Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informationen finnischen regierung zufolge " (Duits → Nederlands) :

Der finnischen Regierung zufolge ergeben diese Maßnahmen zusammengenommen ein koordiniertes Paket personalisierter Leistungen und stellen aktive Arbeitsmarktmaßnahmen dar, die auf die Wiedereingliederung der Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt abzielen.

Volgens de Finse autoriteiten vormen alle bovengenoemde maatregelen samen een gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening en is hierbij sprake van actieve arbeidsmarktmaatregelen die zijn gericht op de terugkeer op de arbeidsmarkt van de werknemers.


T. in der Erwägung, dass Informationen der Regierung von Bangladesch zufolge die Kosten für Bekleidung im Vereinigten Königreich seit 2005 um 20 % zurückgegangen sind, und in der Erwägung, dass es dem bangladeschischen Konsortium für Arbeitnehmerrechte zufolge den Fabrikspreis jedes der 7 Milliarden Kleidungsstücke, die Bangladesch jedes Jahr an westliche Marken verkauft, um weniger als 10 Cent erhöhen würde, wenn die 5000 Textilfabriken des Landes innerhalb von 5 Jahren auf die westlichen Sicherheitsniveaus gebracht würden;

T. overwegende de volgens informatie van de Bengaalse regering de kledingprijzen in het Verenigd Koninkrijk sinds 2005 met 20 % zijn gedaald, en overwegende dat volgens het Bangladeshi Worker Rights Consortium de fabrieksprijs van elk van de zeven miljard kledingstukken die Bangladesh jaarlijks aan westerse merken verkoopt met minder dan tien cent omhoog zou gaan indien de veiligheidsnormen in de 5 000 kledingfabrieken in het land binnen vijf jaar zouden worden opgetrokken naar het niveau van het Westen;


L. in der Erwägung, dass der Wettbewerb in der globalisierten Wirtschaft mit immer kürzeren Produktions- und Konsumationszyklen und immer höherer Produktivität auf dem Bekleidungs- und Schuhsektor unhaltbaren Druck auf die Produktions- und Arbeitskosten verursacht und inakzeptable Abstriche bei Gesundheit und Sicherheit der Arbeiter verursacht; in der Erwägung, dass Informationen der Regierung von Bangladesch zufolge die Kosten für Bekleidung im Vereinigten Königreich seit 2005 um 20 % zurückgegangen sind;

L. overwegende dat de concurrentie in de gemondialiseerde economie, met steeds kortere cycli en een steeds hogere productie en consumptie in de kleding- en schoenensector, resulteert in een onhoudbare druk op de productie- en arbeidskosten en een onaanvaardbare tol eist met betrekking tot de veiligheid en gezondheid van de werknemers; verder overwegende dat de prijs van kleding in het VK volgens informatie van de regering van Bangladesh sinds 2005 met 20% is gedaald;


27. fordert die Regierung auf, eine Politik zur Verbesserung des Medienpluralismus und der Meinungsvielfalt zu verfolgen und die Unabhängigkeit der öffentlich-rechtlichen Sendeanstalt und der Medienregulierungsstelle zu gewährleisten; stellt mit Besorgnis fest, dass die öffentlich-rechtliche Sendeanstalt (den Berichten der OSZE / des BDIMR zufolge) bei Wahlkampagnen sowie (dem Fortschrittsbericht der Kommission zufolge) außerhalb von Wahlkampagnen eine beträchtliche Einseitigkeit zugunsten der Regierungsparteien an den Tag gelegt hat ...[+++]

27. spoort de regering ertoe aan een beleid te voeren dat het pluralisme in de media en de diversiteit van opinies bevordert, en de onafhankelijkheid van de publieke omroep en de regulator van de media te waarborgen; stelt met verontrusting vast dat de publieke omroep een significant vertekend beeld in het voordeel van de regeringspartijen heeft weergegeven, zowel tijdens de verkiezingscampagnes (zoals vermeld in de OVSE/ODIHR-verslagen) als in omstandigheden buiten de campagne om (zoals vermeld in het voortgangsverslag van de Commissie); is ingenomen met het feit dat de regering gegevens over overheidsadvertenties voor het publiek toe ...[+++]


Bemerkenswert ist dabei, dass Auskünften der finnischen Regierung zufolge die „alten Russen“ unter den Schutz des Vertrags fallen, andere Russen, vor allem wenn sie in jüngster Zeit eingewandert sind, jedoch nicht. Diese Angelegenheit hat auch der Menschenrechtskommissar des Europarats mit einem Fragezeichen versehen.

Merkwaardig is dat volgens de regering van Finland 'Old Russians' wel onder de bescherming van het Verdrag vallen maar andere Russen, met name recente immigranten niet, een zaak waarbij ook de Commissaris voor de Mensenrechten van de RvE vraagtekens heeft gezet.


(7) Den Informationen der finnischen Regierung zufolge wurden die einzelstaatlichen Beihilfen vom 1. Januar 1996 bis 1998 für Saatgutsorten gewährt, die in Finnland wegen seiner besonderen klimatischen Bedingungen erzeugt werden.

(7) De Commissie heeft, op basis van de door de Finse regering verstrekte gegevens, geconstateerd dat de Finse steun die vanaf 1 januari 1996 tot in 1998 is verleend, betrekking heeft op zaaizaadrassen die in verband met de specifieke klimatologische omstandigheden uitsluitend in Finland worden geproduceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informationen finnischen regierung zufolge' ->

Date index: 2024-02-23
w