Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktueller Inhalt
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Entsprechender Inhalt
Füllvoller Inhalt
Inhalt
Inhalte für Reisebroschüren anfertigen
Inhalte für Reisebroschüren gestalten
Inhalte für Reiseprospekte gestalten
Inhalte-Anbieter
Inhalte-Lieferant
Inhalteanbieter
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Redaktioneller Inhalt
Reisebroschüreninhalte anfertigen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Thema der Unterrichtsstunde
übereinstimmender Inhalt

Traduction de «inhalte thema » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Inhalte für Reisebroschüren anfertigen | Reisebroschüreninhalte anfertigen | Inhalte für Reisebroschüren gestalten | Inhalte für Reiseprospekte gestalten

folders voor toeristen maken | teksten voor toeristenbrochures schrijven | brochures ontwerpen | inhoud voor toeristenbrochures maken


entsprechender Inhalt | übereinstimmender Inhalt

corresponderende inhoud | overeenkomstige inhoud


aktueller Inhalt | füllvoller Inhalt

werkelijke capaciteit


Inhalteanbieter | Inhalte-Anbieter | Inhalte-Lieferant

aanbieder | informatieleverancier




Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dennoch besteht noch erheblicher Spielraum für ein wirksameres Vorgehen, insbesondere in Bezug auf das dringliche Thema terroristischer Inhalte, die ernste Sicherheitsrisiken bergen.

Deze maatregelen hebben vruchten afgeworpen. Er is echter nog veel ruimte om de doeltreffendheid te verbeteren, met name als het gaat om de prangende kwestie van terroristische inhoud, die grote veiligheidsrisico's met zich meebrengt.


In Finnland und Frankreich ist ein innovativer Ansatz zu diesem Thema zu beobachten, wobei der Zugang zu den neuen Technologien hauptsächlich als Zugriff auf deren Inhalte und Dienstleistungen angesehen wird, insbesondere kulturelle Inhalte.

Finland en Frankrijk introduceren een innovatieve benadering die in de lijn hiervan ligt, waarbij toegang tot nieuwe technologieën voornamelijk wordt gezien als toegang tot hun inhoud en diensten, met name culturele inhoud.


Im Mai 2007 war die Medienkompetenz Thema einer Sitzung des vom deutschen Ratsvorsitz in Leipzig organisierten Fachseminars „Mehr Vertrauen in Inhalte“.

In mei 2007 was mediageletterdheid het centrale thema van een zitting van een door het Duitse voorzitterschap georganiseerde studiebijeenkomst in Leipzig "Meer vertrouwen in inhoud".


Die Europäische Union wird als Vorreiter gesehen, da sie zu einem frühen Zeitpunkt die Frage illegaler und schädlicher Inhalte im Internet als wichtiges und ernstes politisches Thema von weltweiter Bedeutung herausgestellt habe.

De Europese Unie wordt gezien als een pionier die in een vroeg stadium heeft ingezien dat illegale en schadelijke inhoud op het internet een ernstig en belangrijk politiek vraagstuk met een mondiale dimensie is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt des Ministeriums der Wallonischen Region in den am 29. Mai 2007 ausgestellten Gutachten über die Projekte zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfungen für die Vorentwurfe zur Revision der Sektorenpläne Nivelles und Wavre-Jodoigne-Perwez in Verbindung mit der Entwicklung des RER vorgeschlagen hat, die Struktur der Phase II der Umweltverträglichkeitsprüfung (Umweltbewertung) so zu ändern, dass für ein selbes angeschnittenes Kapitel (Thema) die ursprüngliche Lag ...[+++]

Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest voorgesteld heeft om de structuur van fase II van het onderzoek (leefmilieubeoordeling) te wijzigen in de adviezen die het uitgebracht heeft op 29 mei 2007 over de ontwerp-inhouden van de effectenonderzoeken van de voorontwerpen van herziening van de gewestplannen Nijvel en Waver-Geldenaken-Perwijs in verband met de ontwikkeling van het GEN " op een manier waardoor voor éénzelfde besproken hoofdstuk : de aanvankelijke toestand, de feitelijke en de rechtstoestand en vervolgens de desbetreffende leefmilieubeoordeling met ...[+++]


In der Erwägung, dass die Tragweite des Gutachtens der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt des Ministeriums der Wallonischen Region weit über das Thema des " Inhalts der Umweltverträglichkeitsprüfung" hinausreicht, und zahlreiche spezifische Informationen liefert über die ursprüngliche Umweltlage, insbesondere bezüglich der Untertagebetriebe; dass diese Informationen im Rahmen Umweltverträglichkeitsprüfung auszunutzen und zu ergänzen sind;

Overwegende dat de draagwijdte van het advies van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Minister van het Waalse Gewest veel verder reikt dan het thema " inhoud van het effectenonderzoek" en talrijke specifieke inlichtingen verstrekt over de aanvankelijke milieutoestand, meer bepaald wat betreft de ondergrondse ontginningen; dat die inlichtingen verder aangevuld en benut moeten worden in het kader van het onderzoek;


Im Mai 2007 war die Medienkompetenz Thema einer Sitzung des vom deutschen Ratsvorsitz in Leipzig organisierten Fachseminars „Mehr Vertrauen in Inhalte“.

In mei 2007 was mediageletterdheid het centrale thema van een zitting van een door het Duitse voorzitterschap georganiseerde studiebijeenkomst in Leipzig "Meer vertrouwen in inhoud".


Die Europäische Union wird als Vorreiter gesehen, da sie zu einem frühen Zeitpunkt die Frage illegaler und schädlicher Inhalte im Internet als wichtiges und ernstes politisches Thema von weltweiter Bedeutung herausgestellt habe.

De Europese Unie wordt gezien als een pionier die in een vroeg stadium heeft ingezien dat illegale en schadelijke inhoud op het internet een ernstig en belangrijk politiek vraagstuk met een mondiale dimensie is.


In Finnland und Frankreich ist ein innovativer Ansatz zu diesem Thema zu beobachten, wobei der Zugang zu den neuen Technologien hauptsächlich als Zugriff auf deren Inhalte und Dienstleistungen angesehen wird, insbesondere kulturelle Inhalte.

Finland en Frankrijk introduceren een innovatieve benadering die in de lijn hiervan ligt, waarbij toegang tot nieuwe technologieën voornamelijk wordt gezien als toegang tot hun inhoud en diensten, met name culturele inhoud.


Insgesamt betrachten die Staaten, die den Fragebogen beantwortet haben, bestehende Hotlines nach wie vor als wichtiges Thema, da Hotlines als wirksames Instrument zur Reduzierung des Umfangs und der Zugänglichkeit rechtswidriger Inhalte angesehen werden.

De respondenten vinden het bestaan van meldpunten in het algemeen belangrijk. Ze beschouwen meldpunten als een doeltreffend instrument om de hoeveelheid illegale inhoud en de toegankelijkheid ervan te reduceren.


w