Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhaftierung herrn liu xiaobo " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union hat wiederholt behauptet, dass sie die Charta 08 für eine legitime Ausübung der Freiheit der Meinungsäußerung hält, und - wie der Ratsvorsitz gerade anmerkte - die Europäische Union hat mehrmals die ernsten Bedenken wiederholt, die sie bezüglich der Festnahme, des Prozesses und der Inhaftierung von Liu Xiaobo hat.

De Europese Unie heeft er onophoudelijk op gewezen dat zij het Handvest 08 beschouwt als een rechtmatige uitoefening van de vrijheid van meningsuiting, en zoals het voorzitterschap zojuist heeft gesteld, heeft de Europese Unie herhaaldelijk aangegeven zich ernstig zorgen te maken over de aanhouding van Liu Xiaobo, zijn proces en zijn gevangenneming.


Wir dürfen nicht vergessen, dass es neben solchen Leitfiguren wie ihn viele andere gibt, für die nicht gesprochen wird, beispielswiese den Menschenrechtsaktivisten Mao Hengfent, der gerade in einem Umschulungs-/Arbeitslager ist, gerade weil er gegen die Inhaftierung von Liu Xiaobo protestierte.

We mogen niet vergeten dat er naast vooraanstaande figuren zoals hij, nog vele anderen zijn over wie niet gesproken wordt, zoals bijvoorbeeld de mensenrechtenactivist Mao Hengfeng, die zich momenteel in een heropvoedingskamp/werkkamp bevindt omdat hij geprotesteerd heeft tegen de gevangenschap van Liu Xiaobo.


Es ist bedauernswert, dass die Europäische Union erneut und mit Sorge die Einschüchterung und den Hausarrest zur Kenntnis nehmen sollte, welche Herrn Liu Xiaobos Frau, Frau Liu Xia, in den vergangenen sechs Wochen ertragen musste.

Het is betreurenswaardig dat de Europese Unie eens te meer en met zorg kennis moet nemen van de intimidatie en het huisarrest van de echtgenote van Liu Xiaobo, mevrouw Liu Xia, in de afgelopen zes weken.


Die Europäische Union beobachtet weiterhin die Lage hinsichtlich des Nobelpreisträgers Herrn Liu Xiaobo, seiner Frau Liu Xia, sowie ihrer Freunde und Anwälte tagesaktuell über ihre Delegation in Peking und ihre bilateralen Botschaften.

De Europese Unie blijft via haar delegatie in Beijing en haar bilaterale ambassades de situatie van de heer Liu Xiaobo, alsmede van zijn echtgenote, Liu Xia, en hun vrienden en advocaten, op de voet volgen.


Angelehnt an die gegenseitige Achtung und das tiefe Verständnis für den chinesischen politischen Kontext werden wir weiterhin mit den chinesischen Behörden universelle Fragen der Menschenrechte, insbesondere den Fall von Herrn Liu Xiaobo, dem Friedensnobelpreisträger, ansprechen.

Geïnspireerd door wederzijds respect en een diep begrip van de politieke context in China blijven wij de universele kwesties van de mensenrechten aankaarten, en met name het geval van de heer Liu Xiaobo, de winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, met de Chinese autoriteiten.


Die Europäische Union erinnert an ihre Erklärung vom 26. Juni 2009 und bringt erneut ihre tiefe Besorgnis über die anhaltende Inhaftierung von Herrn Liu Xiaobo sowie über die Anklage und den bevorstehenden Prozess gegen diesen führenden Menschenrechts­verteidiger zum Ausdruck.

De Europese Unie herinnert aan haar verklaring van 26 juni 2009 en herhaalt dat zij ernstig verontrust is over de voortgezette detentie, de inbeschuldigingstelling en de op handen zijnde berechting van de vooraanstaande mensenrechtenverdediger Liu Xiaobo.


Die EU erinnert an die internationalen Menschenrechtsverpflichtungen Chinas sowie an die in der chinesischen Verfassung verankerten Garantien für das Recht auf freie Meinungsäußerung und appelliert an die chinesische Regierung, Herrn Liu Xiaobo bedingungslos freizulassen und der Belästigung und Inhaftierung anderer Unterzeichner der "Charta 08" ein Ende zu setzen.

De EU wijst op China's internationale verplichtingen inzake de mensenrechten alsmede op de door de Chinese grondwet geboden garanties inzake de vrijheid van meningsuiting en doet een beroep op de Chinese regering om Liu Xiaobo onvoorwaardelijk vrij te laten en een eind te maken aan het lastigvallen en vasthouden van andere ondertekenaars van Handvest 08.


Im Lichte der in der chinesischen Verfassung vorgesehenen Garantien in Bezug auf freie Meinungsäußerung und im Einklang mit den Bestimmungen des 1998 von China unterzeichneten Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte fordert die Europäische Union, dass die strafrechtliche Verfolgung von Herrn Liu Xiaobo eingestellt und er unverzüglich freigelassen wird.

In het licht van het bij de Chinese grondwet gegarandeerde recht van vrije meningsuiting en in overeenstemming met de bepalingen van het ICCPR dat China in 1998 heeft ondertekend, roept de Europese Unie China op de vervolging van de heer Liu Xiaobo te staken en hem onmiddellijk vrij te laten.


Die Europäische Union erachtet die gegen Herrn Liu Xiaobo vorgebrachten Anschuldi­gungen der "Anstiftung zur Untergrabung der Staatsgewalt und zum Umsturz des sozialistischen Systems" als grundlos.

De Europese Unie beschouwt de beschuldigingen, te weten "het aanzetten tot omver­werpen van de staatsmacht en het ten gronde richten van het socialistische systeem" als ongegrond.


Die Europäische Union wünscht, dass die chinesischen Behörden rasch Auskünfte zu den Haftbedingungen von Herrn Liu Xiaobo und zu den Gründen seiner Inhaftierung geben.

De Europese Unie verlangt van de Chinese overheid snel tekst en uitleg over de omstandigheden waaronder Liu in hechtenis wordt gehouden en over de redenen daarvoor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhaftierung herrn liu xiaobo' ->

Date index: 2025-02-22
w