Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lokales Zentrum für städtische Initiativen
Multilaterale Initiativen
Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen

Vertaling van "initiativen beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verband für die Schaffung und Verwaltung der Initiativen des begleiteten Wohnens

samenwerkingsverband voor de oprichting en het beheer van initiativen van beschut wonen


lokales Zentrum für städtische Initiativen

plaatselijk stedelijk initiatiefcentrum


Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut

Comité voor het onderhouden van contacten tussen de Commissie en onafhankelijke initiatiefnemers op het gebied van de armoedebestrijding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die Beziehungen mit anderen Teilen der Welt gibt es außerdem weitere Initiativen, beispielsweise ALFA und Asia-Link.

Voor andere geografische gebieden bestaan er eveneens initiatieven zoals bijvoorbeeld ALFA en Asia-Link.


Bürgerwissenschaftliche Initiativen beispielsweise sind ein wertvolles Instrument zur Erfassung qualitativ hochwertiger Daten, das die Bürger gleichzeitig zur Mitwirkung an Maßnahmen zum Schutz der Biodiversität mobilisiert.

Burgerwetenschapsinitiatieven zijn bijvoorbeeld een waardevol middel om hoogwaardige gegevens te verzamelen en tegelijk burgers warm te maken voor biodiversiteitsinstandhoudingsactiviteiten.


- die Arbeit im Bildungsbereich voranzutreiben, in dem der interkulturelle Dialog eine wichtige Rolle bei Initiativen, beispielsweise zu Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen und zur Aus- und Weiterbildung von Lehrkräften spielt.

- De stimulering van de werkzaamheden op onderwijsgebied, waarop initiatieven betreffende bijvoorbeeld sleutelcompetenties voor een leven lang leren en opleiding en scholing van leraren nauw verband houden met de interculturele dialoog.


Dazu wird die Kommission - vorzugsweise in enger Zusammenarbeit mit dem Europarat und in Verbindung mit ähnlichen Initiativen beispielsweise der Mitgliedstaaten, der Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft - eine kinderfreundliche Website zum Thema Kinderrechte aufbauen.

De Commissie zal daarvoor een kindvriendelijke website ontwikkelen over kinderrechten, bij voorkeur in nauwe samenwerking met de Raad van Europa, en in samenhang met vergelijkbare initiatieven van bijvoorbeeld de lidstaten, de Verenigde Naties en het maatschappelijk middenveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da in bestimmten Randgemeinden die Zuschüsse über die VoG ' de Rand ' also spezifisch an Initiativen gehen, beispielsweise bezüglich der Ziele im Rahmen der Sportpolitik, ist es angebracht, auch die Zuschüsse, die bestimmten Randgemeinden direkt gewährt werden (nämlich denjenigen, die gewissen flämischen politischen Prioritäten beigetreten sind), an die gleichen Ziele zu binden und sie folglich nicht mehr in die allgemeine Finanzierung aufzunehmen.

Aangezien in bepaalde randgemeenten de subsidies via vzw De Rand dus specifiek naar initiatieven gaan, bijvoorbeeld met betrekking tot de doelstellingen in het kader van het sportbeleid, is het aangewezen om ook de subsidies die rechtstreeks aan bepaalde randgemeenten (namelijk degenen die ingetekend hebben op bepaalde Vlaamse beleidsprioriteiten) worden toegekend, te laten kaderen binnen dezelfde doelstellingen en dus niet op te nemen in de algemene financiering.


12. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Aktionsplan vorzulegen, aus dem sich ergibt, wie es nach der Konsultation weitergehen soll, und in dem kurz-, mittel- und langfristige Initiativen aufgezeichnet werden sollten, um den Regelungsrahmen für das EU-Gesellschaftsrecht zu verbessern; glaubt, dass kurzfristige Initiativen die 14. Gesellschaftsrechtsrichtlinie und Maßnahmen zur Verbesserung des EU-Rahmens für die Corporate Governance umfassen sollten, wogegen sich mittelfristige Initiativen beispielsweise mit der Neunten Gesellschaftsrechtsrichtlinie und langfristige Initiativen mit der Kodifizierung des EU-Gesellschaftsrechts ...[+++]

12. dringt er bij de Commissie op aan een actieplan voor na de raadpleging op te stellen, dat de initiatieven op de korte, middellange en lange termijn schetst om het regelgevingskader voor het EU-vennootschapsrecht te verbeteren; is van mening dat de kortetermijninitiatieven gericht moeten zijn op de veertiende richtlijn vennootschapsrecht en op maatregelen om het EU-kader voor corporate governance te verbeteren, terwijl de middellangetermijninitiatieven bijvoorbeeld de negende richtlijn vennootschapsrecht moeten aanpakken en de langetermijninitiatieven de codificatie van het EU-vennootschapsrecht;


12. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Aktionsplan vorzulegen, aus dem sich ergibt, wie es nach der Konsultation weitergehen soll, und in dem kurz-, mittel- und langfristige Initiativen aufgezeichnet werden sollten, um den Regelungsrahmen für das EU-Gesellschaftsrecht zu verbessern; glaubt, dass kurzfristige Initiativen die 14. Gesellschaftsrechtsrichtlinie und Maßnahmen zur Verbesserung des EU-Rahmens für die Corporate Governance umfassen sollten, wogegen sich mittelfristige Initiativen beispielsweise mit der Neunten Gesellschaftsrechtsrichtlinie und langfristige Initiativen mit der Kodifizierung des EU-Gesellschaftsrechts ...[+++]

12. dringt er bij de Commissie op aan een actieplan voor na de raadpleging op te stellen, dat de initiatieven op de korte, middellange en lange termijn schetst om het regelgevingskader voor het EU-vennootschapsrecht te verbeteren; is van mening dat de kortetermijninitiatieven gericht moeten zijn op de veertiende richtlijn vennootschapsrecht en op maatregelen om het EU-kader voor corporate governance te verbeteren, terwijl de middellangetermijninitiatieven bijvoorbeeld de negende richtlijn vennootschapsrecht moeten aanpakken en de langetermijninitiatieven de codificatie van het EU-vennootschapsrecht;


Doch auch der noch so bescheidene Versuch der Umsetzung kann ein Juwel sein, und ich habe den Eindruck, dass die echten Juwelen in diesem Arbeitsprogramm die Initiativen sind, die den europäischen Bürger in den Mittelpunkt stellen: Initiativen beispielsweise zur Patientensicherheit, zur Qualität der Gesundheitsdienste oder zur Vereinbarkeit von Familie und Berufsleben, wie Herr Barroso in seiner Rede hier sagte.

De meest nederige intentie kan echter een juweel zijnen voor mij zijn de echte juwelen in dit werkprogrammade initiatievendie de Europese burgers op de voorgrond plaatsen: initiatieven over, bijvoorbeeld,de veiligheid van patiënten, de kwaliteit van de gezondheidszorg of het combineren van het gezinsleven metwerk, zoals de heer Barroso hier in zijn toespraakverklaarde.


Dieses „Europa der Projekte“ kann erst dann Wirklichkeit werden, wenn die Regierungen der Mitgliedstaaten ihrer Bevölkerung erklären, was sie in Brüssel tun und weshalb, und wenn wir der Union das Geld und die rechtlichen Befugnisse erteilen, um Initiativen wie die gemeinsame Energiepolitik durchzusetzen, die im Rat vor einem harten Kampf gegen die Kräfte steht, die sich dagegen sperren. Gleiches gilt auch für viele andere Initiativen beispielsweise auf dem Gebiet Justiz und Inneres, wo das Fehlen einer Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit nur zu oft zu einer Pattsituation führt.

Maar dit ‘Europa van projecten’ kan pas van de grond komen als de regeringen van de lidstaten hun burgers uitleggen wat ze samen in Brussel doen en waarom, en als we de Unie de financiële middelen en de wettelijke bevoegdheden verschaffen om initiatieven als het gemeenschappelijk energiebeleid door te zetten, dat moet opboksen tegen blokkerende krachten in de Raad, of ook andere initiatieven op bijvoorbeeld het gebied van justitie en binnenlandse zaken, waar men maar al te vaak in een impasse verzeild raakt omdat er geen stemming bij gekwalificeerde meerderheid is.


Bestimmte Vorschläge im Rahmen der spanischen Initiativen (beispielsweise die Zugriffsrechte von Europol betreffend) können mit zusätzlichen Sicherheitsklauseln angenommen werden (wie beispielsweise im Zusammenhang mit Europol); andere (wie beispielsweise der Vorschlag, den Zugriff auf gestohlene Identitätspapiere auszuweiten) sollten jedoch bis zur Entwicklung des SIS II zurückgestellt werden, wenn geeignete Sicherheitsmechanismen eingeführt werden.

Een aantal voorstellen in de Spaanse initiatieven kan met aanvullende waarborgen (bijvoorbeeld voor Europol) worden aanvaard, terwijl andere moeten wachten totdat het SIS II is ontwikkeld waarin passende waarborgen zullen worden opgenomen (bijvoorbeeld het voorstel om de toegang tot gestolen identiteitsbewijzen te verruimen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiativen beispielsweise' ->

Date index: 2024-06-03
w