Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informationen grenzt jedoch ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Auch begrüßen wir es, dass durch diesen Richtlinienvorschlag klar bestimmt wird, welche und wie viele Informationen verbreitete werden können und müssen. Dies schließt wissenschaftliche Informationen ein, grenzt jedoch ganz klar Werbematerial aus.

Daarnaast is het een goede zaak dat dit voorstel voor een richtlijn duidelijk maakt welke en hoeveel informatie kan en moet worden verspreid, bijvoorbeeld met betrekking tot wetenschappelijke informatie, terwijl reclame-uitingen duidelijk worden uitgesloten.


Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Aufzeichnungen über hoch radioaktive umschlossene Strahlenquellen die in Anhang XIV aufgeführten Informationen enthalten und dass das Unternehmen der zuständigen Behörde diese Aufzeichnungen auf Anfrage ganz oder teilweise, jedoch mindestens mit folgenden Vorgaben, in elektronischer oder schriftlicher Kopie zur Verfügung stellt:

De lidstaten eisen dat de dossiers over hoogactieve ingekapselde bronnen de in bijlage XIV genoemde informatie bevatten en dat de onderneming de bevoegde autoriteit een elektronische of schriftelijke kopie van al deze dossiers of van een gedeelte daarvan verstrekt op haar verzoek of in elk geval onder de volgende voorwaarden:


Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Aufzeichnungen über hoch radioaktive umschlossene Strahlenquellen die in Anhang XII aufgeführten Informationen enthalten und dass das Unternehmen den zuständigen Behörden diese Aufzeichnungen ganz oder teilweise, jedoch mindestens gemäß Anhang XIII, in Kopie zur Verfügung stellt.

De lidstaten eisen dat de dossiers over hoogactieve ingekapselde bronnen de in bijlage XII bedoelde informatie omvatten en dat de onderneming de bevoegde autoriteiten een kopie van al deze dossiers of van een gedeelte daarvan verstrekt op hun verzoek of minstens als bepaald in bijlage XIII. De bevoegde autoriteit heeft inzage in de dossiers van de onderneming.


Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Aufzeichnungen über hoch radioaktive umschlossene Strahlenquellen die in Anhang XIV aufgeführten Informationen enthalten und dass das Unternehmen der zuständigen Behörde diese Aufzeichnungen auf Anfrage ganz oder teilweise, jedoch mindestens mit folgenden Vorgaben, in elektronischer oder schriftlicher Kopie zur Verfügung stellt:

De lidstaten eisen dat de dossiers over hoogactieve ingekapselde bronnen de in bijlage XIV genoemde informatie bevatten en dat de onderneming de bevoegde autoriteit een elektronische of schriftelijke kopie van al deze dossiers of van een gedeelte daarvan verstrekt op haar verzoek of in elk geval onder de volgende voorwaarden:


Die besonderen Bedenken im Hinblick auf Methylbromid konnten ausgehend von den vom Antragsteller zusätzlich vorgelegten Informationen jedoch nicht zur Gänze ausgeräumt werden.

De door de aanvrager verstrekte aanvullende informatie kon evenwel niet alle specifieke punten van zorg met betrekking tot methylbromide wegnemen.


Die besonderen Bedenken, die zur Nichtaufnahme geführt hatten, konnten durch die vom Antragsteller vorgelegten zusätzlichen Daten und Informationen jedoch nicht zur Gänze ausgeräumt werden.

Uit de door de kennisgever verstrekte aanvullende gegevens en informatie kon echter niet worden afgeleid dat alle specifieke problemen die tot de niet-opneming hadden geleid, uit de weg waren geruimd.


So gibt es beispielsweise in meinem Land die Regelung, dass ein Arbeitgeber Einsicht in das Strafregister einer Person nehmen kann, die sich um eine bestimmte Arbeitsstelle beworben hat. Anhand dieser Informationen kann der Arbeitgeber dann entscheiden, ob die jeweilige Person für die Arbeitsstelle geeignet ist. Solche Berufe sind jedoch ganz genau festgelegt.

Bijvoorbeeld in mijn land, Finland, wordt gebruik gemaakt van een systeem waarbij een werkgever het recht heeft de gegevens te krijgen uit het strafregister van personen die naar bepaalde banen solliciteren en op basis daarvan te bekijken of de betrokken persoon geschikt is voor de baan.


So gibt es beispielsweise in meinem Land die Regelung, dass ein Arbeitgeber Einsicht in das Strafregister einer Person nehmen kann, die sich um eine bestimmte Arbeitsstelle beworben hat. Anhand dieser Informationen kann der Arbeitgeber dann entscheiden, ob die jeweilige Person für die Arbeitsstelle geeignet ist. Solche Berufe sind jedoch ganz genau festgelegt.

Bijvoorbeeld in mijn land, Finland, wordt gebruik gemaakt van een systeem waarbij een werkgever het recht heeft de gegevens te krijgen uit het strafregister van personen die naar bepaalde banen solliciteren en op basis daarvan te bekijken of de betrokken persoon geschikt is voor de baan.


Wenn ich ganz objektiv sein will, muß ich jedoch sagen, daß es seit der Einführung dieses Grundsatzes im Jahr 1989 bei der Übermittlung von Informationen an die Kommission durch einige Mitgliedstaaten Schwierigkeiten sowohl hinsichtlich des dabei verwendeten Verfahrens als auch hinsichtlich der Regelmäßigkeit und Periodizität der Informationen gegeben hat.

Ik speel open kaart en geef echter toe dat sinds de invoering van dit beginsel in 1989 zich bij enkele lidstaten moeilijkheden hebben voorgedaan in de informatieoverdracht aan de commissie.


Liegen jedoch die Daten für tatsächliche Mieten auf Monatsbasis vor, so kann die Hochrechnung auf das ganze Jahr zu Überbewertungen führen, wenn keine zusätzlichen Informationen über die durchschnittlichen Nutzungszeiten zur Verfügung stehen.

Indien dergelijke woningen echter op maandbasis worden gehuurd, dan leidt de extrapolatie naar het jaartotaal tot overschattingen zolang er geen aanvullende informatie over de gemiddelde bewoningstijd is opgenomen.


w