Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhalt einvernehmlich festgelegten bedingungen " (Duits → Nederlands) :

Ich erkläre, dass ich eine Kopie des international anerkannten Konformitätszertifikats sowie Informationen über den Inhalt der einvernehmlich festgelegten Bedingungen, die für nachfolgende Nutzer relevant sind, aufbewahren und an nachfolgende Nutzer weitergeben werde.

Ik verklaar dat ik een kopie van het internationaal erkend certificaat van naleving alsook informatie over de inhoud van de onderling overeengekomen voorwaarden die voor latere gebruikers relevant zijn, zal bewaren en aan (een) latere gebruiker(s) zal verstrekken.


Sehen die einvernehmlich festgelegten Bedingungen Einschränkungen für die mögliche Nutzung der genetischen Ressourcen oder des sich auf genetische Ressourcen beziehenden traditionellen Wissens vor (z. B. Gestattung nur der nichtkommerziellen Nutzung)?

Zijn er beperkingen in de onderling overeengekomen voorwaarden ten aanzien van het mogelijke gebruik van de genetische rijkdom(men) of van de traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen, bijvoorbeeld slechts gebruik voor niet-commerciële doeleinden?


Wurden in den einvernehmlich festgelegten Bedingungen Rechte und Pflichten in Bezug auf spätere Verwendung und Vermarktung festgelegt?

Werden er in de onderling overeengekomen voorwaarden rechten en verplichtingen vastgesteld met betrekking tot latere toepassingen en commercialisering?


Der Minister für Umwelt kann den Inhalt der festgelegten Bedingungen und die Bestimmungen zur Ausarbeitung des vorgenannten Berichts näher bestimmen.

De inhoud van de gestelde voorwaarden en de modaliteiten voor het opmaken van bedoeld rapport kunnen nader bepaald worden door de Minister.


Der Grundsatz des Zugangs zu genetischen Ressourcen und eines gerechten Vorteilsausgleichs ist die gegenseitigen Anerkennung der Hoheitsrechte von Staaten (bereitstellende Länder) über ihre natürlichen Ressourcen und dass die Staaten die Befugnis haben, den Zugang zu genetischen Ressourcen zu bestimmen (z. B. durch Vorschriften und Verfahren der auf Kenntnis der Sachlage gegründeten vorherigen Zustimmung und einvernehmlich festgelegten Bedingungen).

Het onderliggende beginsel van de toegang tot en het delen van baten is de erkenning van de soevereine rechten van staten (landen die leverancier zijn) over hun natuurlijke hulpbronnen en dat staten de bevoegdheid hebben om de toegang tot hun genetische hulpbronnen te bepalen (bijv. door middel van regels en procedures voor voorafgaande geïnformeerde toestemming en onderling overeengekomen voorwaarden).


Der Grundsatz des Zugangs zu genetischen Ressourcen und eines gerechten Vorteilsausgleichs ist die gegenseitigen Anerkennung der Hoheitsrechte von Staaten (bereitstellende Länder) über ihre natürlichen Ressourcen und dass die Staaten die Befugnis haben, den Zugang zu genetischen Ressourcen zu bestimmen (z. B. durch Vorschriften und Verfahren der auf Kenntnis der Sachlage gegründeten vorherigen Zustimmung und einvernehmlich festgelegten Bedingungen).

Het onderliggende beginsel van de toegang tot en het delen van baten is de erkenning van de soevereine rechten van staten (landen die leverancier zijn) over hun natuurlijke hulpbronnen en dat staten de bevoegdheid hebben om de toegang tot hun genetische hulpbronnen te bepalen (bijv. door middel van regels en procedures voor voorafgaande geïnformeerde toestemming en onderling overeengekomen voorwaarden).


das international anerkannte Konformitätszertifikat sowie Informationen über den Inhalt der einvernehmlich festgelegten Bedingungen, die für nachfolgende Nutzer relevant sind, oder

het internationaal erkend certificaat van naleving, alsmede informatie over de inhoud van de onderling overeengekomen voorwaarden die voor volgende gebruikers relevant is; of


(1) Sollte die Union oder die Europäische Atomgemeinschaft ihre jeweiligen Forschungsprogramme oder die Tätigkeiten von „Fusion for Energy“ überarbeiten oder erweitern, so kann dieses Abkommen nach einvernehmlich festgelegten Bedingungen überarbeitet oder erweitert werden.

1. Als de Unie of Euratom hun respectieve onderzoeksprogramma's of de activiteiten van Fusion for Energy herzien of uitbreiden, kan deze overeenkomst onder onderling overeen te komen voorwaarden worden herzien of uitgebreid.


IN DER ERWÄGUNG, dass Artikel 9 Absatz 2 des oben genannten Abkommens von 2007 und Artikel 9 Absatz 2 des oben genannten Abkommens von 2012 eine Erneuerung des Abkommens vorsehen, um eine Beteiligung an neuen mehrjährigen Rahmenprogrammen für Forschung und technologische Entwicklung sowie sonstigen laufenden und künftigen Tätigkeiten zu einvernehmlich festgelegten Bedingungen zu ermöglichen,

OVERWEGENDE dat artikel 9, lid 2, van de genoemde overeenkomst van 2007 en artikel 9, lid 2, van de genoemde overeenkomst van 2012 voorzien in de hernieuwing van de overeenkomst met het oog op deelname, op onderling overeengekomen voorwaarden, aan nieuwe meerjarige kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling of andere huidige en toekomstige activiteiten;


15.4. Die Vertragsparteien werden ermutigt, den IARCs, die Vereinbarungen mit dem Lenkungsorgan unterzeichnet haben, zu einvernehmlich festgelegten Bedingungen Zugang zu nicht in Anlage I aufgeführten pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft zu gewähren, die für die Programme und Tätigkeiten der IARCs von Bedeutung sind.

15.4. De verdragsluitende partijen worden aangemoedigd om IARC's die overeenkomsten met het bestuursorgaan hebben gesloten, toegang te verschaffen, onder wederzijds overeengekomen voorwaarden, tot plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw die niet worden genoemd in aanhangsel I en die van belang zijn voor de programma's en activiteiten van de IARC's.


w