Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Aplastische Anämie
Arbeitsplatz unter extremen klimatischen Bedingungen
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Grad der klimatischen Beanspruchung

Vertaling van "infolge klimatischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grad der klimatischen Beanspruchung

klimatologisch sollicitatieniveau


Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


Arbeitsplatz unter extremen klimatischen Bedingungen

warme werkplek


Europäisches Übereinkommen über gegenseitige Hilfe auf dem Gebiet der medizinischen Spezialbehandlungen und der klimatischen Einrichtungen

Europese Overeenkomst betreffende onderlinge medische hulp op het gebied van speciale behandelingen en thermo-klimatische kuren


aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes


Abwesenheit ohne Lohnfortzahlung infolge eines prophylaktischen Urlaubs

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge technischer Störungen

tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der klimatischen und ökologischen Herausforderungen ist es unerlässlich, den nationalen und regionalen Behörden zu gestatten, die Entwicklung von Versorgungsnetzen mit erneuerbaren Energien, aber auch mit Energien mit geringen CO2-Ausstoß zu unterstützen, um zum Beispiel die Zahl der in ihrem Gebiet verfügbaren Ladestationen für Elektroautos erheblich aufzustocken und somit die Elektromobilität zu fördern, deren Entwicklung bisher infolge der unzureichenden Zahl von Stromtankstellen blockiert war.

Gezien de huidige uitdagingen op het gebied van klimaat en milieu moeten de nationale en regionale autoriteiten gemachtigd zijn niet de ontwikkeling van distributienetwerken voor hernieuwbare energie te ondersteunen, maar ook die van koolstofarme energievormen, zodat bijvoorbeeld het aantal oplaadpunten voor elektrische voertuigen kan worden verveelvoudigd en de mobiliteit per elektromotor, die tot nog tot wordt tegengehouden door het gebrek aan oplaadpunten, kan worden uitgebreid.


Vom Nennbereich abweichende Bereiche, die zur Vermeidung restriktiver Betriebsvorschriften infolge der klimatischen Bedingen ausgewählt werden müssen, werden von den Mitgliedstaaten spezifiziert und in Abschnitt 7.4 aufgeführt.

De bereiken die afwijken van het nominale bereik en die moeten worden geselecteerd om een restrictief bedrijfsvoorschrift of restrictieve bedrijfsvoorschriften gelieerd aan omgevingsomstandigheden te vermijden, worden door de lidstaten gespecificeerd en worden vermeld in punt 7.4.


In einigen Mitgliedstaaten sind Einfuhren aus Argentinien und Indonesien nicht präsent, entweder aufgrund der klimatischen Bedingungen oder infolge von Quotensystemen.

In sommige lidstaten is er geen invoer uit Argentinië en Indonesië, hetzij vanwege de klimaatomstandigheden hetzij vanwege quotastelsels.


Die durchschnittlichen Heizkosten liegen in Klimazone E aufgrund der klimatischen Bedingungen um 90 % und in Zone F um 170 % über dem Landesdurchschnitt. Gegenüber dem Festland fallen auf den Inseln höhere Heizkosten infolge ihrer geografischen Besonderheiten, der eingeschränkten Heizstoffversorgung sowie zusätzlicher Transportkosten und daher höherer Heizstoffpreise an.

Als gevolg van de klimatologische omstandigheden liggen de gemiddelde stookkosten in klimaatzone E 90 % en in klimaatzone F 170 % hoger dan het nationale gemiddelde. Voor de eilanden zijn de extra stookkosten in vergelijking met het Italiaanse vasteland te wijten aan hun geografische gesteldheid, de beperkte brandstofbevoorrading en extra transportkosten, hetgeen dus tot hogere brandstofprijzen leidt in vergelijking met het Italiaanse vasteland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass sich leider weitere Naturkatastrophen ähnlichen Ausmaßes infolge der klimatischen Veränderungen, mit denen einige Mitgliedstaaten nicht umgehen können, ereignen können, weshalb europäische Solidarität und Hilfe erforderlich sind,

E. overwegende dat andere natuurrampen van dezelfde omvang zich spijtig genoeg opnieuw kunnen voordoen door de klimaatveranderingen waar sommige lidstaten niet tegen opgewassen zijn, zodat ze beroep moeten doen op Europese solidariteit en bijstand,


Sicher teilen Sie meine Auffassung, dass es verhängnisvoll wäre, wenn Afrika, das praktisch Woche für Woche von einer weniger sichtbaren Flutwelle in Gestalt von verheerenden Hungersnöten, klimatischen Bedingungen und Krankheiten wie Aids heimgesucht wird, infolge unserer völlig gerechtfertigten Großzügigkeit gegenüber den Opfern der Tsunami-Katastrophe weniger Mittel erhalten würde.

Ik weet zeker dat u het met me eens bent dat het tragisch zou zijn als Afrika - dat week in week uit te maken heeft met de verwoestende gevolgen van hongersnood, het klimaat en ziekten zoals Aids, die minder zichtbaar zijn maar qua omvang vergelijkbaar zijn met een tsunami - geld misloopt als gevolg van onze gerechtvaardigde vrijgevigheid tegenover de slachtoffers van de tsunami.


Sicher teilen Sie meine Auffassung, dass es verhängnisvoll wäre, wenn Afrika, das praktisch Woche für Woche von einer weniger sichtbaren Flutwelle in Gestalt von verheerenden Hungersnöten, klimatischen Bedingungen und Krankheiten wie Aids heimgesucht wird, infolge unserer völlig gerechtfertigten Großzügigkeit gegenüber den Opfern der Tsunami-Katastrophe weniger Mittel erhalten würde.

Ik weet zeker dat u het met me eens bent dat het tragisch zou zijn als Afrika - dat week in week uit te maken heeft met de verwoestende gevolgen van hongersnood, het klimaat en ziekten zoals Aids, die minder zichtbaar zijn maar qua omvang vergelijkbaar zijn met een tsunami - geld misloopt als gevolg van onze gerechtvaardigde vrijgevigheid tegenover de slachtoffers van de tsunami.


3. verweist darauf, dass die Energiegewinnung aus allen erneuerbaren Energieträgern infolge der klimatischen Bedingungen in Europa diskontinuierlich und unzuverlässig ist und Reservekapazitäten, vor allem auf der Grundlage fossiler Brennstoffe, erforderlich macht, die zu höheren CO2-Emissionen insgesamt führen;

3. herinnert eraan dat alle hernieuwbare energiebronnen onderbroken kunnen worden en onbetrouwbaar zijn tengevolge van de klimatologische omstandigheden in Europa, hetgeen noodcapaciteit voor energieopwekking noodzakelijk maakt, meestal met behulp van fossiele brandstoffen, leidend tot een toename van de algehele CO2-uitstoot;


Daher könne sie im Energiemix als Puffer bei externen Unterbrechungen (aus geopolitischen oder klimatischen Gründen, infolge Preisschwankungen) der Versorgung mit anderen Energieträgern fungieren.

Binnen de energiemix kan zij dus fungeren als een buffer tegen externe verstoringen (geopolitiek, instabiele prijzen, klimaat) met betrekking tot andere energiebronnen.


Daher könne sie im Energiemix als Puffer bei externen Unterbrechungen (aus geopolitischen oder klimatischen Gründen, infolge Preisschwankungen) der Versorgung mit anderen Energieträgern fungieren.

Binnen de energiemix kan zij dus fungeren als een buffer tegen externe verstoringen (geopolitiek, instabiele prijzen, klimaat) met betrekking tot andere energiebronnen.


w