Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einpolig mit 1 Richtung
Einpolig mit einer Richtung
Horizontale Richtung
Horizontale Richtung eines Layout-Objekts
Inhaltliche Bedingung
Inhaltliche Prüfung
Inhaltliche Regel
Inhaltliche Änderung
Politische Richtung
Politische Strömung
Wesentliche Änderung

Traduction de «inhaltlich richtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einpolig mit 1 Richtung | einpolig mit einer Richtung

ΓΓnpolig-ΓΓnwegs


horizontale Richtung | horizontale Richtung eines Layout-Objekts

horizontale richting | horizontale richting van een layout-object


inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging








politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. erachtet das Gipfeltreffen EU-Russland vom 28. Januar 2014 als Chance, Überlegungen über die Art und die Richtung der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Russland anzustellen und Meinungsverschiedenheiten zu klären; stellt fest, dass der reduzierte Umfang des Gipfeltreffens EU-Russland die gegenwärtige Lage der Beziehungen zwischen der EU und Russland veranschaulicht, in der ein pragmatischer Austausch über inhaltliche Fragen möglich ist, die aber gleichzeitig auch die Herausforderungen zeigt, denen die Zusammenarbeit ...[+++]

1. neemt kennis van de top EU-Rusland van 28 januari 2014 als een mogelijkheid om na te denken over de aard en de richting van het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland, en twistpunten op te helderen; wijst erop dat de beperkte omvang van de top tussen de EU en Rusland de huidige stand van zaken in de betrekkingen weerspiegelt, waarbij een pragmatische gedachtewisseling over specifieke thema's mogelijk is, maar tegelijk ook duidelijk wordt voor welke uitdagingen de samenwerking tussen de EU en Rusland momenteel staat; verwacht dat de besprekingen zullen leiden tot meer wederzijds vertrouwen en de voorwaarden zullen scheppen ...[+++]


1. erachtet das Gipfeltreffen EU-Russland vom 28. Januar 2014 als Chance, Überlegungen über die Art und die Richtung der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Russland anzustellen und Meinungsverschiedenheiten zu klären; stellt fest, dass der reduzierte Umfang des Gipfeltreffens EU‑Russland die gegenwärtige Lage der Beziehungen zwischen der EU und Russland veranschaulicht, in der ein pragmatischer Austausch über inhaltliche Fragen möglich ist, die aber gleichzeitig auch die Herausforderungen zeigt, denen die Zusammenarbeit ...[+++]

1. neemt kennis van de top EU-Rusland van 28 januari 2014 als een mogelijkheid om na te denken over de aard en de richting van het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland, en twistpunten op te helderen; wijst erop dat de beperkte omvang van de top tussen de EU en Rusland de huidige stand van zaken in de betrekkingen weerspiegelt, waarbij een pragmatische gedachtewisseling over specifieke thema's mogelijk is, maar tegelijk ook duidelijk wordt voor welke uitdagingen de samenwerking tussen de EU en Rusland momenteel staat; verwacht dat de besprekingen zullen leiden tot meer wederzijds vertrouwen en de voorwaarden zullen scheppen ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich stimme inhaltlich den Ausführungen von Kommissar Dimas zu, der uns alle an unsere Verantwortung erinnert und uns die richtige Richtung angibt; er weist darauf hin, dass zur Bewältigung der Probleme die europäischen Rechtsvorschriften eingehalten werden müssen und von dem Weg des Krisenmanagements, das nur neue Krisen entstehen lässt, abgegangen werden muss.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik onderschrijf de strekking van de verklaring die commissaris Dimas heeft afgelegd.


In diese Richtung gehen die Änderungen der Regelung für die Besichtigungen, die nicht mehr obligatorisch, sondern freiwillig erfolgen, das System der Mitteilungen an die Kommission, die inhaltlich vereinfacht wurden, und die Garantien für die Ausbildung des Personals verbunden mit der Pflicht, Praxiserfahrungen auf See zu vermitteln.

In die richting gaan ook de wijzigingen van het systeem van inspecties, die van facultatief verplicht zijn geworden, het systeem van kennisgevingen aan de Commissie, dat inhoudelijk lichter is geworden, en de garanties voor personeelsopleidingen met verplichte praktijkervaring op zee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat sich diesen Bedenken angeschlossen und ist in allen wesentlichen Punkten inhaltlich der Richtung gefolgt, die das EP in Erster Lesung vorgegeben hatte.

De Raad heeft zich bij deze bedenkingen aangesloten en heeft het standpunt van het EP in eerste lezing op alle belangrijke punten overgenomen.


Der Assoziationsrat erzielte eine inhaltliche Einigung über einen weiteren Beschluß betreffend die Durchführungsbestimmungen zu den Wettbewerbsregeln, die einen wichtigen Schritt in Richtung auf die Angleichung der Rechtsvorschriften darstellen; der Beschluß, der am 1. Januar 1997 in Kraft treten wird, wird im Rahmen eines schriftlichen Verfahrens förmlich angenommen.

De Associatieraad bereikte voorts inhoudelijk overeenstemming over een tweede besluit, namelijk inzake toepassingsregels voor mededinging, dat een belangrijke stap voorwaarts in de harmonisatie van de wetgeving betekent ; dit besluit, dat per 1 januari 1997 in werking zal treden, zal via de schriftelijke procedure officieel worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhaltlich richtung' ->

Date index: 2022-10-09
w