justiz und Inneres an die neuen Gegebenheiten, die der Vertrag von Amsterdam mit sich gebracht hat, anpassen. Man muss sich gleichzeitig mit Maßnahmen befassen, die zur ersten und dritten Säule sowie zum Schengen-Besitzstand gehören.

De werkstructuren van de Raad op het gebied van justitie en binnenlandse zaken moeten worden aangepast aan de wijzigingen die door het Verdrag van Amsterdam zijn geïntroduceerd; ook de maatregelen die tot de eerste en derde pijler behoren en het Schengenacquis moeten in deze werkstructuren worden geïntegreerd.


Die Arbeitsstrukturen im Rat müssen sich im Bereich Justiz und Inneres an die neuen Gegebenheiten, die der Vertrag von Amsterdam mit sich gebracht hat, anpassen. Man muss sich gleichzeitig mit Maßnahmen befassen, die zur ersten und dritten Säule sowie zum Schengen-Besitzstand gehören.

De werkstructuren van de Raad op het gebied van justitie en binnenlandse zaken moeten worden aangepast aan de wijzigingen die door het Verdrag van Amsterdam zijn geïntroduceerd; ook de maatregelen die tot de eerste en derde pijler behoren en het Schengenacquis moeten in deze werkstructuren worden geïntegreerd.


w