Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infolge anschuldigungen ausgesetzt haben " (Duits → Nederlands) :

Infolge der Ausbrüche haben die Veterinärbehörden der Vereinigten Staaten die Ausstellung von Veterinärbescheinigungen für zur Ausfuhr in die Union bestimmte Waren aus dem gesamten Gebiet der betroffenen Bundesstaaten unverzüglich ausgesetzt.

Naar aanleiding van deze uitbraken hebben de veterinaire autoriteiten van de Verenigde Staten onmiddellijk de afgifte opgeschort van veterinaire certificaten voor zendingen van pluimveeproducten die bestemd zijn voor uitvoer vanuit het gehele grondgebied van die twee staten naar de Unie.


G. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen kürzlich die logistische Hilfe und operative Unterstützung bestimmter Einheiten der kongolesischen Armee infolge von Anschuldigungen ausgesetzt haben, ihre Truppen hätten Dutzende Zivilisten, auch Frauen und Kinder, in Nord-Kivu getötet,

G. overwegende dat de VN onlangs de logistieke en operationele steun aan bepaalde eenheden van het Congolese leger hebben opgeschort na berichten dat de Congolese troepen in het district Noord-Kivu tientallen burgers, waaronder vrouwen en kinderen, zouden hebben vermoord,


Haben wir vergessen, dass 20 Millionen Menschen polnischer Abstammung infolge politisch und wirtschaftlich motivierter Auswanderungswellen, bedingt durch zahlreiche Grenzverschiebungen, Zwangsvertreibungen und Zwangsumsiedlungen, denen Polen im Laufe seiner oft leidvollen Geschichte ausgesetzt war, außerhalb Polens leben?

Zijn we vergeten dat 20 miljoen mensen van Poolse afkomst buiten Polen wonen, als gevolg van de politieke en economische emigratie na de talrijke grensverschuivingen, verdrijvingen en hervestigingen die de vaak pijnlijke geschiedenis van Polen hebben getekend?


L. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen kürzlich die logistische Hilfe und operationelle Unterstützung bestimmter Einheiten der kongolesischen Armee infolge von Anschuldigungen ausgesetzt haben, ihre Truppen hätten zwischen Mai und September 2009 Dutzende Zivilisten, einschließlich Frauen und Kindern, in Nord-Kivu getötet,

L. overwegende dat de Verenigde Naties onlangs de logistieke en operationele steun aan bepaalde eenheden van het Congolese leger hebben opgeschort na berichten dat de Congolese troepen tussen mei en september 2009 in het district Noord-Kivu tientallen burgers, waaronder vrouwen en kinderen, zouden hebben vermoord,


I. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen kürzlich die logistische Hilfe und operationelle Unterstützung bestimmter Einheiten der kongolesischen Armee infolge von Anschuldigungen ausgesetzt haben, ihre Truppen hätten zwischen Mai und September 2009 Dutzende Zivilisten einschließlich Frauen und Kindern in Nord-Kivu getötet,

I. overwegende dat de VN onlangs de logistieke en operationele steun aan bepaalde eenheden van het Congolese leger hebben opgeschort na berichten dat de Congolese troepen tussen mei en september 2009 in het district Noord-Kivu tientallen burgers, waaronder vrouwen en kinderen, zouden hebben vermoord,


L. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen kürzlich die logistische Hilfe und operationelle Unterstützung bestimmter Einheiten der kongolesischen Armee infolge von Anschuldigungen ausgesetzt haben, ihre Truppen hätten zwischen Mai und September 2009 Dutzende Zivilisten, einschließlich Frauen und Kindern, in Nord-Kivu getötet,

L. overwegende dat de Verenigde Naties onlangs de logistieke en operationele steun aan bepaalde eenheden van het Congolese leger hebben opgeschort na berichten dat de Congolese troepen tussen mei en september 2009 in het district Noord-Kivu tientallen burgers, waaronder vrouwen en kinderen, zouden hebben vermoord,


I. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen kürzlich die logistische Hilfe und operationelle Unterstützung der kongolesischen Armee infolge von Anschuldigungen ausgesetzt haben, deren Truppen hätten zwischen Mai und September 2009 Dutzende Zivilisten einschließlich Frauen und Kindern in Nord-Kivu getötet,

I. overwegende dat de VN de logistieke en operationele steun aan het Congolese leger onlangs heeft opgeschort na berichten dat de Congolese troepen tussen mei en september 2009 tientallen burgers, waaronder vrouwen en kinderen, in het district Noord-Kivu zouden hebben vermoord,


(2) Die Wetterlage im Juli 2003 war in bestimmten Regionen Schwedens durch extreme Niederschläge gekennzeichnet, die die Futterversorgung beeinträchtigt haben, und die Erzeuger sind schweren Einkommensverlusten ausgesetzt, wenn sie ihren Tierbestand infolge des Fehlens des üblichen Futters verkaufen müssen.

(2) In juli 2003 heeft het in bepaalde delen van Zweden uitzonderlijk veel geregend, waardoor de groenvoedervoorziening sterk is aangetast en voor de veehouders een aanzienlijk inkomensverlies dreigt, doordat zij hun dieren moeten verkopen indien een normale voeding niet kan worden gegarandeerd.


die Mitgliedstaaten infolge des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung des Menschenhandels inzwischen generell besondere strafrechtliche Bestimmungen eingeführt haben, die den Menschenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung oder der Ausbeutung der Arbeitskraft unter Strafe stellen; die Mitgliedstaaten, soweit sich den vorliegenden Informationen entnehmen lässt, offenbar über strafrechtliche Bestimmungen verfügen, die Strafen für die Beihilfe zur unerlaubten Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt vorsehen; für beide Rahmenbeschlüsse ...[+++]

dankzij het Kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel beschikken de lidstaten nu in het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen waarbij mensenhandel met het oog op uitbuiting op arbeidsgebied of met het oog op seksuele uitbuiting strafbaar wordt gesteld; de lidstaten lijken - voorzover uit de beschikbare informatie is af te leiden - te beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf; voor de beide kaderbesluiten heeft de Commissie nog steeds niet van alle lidstaten de nodige informatie ontvangen, en een aantal li ...[+++]


w