Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informationen arbeit einzelner mitglieder » (Allemand → Néerlandais) :

Die Anwesenheitslisten sollten öffentlich gemacht werden, und Informationen zur Arbeit einzelner Mitglieder sollten offiziell durch das Europäische Parlament publiziert werden.

De presentielijsten moeten openbaar worden gemaakt en informatie over de werkzaamheden van individuele afgevaardigden moet officieel door het Europees Parlement worden gepubliceerd.


11. ist der Ansicht, dass Einsparungen nicht die Gesetzgebungstätigkeit des EP gefährden dürfen; ist davon überzeugt, dass die legislative Arbeit der Mitglieder durch die Einführung des Wissensmanagementsystems (KMS) verbessert werden kann; begrüßt die von der Verwaltung vorgelegten Informationen, fordert aktuelle Informationen zum derzeitigen Stand des Projekts und erwartet, dass das System voll funktionsfähig und für die Bürgerinnen und Bürger der EU zugänglich sein wird; fordert stärkere Bemühungen um eine Beschleunigung der Ums ...[+++]

11. is van mening dat de besparingen de wetgevingsactiviteit van het EP niet in het gedrang mogen brengen; is ervan overtuigd dat de wetgevingsactiviteit van de leden kan worden opgevoerd door de voltooiing van het kennisbeheersysteem (knowledge management system, KMS); is tevreden met de door de administratie verstrekte informatie, vraagt bijgewerkte informatie over de stand van het project en verwacht dat het systeem volledig operationeel is en toegankelijk voor de EU-burgers; vraagt dat de inspanningen worden opgevoerd om de uitvoering van het project te bespoedigen; herhaalt zijn verzoek om informatie over de vraag hoe de invoering ...[+++]


10. ist der Ansicht, dass Einsparungen nicht die Gesetzgebungstätigkeit des EP gefährden dürfen; ist davon überzeugt, dass die legislative Arbeit der Mitglieder durch die Einführung des Wissensmanagementsystems (KMS) verbessert werden kann; begrüßt die von der Verwaltung vorgelegten Informationen, fordert aktuelle Informationen zum derzeitigen Stand des Projekts und erwartet, dass das System voll funktionsfähig und für die Bürgerinnen und Bürger der EU zugänglich sein wird; fordert stärkere Bemühungen um eine Beschleunigung der Ums ...[+++]

10. is van mening dat de besparingen de wetgevingsactiviteit van het EP niet in het gedrang mogen brengen; is ervan overtuigd dat de wetgevingsactiviteit van de leden kan worden opgevoerd door de voltooiing van het kennisbeheersysteem (knowledge management system, KMS); is tevreden met de door de administratie verstrekte informatie, vraagt bijgewerkte informatie over de stand van het project en verwacht dat het systeem volledig operationeel is en toegankelijk voor de EU-burgers; vraagt dat de inspanningen worden opgevoerd om de uitvoering van het project te bespoedigen; herhaalt zijn verzoek om informatie over de vraag hoe de invoering ...[+++]


Einzelne Arbeitnehmer haben in der Regel nur begrenzten Zugang zu den Informationen, die für eine erfolgreiche Klage auf Gleichbehandlung beim Entgelt nötig sind, etwa zu Angaben über das Gehalt von Personen, die eine gleiche oder gleichwertige Arbeit verrichten.

Individuele werknemers hebben doorgaans beperkte toegang tot de informatie die nodig is om een succesvolle vordering tot gelijke beloning in te stellen, zoals informatie over de beloning van personen die gelijke arbeid of arbeid van gelijke waarde verrichten.


