Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren
Die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren
Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit
Geheimhaltung wahren
Gesetz über die Informationsfreiheit
Informationsfreiheit
Recht auf Information
Wahren

Traduction de «informationsfreiheit wahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Informationsfreiheit

toegang tot informatie | toegankelijkheid van de informatie


Informationsfreiheit [ Recht auf Information ]

recht op informatie


Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit

vrijheid van meningsuiting en van informatie


Gesetz über die Informationsfreiheit

wet op de vrijheid van informatie


die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren

het grondgebied ongeschonden bewaren




bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren

zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren


Geheimhaltung wahren

privacy bewaren | privacy respecteren


bei Reinigungsarbeiten persönliche Hygienestandards wahren

zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. ist besorgt, dass die wichtigsten türkischen Medien nicht zeitnah und angemessen über die Demonstrationen berichtet haben; stellt fest, dass die sozialen Medien der Türkei zur wichtigsten Quelle für diversifizierte und zeitnahe Informationen über die Ereignisse wurden; ist besorgt über die Verschlechterung der Pressefreiheit, bestimmte Zensurmaßnahmen und die zunehmende Selbstzensur in den türkischen Medien; fordert die türkische Regierung auf, die Grundsätze der Presse- und Informationsfreiheit zu wahren; betont, dass eine unabhängige Presse für eine demokratische Gesellschaft von zentraler Bedeutung ist, un ...[+++]

13. is bezorgd dat de mainstreammedia in Turkije er niet in zijn geslaagd tijdig op adequate wijze over de betogingen te berichten; merkt op dat de Turkse sociale media de voornaamste bron van gediversifieerde en tijdige informatie over de gebeurtenissen zijn geworden; maakt zich zorgen over de achteruitgang van de persvrijheid, bepaalde gevallen van censuur en de groeiende zelfcensuur in de Turkse media; verzoekt de Turkse regering de beginselen van de persvrijheid en het recht op informatie hoog te houden; benadrukt dat een onafhankelijke pers van essentieel belang is voor een democratische samenleving en wijst in dit verband op de ...[+++]


Diese Beschränkung verfolgt nämlich, ohne den Wesensgehalt der unternehmerischen Freiheit zu berühren, ein dem Gemeinwohl dienendes Ziel, da sie bezweckt, das Grundrecht auf Informationsfreiheit zu wahren und den Pluralismus zu fördern, wie es die Charta garantiert.

Met deze beperking wordt immers, zonder afbreuk te doen aan de wezenlijke inhoud van de vrijheid van ondernemerschap, een doelstelling van algemeen belang nagestreefd voor zover daarmee wordt beoogd de fundamentele vrijheid om informatie te vergaren te beschermen en het pluralisme te bevorderen, zoals gewaarborgd door het Handvest.


5. bestätigt in diesem Zusammenhang erneut, dass der Regelungsrahmen der Europäischen Union im Bereich der Informationsmedien nach wie vor fragmentarisch und es daher unbedingt notwendig ist, dass die EU ihre Befugnisse in Bezug auf audiovisuelle Medien, Wettbewerb, Telekommunikation, staatliche Beihilfen, Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes und Grundrechte der Bürger nutzt, um zumindest wesentliche Mindeststandards festzulegen, die die Mitgliedstaaten respektieren sollten, um Informationsfreiheit sowie ein angemessenes Maß an Pluralismus zu gewährleisten, zu wahren und zu fö ...[+++]

5. bevestigt in dit verband dat het wetgevingskader van de Europese Unie op het gebied van de media nog steeds gefragmenteerd is en dat de EU bijgevolg dringend haar bevoegdheden moet aanwenden op het gebied van audiovisuele media, mededinging, telecommunicatie, overheidssteun, verplichtingen op het gebied van openbaredienstverlening en grondrechten van de burgers om ten minste de minimumnormen vast te stellen die de lidstaten geacht worden na te leven om de persvrijheid en een adequaat niveau van pluriformiteit te waarborgen, veilig te stellen en te bevorderen;


4. bekräftigt, dass der EU-Rechtsrahmen für Medienpluralismus und Medienkonzentration immer noch unzureichend ist und dass deshalb die dringende Notwendigkeit besteht, dass die Kommission endlich tätig wird, indem sie von den bestehenden Befugnissen der Gemeinschaft in den Bereichen Binnenmarkt, audiovisuelle Politik, Wettbewerb, Telekommunikation, staatlichen Beihilfen, gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen und Grundrechte der Bürger Gebrauch macht, um die wesentlichen Mindestvoraussetzungen festzulegen, die alle Mitgliedstaaten beachten müssen, um die Informationsfreiheit sowie ein angemessenes Maß an Pluralismus zu gewährle ...[+++]

4. verklaart dat het wetgevingskader van de EU inzake pluriformiteit en mediaconcentratie nog steeds ontoereikend is en dat de Commissie derhalve eindelijk dringend gebruik moet maken van haar bevoegdheden op het gebied van de interne markt, het audiovisueel beleid, mededinging, telecommunicatie, overheidssubsidies, openbaredienstenverplichtingen en grondrechten van de burgers om de essentiële minimumvoorwaarden vast te leggen waaraan alle lidstaten moeten voldoen, willen zij in staat zijn de vrijheid van informatie en een behoorlijk n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass der EU-Rechtsrahmen für Medienpluralismus und Medienkonzentration immer noch unzureichend ist und dass die Europäische Union daher unbedingt ihre Befugnisse in den Bereichen Binnenmarkt, audiovisuelle Politik, Wettbewerb, Telekommunikation, staatliche Beihilfen, gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen und Grundrechte der Bürger nutzen muss, um die wesentlichen Mindestvoraussetzungen festzulegen, die alle Mitgliedstaaten einhalten müssen, um die Informationsfreiheit und ein angemessenes Maß an Medienpluralismus zu gewährleisten, zu wahren ...[+++]

5. verklaart dat het wetgevingskader van de EU inzake pluriformiteit en mediaconcentratie nog steeds ontoereikend is en dat de Commissie derhalve eindelijk dringend gebruik moet maken van haar bevoegdheden op het gebied van de interne markt, het audiovisueel beleid, mededinging, telecommunicatie, overheidssubsidies, openbaredienstenverplichtingen en grondrechten van de burgers om de essentiële minimumvoorwaarden vast te leggen waaraan alle lidstaten moeten voldoen, willen zij in staat zijn de vrijheid van informatie en een behoorlijk n ...[+++]


w