Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiativrecht kommission bleibt hierbei » (Allemand → Néerlandais) :

ersucht die Kommission, eine multidisziplinäre Ad-hoc-Gruppe unter gemeinsamem Vorsitz der Kommission und der Ratspräsidentschaft einzusetzen, die einerseits zu prüfen hat, inwieweit eine Koordinierung und Zusammenarbeit innerhalb der Union erforderlich ist, um eine kohärente Durchführung der Sicherheitsmaßnahmen zu gewährleisten, und die andererseits die gesetzgeberischen Initiativen zur wirksamen und einheitlichen Anwendung dieser Maßnahmen planen soll; das Initiativrecht der Kommission bleibt hierbei ...[+++]

- verzoekt de Commissie een multidisciplinaire ad hoc groep in te stellen onder co-voorzitterschap van de Commissie en het voorzitterschap van de Raad, die belast zal worden met enerzijds het inventariseren van de coördinatie- en samenwerkingsbehoeften binnen de Europese Unie voor een samenhangende invoering van de beveiligingsmaatregelen, en anderzijds met het overwegen van wetgevingsinitiatieven die een doeltreffende en éénvormige toepassing van die maatregelen waarborgen, zonder afbreuk te doen aan het initiatiefrecht van de Commissie. ...[+++]


Das Initiativrecht der Kommission bleibt zwar unangetastet, jedoch ist es wichtig, dass alle drei Organe in die Vorbereitungen eingebunden werden.

Het is daarom zaak dat alle drie de instellingen, met behoud van het initiatiefrecht van de Commissie, bij de voorbereidende werkzaamheden worden betrokken.


Stärkung des Initiativrechts der Kommission, wobei das Recht der Mitgliedstaaten in den Bereichen polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen unangetastet bleibt;

versterking van het initiatiefrecht van de Commissie onverminderd dat van de lidstaten op gebieden van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken;


Stärkung des Initiativrechts der Kommission, wobei das Recht der Mitgliedstaaten in den Bereichen polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen unangetastet bleibt;

versterking van het initiatiefrecht van de Commissie onverminderd dat van de lidstaten op gebieden van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken;


66. erachtet es für den Aufbau des RFSR als notwendig, dass der Entwurf eines Verfassungsvertrags angenommen wird, namentlich mit Blick auf folgende Hauptaspekte: i) Aufnahme der Charta der Grundrechte der EU in den Verfassungsvertrag, um die Achtung der Grundrechte in allen Tätigkeitsbereichen der EU sicherzustellen; ii) Abschaffung der Pfeilerstruktur; iii) Ausweitung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und in einem System der Mitentscheidung zusammen mit dem Europäischen Parlament als unverzichtbarem Element der Stärkung der demokratischen Legitimation der Beschlüsse, die im Bereich des RFSR so viele und so einschneidende Auswirkungen auf das Leben und die Rechte der Bürger haben; iv) Stärkung des ...[+++]

66. is van mening dat het voor de ontwikkeling van de RVVR noodzakelijk is dat het ontwerp van een grondwet voor Europa wordt aangenomen, met name de volgende hoofdpunten: (i) opneming van het Handvest van de grondrechten in de tekst van het Verdrag betreffende een grondwet zodat dit handvest op alle werkterreinen van de Unie wordt nageleefd; (ii) afschaffing van de pijlerstructuur; (iii) besluitvorming met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in co-decisie met het Europees Parlement, zodat de democratische legitimiteit van de besluitvorming wordt versterkt die op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zo vele en zo gevoelige gevolgen heeft voor het leven en de rechten van de burgers; (iv) versterkin ...[+++]


In der Entschließung wird an die Mitgliedstaaten und die Kommission appelliert, ein umfassendes Konzept zu erarbeiten, wie die Förderung der psychischen Gesundheit in die künftigen Gemeinschaftsmaßnahmen im Bereich Gesundheitsschutz einbezogen werden kann, wobei es den Mitgliedstaaten ­ im Rahmen ihrer nationalen Zuständigkeit ­ und der Kommission ­ im Rahmen ihres Initiativrechts ­ überlassen bleibt, auf diesen Appell zu reagieren.

In de resolutie worden aan het adres van de lidstaten en de Commissie een aantal verzoeken gericht om tot een alomvattende benadering te komen van de vraag hoe de bevordering van de geestelijke gezondheid in de toekomstige activiteiten van de Gemeenschap op het gebied van de gezondheid kan worden geïntegreerd. Het is nu aan de lidstaten, in het kader van hun nationale bevoegdheden, en aan de Commissie, in het kader van haar initiatiefrecht, om op die verzoeken te reageren.


(7) Auf das Regelungsverfahren sollte zurückgegriffen werden bei Maßnahmen von allgemeiner Tragweite, mit denen wesentliche Bestimmungen von Basisrechtsakten angewandt werden sollen, einschließlich Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit oder Sicherheit von Menschen, Tieren und Pflanzen, sowie bei Maßnahmen, mit denen bestimmte nicht wesentliche Bestimmungen eines Basisrechtsakts angepaßt oder aktualisiert werden sollen. Derartige Durchführungsbestimmungen sollten nach einem effizienten Verfahren erlassen werden, bei dem das Initiativrecht der Kommission im B ...[+++]

(7) Overwegende dat van de regelgevingsprocedure gebruik moet worden gemaakt voor maatregelen met algemene strekking die ten doel hebben essentiële onderdelen van een basisbesluit toe te passen, met inbegrip van maatregelen die de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van mensen, dieren of planten beogen, alsmede voor maatregelen die ten doel hebben sommige niet-essentiële onderdelen van een basisbesluit aan te passen of bij te werken; dat die maatregelen volgens een doeltreffende procedure moeten worden vastgesteld, met volledige inachtneming van het initiatiefrecht ...[+++]


Damit die Tätigkeit der Wissenschaftler, die von Forschungseinrichtungen der Mitgliedstaaten entsandt werden, transparent bleibt, sollten die Bedingungen für ihre Beteiligung sowie die Verbreitung hierbei gewonnener Informationen einvernehmlich von Kommission und Rat festgelegt werden.

Om de deelneming van nationale wetenschappelijke onderzoekers doorzichtig te maken, zouden de voorwaarden ervan, alsook die van de informatieverspreiding na afloop, in onderling overleg door de Commissie en de Raad moeten worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiativrecht kommission bleibt hierbei' ->

Date index: 2022-01-23
w