Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiativen diesem problem ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

26. unterstreicht die Bemühungen der Kommission, die Verhandlungen so transparent wie möglich zu gestalten; fordert jedoch, dass im Einklang mit den Empfehlungen der Europäischen Bürgerbeauftragten zur TTIP die laufenden Bemühungen fortgesetzt und verstärkt werden, um die Verhandlungen transparenter zu gestalten, indem umgehend alle für das TiSA relevanten Unterlagen veröffentlicht werden; fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um die kontinuierliche und transparente Einbeziehung der nationalen Parlamente und aller einschlägigen ...[+++]

26. wijst op de door de Commissie geleverde inspanningen om de onderhandelingen zo transparant mogelijk te maken; pleit evenwel voor voortzetting en intensivering, overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Ombudsman voor TTIP, van de huidige inspanningen om de transparantie van de onderhandelingen te vergroten door de onmiddellijke publicatie van alle voor TiSA relevante documenten; dringt aan op maatregelen om de permanente en transparante dialoog met de nationale parlementen en alle relevante ministeries op lidstaatniveau op te voeren; onderstreept de belangrijke rol van belanghebbenden, organisaties van het maatschappelijk mi ...[+++]


Hat er konkrete Initiativen in diesem Sinne ergriffen, und falls ja, wie sieht der entsprechende Zeitplan aus, insbesondere im Lichte der jüngsten Ereignisse?

Heeft de Raad concrete initiatieven ondernomen in die zin en wat is het tijdschema voor de toepassing van de solidariteitsclausule, met name na de laatste ontwikkelingen?


Das Kommissionsmitglied wies darauf hin, dass die Kommission die Bedenken Polens in Bezug auf die Funktionsweise der Lebensmittelkette teile, und gab einen Überblick über die Initiativen, die die Kommission seit letztem Jahr ergriffen hat, um diesem Problem zu begegnen.

De Commissie verklaarde dat zij de bezorgdheid van Polen over de werking van de voedselketen deelt en gaf een overzicht van de initiatieven die de Commissie sinds vorig jaar heeft genomen om dit probleem aan te pakken.


Die Königliche Regierung Kambodschas hat vor kurzem eine Reihe von positiven Initiativen zu diesem Problem ergriffen, darunter die Unterzeichnung von Übereinkünften mit Thailand zum Handel mit Frauen und Kindern sowie die Kontrolle der Wanderarbeit zwischen den beiden Ländern, die Beteiligung an der abgestimmten Mekong-Ministerinitiative gegen Menschenhandel und die Einrichtung einer Abteilung für die Bekämpfung von Menschenhandel im Innenministerium im Jahre 2002.

De koninklijke regering van Cambodja heeft recentelijk een aantal positieve initiatieven ontplooid om het probleem het hoofd te bieden, zoals de ondertekening van memoranda van overeenstemming met Thailand inzake de handel in vrouwen en kinderen en inzake de beheersing van arbeidsmigratie tussen deze twee landen, deelname aan het gecoördineerde ministeriële Mekong-initiatief tegen smokkel, en de oprichting van een departement voor de bestrijding van mensenhandel binnen het ministerie van Binnenlandse Zaken in 2002.


Die NATO und die EU werden in diesem Rahmen weiter prüfen, welche Initiativen darüber hinaus ergriffen werden könnten.

In dit kader zullen de NAVO en de EU blijven zoeken naar mogelijkheden voor verdere initiatieven.


8. spricht sich für eine institutionelle Kultur der EU aus, in deren Mittelpunkt ein besseres Regelungsumfeld steht, und begrüßt die Initiativen, die der Präsident, Pat Cox, in diesem Zusammenhang ergriffen hat;

8. wenst een institutioneel klimaat te bevorderen dat gericht is op betere regelgeving en is in dit verband ingenomen met de initiatieven van Voorzitter Pat Cox;


31. Der Europäische Rat begrüßt die verschiedenen Initiativen, die in jüngster Zeit in diesem Bereich ergriffen wurden, insbesondere die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Auf dem Weg zu einem integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten" und die unter der Federführung Italiens erstellte Durchführbarkeitsstudie über den Aufbau einer Europäischen Grenzpolizei wobei er der von der Kommission bekundeten Bereitschaft, weiter zu prüfen, ob eine derartige europäische Polizei sinnvoll und realisierbar ist, Rechnung trägt sowie die im Rahmen des Kooperati ...[+++]

31. De Europese Raad is ingenomen met de verschillende initiatieven die onlangs op dit gebied genomen zijn en met name met de mededeling van de Commissie getiteld "Naar een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie", de onder leiding van Italië verrichte haalbaarheidsstudie naar de oprichting van een Europese grenspolitie - gelet op de door de Commissie geuite bereidheid om de wenselijkheid en de haalbaarheid van een dergelijke Europese politie verder te bestuderen - evenals met de door drie lidstaten in het kader van de OISIN-samenwerking verrichte studie naar "grenspolitie en veiligheid aan de grenz ...[+++]


Die Probleme sind sehr unterschiedlich, und dies trifft somit auch für die Initiativen zu, die zur Lösung der Probleme ergriffen werden.

De problemen zijn zeer uiteenlopend en zo ook de initiatieven om eraan tegemoet te komen.


Der Bericht über die Behandlung der Gleichstellung von Männern und Frauen im Rat "Forschung" untersucht die Lage von Frauen in der Wissenschaft und die verschiedenen Initiativen, die im Hinblick auf die Förderung der Rolle von Frauen in diesem Bereich ergriffen worden sind.

Het verslag over gendergelijkheid in de Raad Onderzoek bekijkt de situatie van vrouwen in de wetenschap en de verschillende initiatieven die werden genomen om de rol van de vrouw op dit gebied te bevorderen.


In Erwartung eines neuen Vorschlags der Kommission und in Anbetracht der genannten Elemente befürwortet der Rat die Initiativen, die vom Europäischen Parlament in diesem Sinne ergriffen werden.

E. Gelet op het bovenstaande en in afwachting van een nieuw voorstel van de Commissie steunt de Raad de in deze zin binnen het Europees Parlement genomen initiatieven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiativen diesem problem ergriffen' ->

Date index: 2024-08-18
w