Funktionsweise dieser Organisationen und ihre Tätigkeiten in Bezug auf die europäische und internationale Normung, einschließlich der Erledigung der fachspezifischen Arbeit und der Bereitstellung von Informationen an Mitglieder und interessierte Kreise;

de werking van deze organisaties en de uitvoering van hun activiteiten in verband met Europese en internationale normalisatie, met inbegrip van de verwerking van technisch werk en de informatieverstrekking aan de leden en andere belanghebbende partijen;


76. erinnert an die Antworten, die das für die Entlastung zuständige Kommissionsmitglied in der Anhörung des Haushaltskontrollausschusses vom 21. Januar 2008 gegeben hat, wonach das Register der Expertengruppen alle diese Gruppen, darunter auch Informationen über die Mitglieder der Komitologieausschüsse, einzelne Experten, gemeinsame Gremien und Ausschüsse für den sozialen Dialog enthalten werden;

76. herinnert aan de antwoorden die het lid van de Commissie dat bevoegd is voor de kwijting, tijdens de hoorzitting van de Commissie begrotingscontrole van 21 januari 2008 heeft gegeven dat het register van deskundigengroepen alle deskundigen zal bevatten, inclusief informatie over leden van comitologiecomités, individuele deskundigen, gemengde instanties en comités voor de sociale dialoog;


78. erinnert an die Antworten, die das für die Entlastung zuständige Kommissionsmitglied in der Anhörung des Haushaltskontrollausschusses vom 21. Januar 2008 gegeben hat, wonach diese Register alle Expertengruppen, darunter auch Informationen über die Mitglieder der Komitologieausschüsse, einzelne Experten, gemeinsame Gremien und Ausschüsse für den sozialen Dialog enthalten werden;

78. herinnert aan de antwoorden die het lid van de Commissie dat bevoegd is voor de kwijting, tijdens de hoorzitting van de Commissie begrotingscontrole van 21 januari 2008 heeft gegeven dat deze registers alle deskundigengroepen zullen bevatten, inclusief informatie over leden van comitologiecomités, individuele deskundigen, gemengde instanties en comités voor de sociale dialoog;


Insbesondere wird in der Mitteilung erläutert, dass derzeit Informationen über Mitglieder von Schleuserbanden oder Drogenringen — die FRONTEX im Zuge ihrer operativen Arbeit zufallen — nicht für Risikoanalysen oder die gezieltere Planung künftiger gemeinsamer Operationen herangezogen werden dürfen.

In de Mededeling wordt uitgelegd dat de informatie over criminelen die betrokken zijn bij smokkelnetwerken — die FRONTEX ontdekt — niet verder kan worden gebruikt voor risicoanalyses of om toekomstige gezamenlijke operaties beter te richten.


(6) Die Experten jeder nationalen Kontaktstelle treffen sich regelmäßig zu Gesprächen über deren Arbeit, an denen gegebenenfalls Mitglieder des nationalen Migrationsnetzwerks nach Absatz 5 Buchstabe d teilnehmen, sowie zum Austausch von Informationen über laufende und künftige Aktivitäten.

6. De deskundigen van elk nationaal contactpunt komen regelmatig bijeen om de werkzaamheden van het contactpunt te bespreken, in voorkomend geval ook met leden van de in lid 5, onder d), bedoelde nationale migratienetwerken, en om informatie over lopende en toekomstige activiteiten uit te wisselen.


Unbeschadet Artikel 287 EG-Vertrag unterliegen Mitglieder der Gruppe sowie Beobachter und andere teilnehmende Personen der Verpflichtung, ihnen durch die Arbeit der Gruppe, ihrer Untergruppen oder Sachverständigenarbeitsgruppen bekannt gewordene Informationen nicht weiterzugeben, wenn die Kommission sie davon in Kenntnis setzt, dass die beantragte Stellungnahme oder aufgeworfene Frage eine Angelegenheit vertraulicher Art betrifft.

Onverminderd de bepalingen van artikel 287 van het Verdrag zijn de leden van de groep en waarnemers, alsmede elke andere persoon die een vergadering bijwoont, verplicht, wanneer de Commissie hen ervan op de hoogte brengt dat het gevraagde advies of het voorliggende vraagstuk een vertrouwelijk onderwerp betreft, geheimhouding te betrachten met betrekking tot informatie waarvan zij kennis hebben gekregen door de werkzaamheden van de groep of haar subgroepen of werkgroepen van deskundigen.


w