Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiative stärkung unserer bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen ihrer Initiative Wissenschaft und Gesellschaft [7] hat die Kommission bereits eine Reihe von Maßnahmen zur Stärkung der ethischen Dimension in Wissenschaft und Technik vorgeschlagen.

In het kader van haar initiatief "Wetenschap en samenleving" [7] heeft de Commissie reeds een serie acties voorgesteld om de ethische dimensie in de wetenschappen en de nieuwe technologieën te versterken.


begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr sei ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten leiden, maar momenteel niet ...[+++]


Benita Ferrero-Waldner, EU-Kommissarin für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik, erklärte hierzu: „Diese Mitteilung stellt eine weitere sichtbare und konkrete Initiative zur Stärkung unserer bereits gefestigten und gut funktionierenden Beziehungen dar.

Benita Ferrero-Waldner, commissaris voor Buitenlandse betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid, verklaarde: "Deze mededeling is een zichtbare en tastbare stap naar verdere versterking van onze stevig gevestigde en succesvolle betrekkingen.


Wir haben bereits detaillierte Vorschläge zur Innovation, zur Ressourceneffizienz und zur Stärkung unserer industriellen Basis vorgelegt.

Wij hebben al gedetailleerde voorstellen ingediend over innovatie, over grondstoffenefficiëntie, en over hoe we onze industriële basis kunnen versterken.


Um die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union sicherzustellen, müssen wir zusätzliche neue Märkte und neue Partner finden, wohingegen auf Gebieten, auf denen die Europäische Union bereits eine wesentliche Rolle spielt, unsere Priorität die offizielle Stärkung unserer Beziehungen ist.

We moeten aanvullende nieuwe markten en nieuwe partners vinden om het concurrentievermogen van de Europese Unie te waarborgen, terwijl onze prioriteit in gebieden waar de Europese Unie al een aanzienlijke rol speelt een officiële versterking van de relaties is.


Die Europäische Kommission hat in diesem Monat bereits Wege zur Festigung unserer Beziehungen aufgezeigt und vorgeschlagen, dies über die Stärkung unserer Beziehungen und eine langfristige Ausrichtung auf breitenwirksames Wachstum und nachhaltige Entwicklung zu erreichen.

Eerder deze maand heeft de Europese Commissie voorstellen ingediend om onze betrekkingen te consolideren door ze een dynamischer impuls te verlenen en ons te concentreren op duurzame groei voor iedereen op lange termijn.


Ein britischer Rechtsexperte namens Hart schrieb, dass es keine Rechte ohne rechtliche Garantie gibt, und dass es keine rechtliche Garantie ohne Richter gibt, genauso wie es kein Europa ohne Bürgerinnen und Bürger und keine europäischen Bürgerinnen und Bürger geben kann, wenn sie sich nicht bewusst sind, dass die europäische Integration zum Wachstum und zur Stärkung unserer Grundrechte führt, die wir bereits als Mitglieder der EU-Mitgliedstaaten besitzen.

De Britse jurist Hart schreef dat er geen recht zonder rechtszekerheid is en geen rechtszekerheid zonder rechters. Net zo min kan Europa zonder burgers bestaan. En er zijn geen Europese burgers als mensen zich niet bewust zijn van het feit dat Europese integratie ons doet groeien en de fundamentele rechten die ons als burgers van een EU-lidstaat al toekomen, verder versterkt.


BESTÄTIGT, dass den Initiativen hinsichtlich der externen Dimension von Wettbewerbsfähigkeit und Marktzugang sowie hinsichtlich des nachhaltigen Zugangs zu natürlichen Ressourcen und Rohstoffen eine entscheidende Rolle bei der Stärkung der Gesamtleistungs- und -wettbewerbsfähigkeit der Industrie der EU zukommt; IST DER AUFFASSUNG, dass die Initiative für den Strukturwandel darauf abzielen sollte, das schnelle Wachstum bestimmter Spitzentechnologiesektoren zu nutzen, und dass mit der Initiative für die Verbindung zwischen Industrie un ...[+++]

BEVESTIGT dat de initiatieven betreffende de externe dimensie van concurrentievermogen en markttoegang, alsmede betreffende de duurzame toegang tot natuurlijke rijkdommen en grondstoffen een cruciale rol spelen bij het verbeteren van de globale industriële prestaties en het concurrentievermogen van de EU; IS VAN OORDEEL het feit dat het initiatief inzake structurele verandering erop gericht moet zijn voordeel te halen uit de snelle groei van bepaalde hoogtechnologische sectoren, en dat het initiatief betreffende de koppeling tussen industrie en diensten erop gericht moet zijn de kwaliteit, de productiviteit en de meerwaarde die door de ...[+++]


Dies steht im Einklang mit der Mitteilung der Kommission vom 2. Februar 2005 für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates „Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze — ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon“, in der Aktionen für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit und zur Stärkung der Anziehungskraft Europas für Investoren und Arbeitskräfte gefordert werden und daran erinnert wird, dass die unternehmerische Initiative gefördert, ausreichendes Risikokapital für die Gründung von Unternehmen ...[+++]

Dit is in overeenstemming met de mededeling van de Commissie van 2 februari 2005 aan de voorjaarsvergadering van de Europese Raad, getiteld „Samen werken aan werkgelegenheid en groei — Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie”. Hierin wordt gevraagd om maatregelen die groei en concurrentievermogen opleveren en het investeren en werken in Europa aantrekkelijker maken. Daarbij wordt herinnerd aan de noodzaak om ondernemersinitiatieven te stimuleren, voldoende durfkapitaal voor de oprichting van bedrijven aan te trekken en een sterke industriële basis in Europa te behouden, terwijl tegelijkertijd ...[+++]


Förderschwerpunkte des GFK sind: - Entwicklung der Humanressourcen und Förderung der Beschäftigung; - Stärkung der Faktoren für die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit; - Verbesserung der Lebensqualität und des sozialen Zusammenhalts; - Stärkung der regionalen Wirtschaftsbasis. Die Kommission hat auf Initiative von Bruce MILLAN, Pádraig FLYNN, René STEICHEN and Yannis PALEOKRASSAS bereits nahezu alle Operationellen Programme ge ...[+++]

Gememoreerd wordt dat in dit CB de volgende prioriteiten zijn gesteld : - opleiding en bevordering van de werkgelegenheid; - verbetering van de concurrentiekracht van de economie; - verbetering van de kwaliteit van het bestaan en van de sociale cohesie; - versterking van de fundamenten van de regionale economieën. Op initiatief van de heren Bruce MILLAN, Padraig FLYNN, René STEICHEN en Yannis PALEOKRASSAS heeft de Commissie zojuist nagenoeg alle operationele programma's goedgekeurd.


w