Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informationen elektronischem weg sollte möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Der Fernzugriff auf diese Informationen auf elektronischem Weg sollte möglich sein.

Deze informatie moet onder andere op afstand langs elektronische weg toegankelijk zijn.


Der Fernzugriff auf alle diese Informationen auf elektronischem Weg sollte möglich sein.

Al deze informatie moet onder andere op afstand langs elektronische weg toegankelijk zijn.


In der EU tauschen 48 % der Krankenhäuser medizinische Informationen auf elektronischem Weg mit externen praktischen Ärzten aus und 70 % der Krankenhäuser mit externen Leistungserbringern.

48 % van de ziekenhuizen in de EU deelt op elektronische wijze bepaalde medische informatie met externe huisartsen en 70 % van de ziekenhuizen in de EU doet dat met externe zorgaanbieders.


Die Kommission sollte erwägen, wie die Mittelempfänger dazu verpflichtet werden können, nach Abschluss der Projekte einfache und aktualisierte Informationen auf elektronischem Weg zu übermitteln (etwa, ob das Projekt operativ bleibt, ob das Projekt repliziert wird, und wenn ja, wie oft ...).

de Commissie dient na te gaan hoe zij van de begunstigden kan eisen dat zij na afloop van het project eenvoudige en geactualiseerde informatie aanleveren in elektronische vorm (namelijk over de vraag of het project operationeel blijft, of het project is gerepliceerd, en zo ja, hoe vaak, ...).


Die Kommunikation mit Finanzhilfeempfängern und Behörden sollte möglichst auf elektronischem Weg erfolgen.

De communicatie met de begunstigden en met andere autoriteiten dient in toenemende mate langs elektronische weg te verlopen.


Der Fortschrittsbericht enthält eine Analyse der bislang erörterten wesentlichen Themen ein­schließ­lich des Anwendungsbereichs der Richtlinie, der Umstände, unter denen das Recht auf Rechtsbei­stand gewährt werden sollte, möglicher Ausnahmen, der Informationen beim Freiheits­entzug, des Rechts auf Rechtsbeistand bei Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls sowie der Fragen der Abhilfen.

In het voortgangsverslag worden de voornaamste tot dusver besproken punten geanalyseerd, waaronder: het toepassingsgebied van de richtlijn, de situaties waarin toegang moet worden verleend tot een advocaat, de eventuele afwijkingen, de informatie over de vrijheidsbeneming, het recht op toegang tot een advocaat in procedures in verband met een Europees aanhoudingsbevel, alsmede de rechtsmiddelen.


Dritten sollte es möglich sein, auf elektronischem Weg, auch über eine Webseite, Zugriff zu Unternehmensinformationen zu haben.

Belanghebbenden zouden via elektronische weg toegang tot bedrijfsinformatie moeten kunnen hebben, mede via een website.


Die Bereitstellung von Informationen sollte, soweit möglich, auf elektronischem Weg erfolgen.

Indien informatie beschikbaar wordt gesteld, moet dit waar mogelijk langs elektronische weg gebeuren.


Es ist wichtig, dass grundlegende Informationen des demokratischen Rechtsstaats, wie die Texte von Rechts- und Verwaltungsvorschriften und Gerichtsurteilen und die Informationen von Vertretungsorganen, mit anderen Worten die Informationen, die Bürger und Unternehmen brauchen, um an einem demokratischen Rechtsstaat teilhaben zu können, öffentlich zugänglich sind, und zwar, soweit möglich, auf elektronischem Weg.

Het is van belang dat basisinformatie van de democratische rechtsstaat, zoals teksten van wet- en regelgeving, rechterlijke uitspraken alsmede de informatie van vertegenwoordigende lichamen, kortom die informatie die burgers en bedrijven nodig hebben om te kunnen participeren in een democratische rechtsstaat, algemeen toegankelijk wordt gesteld en zoveel mogelijk op elektronische wijze.


bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass diese Methode auf ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsn ...[+++]


w