2. Absatz 1 gilt entsprechend für Informationen, deren Offenlegung entweder dem Schutz der Privatsphäre und der persönlichen Integrität – insbesondere in Bezug zum EU-Datenschutzrecht – oder den geschäftlichen Interessen einer natürlichen oder juristischen Person, einschließlich des geistigen Eigentums, zuwiderlaufen würde.
2. Lid 1 is van overeenkomstige toepassing op informatie waarvan openbaarmaking zou leiden tot ondermijning van de bescherming van hetzij de persoonlijke levenssfeer en de integriteit van het individu, in het bijzonder gelet op de wetgeving van de Unie inzake de bescherming van persoonsgegevens, hetzij de commerciële belangen van een natuurlijke of rechtspersoon, met inbegrip van de intellectuele eigendom.