Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Aplastische Anämie
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Ergebnisse von Milchkontrolltests analysieren
Medizinische Ergebnisse interpretieren
Medizinische Resultate interpretieren
VALUE
Verbreitung und Auswertung der Ergebnisse
Verbreitung und Verwertung der Ergebnisse

Traduction de «infolge ergebnisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


Verbreitung und Auswertung der Ergebnisse | Verbreitung und Verwertung der Ergebnisse

Verspreiding en exploitatie van de resultaten


Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | spezifisches Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | VALUE [Abbr.]

programma voor de verspreiding en de aanwending van onderzoeksresultaten | specifiek programma voor de verspreiding en de toepassing van de resultaten van wetenschappelijk en technologisch onderzoek | VALUE [Abbr.]


Ergebnisse von Milchkontrolltests analysieren

controleresultaten van melk analyseren


über die Ergebnisse von chiropraktischen Behandlungen informieren

informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge ungünstiger Witterung

tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer


aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes


Abwesenheit ohne Lohnfortzahlung infolge eines prophylaktischen Urlaubs

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge technischer Störungen

tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis


medizinische Ergebnisse interpretieren | medizinische Resultate interpretieren

medische resultaten interpreteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0294 - EN - Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. Juni 2016 zu der Entscheidung für den Austritt aus der EU infolge des Ergebnisses des Referendums im Vereinigten Königreich (2016/2800(RSP)) // P8_TA(2016)0294 // Ausgang des Referendums im Vereinigten Königreich // Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. Juni 2016 zu der Entscheidung für den Austritt aus der EU infolge des Ergebnisses des Referendums im Vereinigten Königreich (2016/2800(RSP))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0294 - EN - Resolutie van het Europees Parlement van 28 juni 2016 over de beslissing om de EU te verlaten als gevolg van het referendum in het Verenigd Koninkrijk (2016/2800(RSP)) // P8_TA(2016)0294 // Uitslag van het referendum in het Verenigd Koninkrijk // Resolutie van het Europees Parlement van 28 juni 2016 over de beslissing om de EU te verlaten als gevolg van het referendum in het Verenigd Koninkrijk (2016/2800(RSP))


Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. Juni 2016 zu der Entscheidung für den Austritt aus der EU infolge des Ergebnisses des Referendums im Vereinigten Königreich (2016/2800(RSP))

Resolutie van het Europees Parlement van 28 juni 2016 over de beslissing om de EU te verlaten als gevolg van het referendum in het Verenigd Koninkrijk (2016/2800(RSP))


B. infolge der Migration, beitragen. Wir setzen die Mittel dort ein, wo sie am dringendsten in Europa gebraucht werden und dabei die bestmöglichen Ergebnisse erzielen.

Wij bieden een antwoord op de meest urgente behoeften in Europa en streven naar zo groot mogelijke resultaten".


„Öffentlicher Dienst – Allgemeines Auswahlverfahren – Nichtzulassung zur Teilnahme an der mündlichen Prüfung infolge der in den schriftlichen Prüfungen erzielten Ergebnisse – Anträge auf Überprüfung – Spezifisches Recht der Bewerber auf Zugang zu bestimmten, sie betreffenden Informationen – Gegenstand und Umfang – Recht auf Zugang zu den korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten – Fehlen“

„Openbare dienst – Algemeen vergelijkend onderzoek – Niet-toelating tot mondeling examen na voor schriftelijke examens verkregen uitslag – Verzoeken om heronderzoek – Specifiek recht van kandidaten op toegang tot bepaalde op hen betrekking hebbende informatie – Doel en draagwijdte – Recht op toegang tot gecorrigeerde schriftelijke examens – Geen”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Öffentlicher Dienst – Allgemeines Auswahlverfahren – Nichtzulassung zur Teilnahme an der mündlichen Prüfung infolge der in den schriftlichen Prüfungen erzielten Ergebnisse – Anträge auf Überprüfung – Spezifisches Recht der Bewerber auf Zugang zu bestimmten, sie betreffenden Informationen – Gegenstand und Umfang – Recht auf Zugang zu den korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten – Fehlen“

„Openbare dienst – Algemeen vergelijkend onderzoek – Niet-toelating tot mondeling examen na voor schriftelijke examens verkregen uitslag – Verzoeken om heronderzoek – Specifiek recht van kandidaten op toegang tot bepaalde op hen betrekking hebbende informatie – Doel en draagwijdte – Recht op toegang tot gecorrigeerde schriftelijke examens – Geen”


Die Mitgliedstaaten werden ersucht, die Kommission möglichst bis zum 15. Dezember 2005 und anschließend in jährlichen Abständen über die Maßnahmen zu unterrichten, die sie infolge dieser Empfehlung ergriffen haben, und sie über die ersten Ergebnisse der Umsetzung der Empfehlung zu informieren sowie Beispiele für bewährte Verfahrensweisen vorzustellen.

De lidstaten wordt verzocht de Commissie voorzover mogelijk vóór 15 december 2005 en daarna jaarlijks op de hoogte te brengen van alle maatregelen die zij hebben genomen ingevolge deze aanbeveling, de Commissie op de hoogte te stellen van de eerste resultaten van de toepassing ervan en voorbeelden te verstrekken van goede praktijk.


Er erörterte einen Bericht des Vorsitzes, in dem die Ergebnisse der Konsultationen bewertet werden, die infolge der Schwierigkeiten bei der Ratifizierung des Verfassungsvertrags mit den Mitgliedstaaten geführt wurden, und in dem mögliche weitere Vorgehensweisen im Hinblick auf die Vertragsreform aufgezeigt werden, um eine Regelung dieser Frage auf der Tagung des Europäischen Rates zu ermöglichen.

Hij heeft een verslag van het voorzitterschap besproken waarin een beoordeling wordt gegeven van de uitkomst van het overleg met de lidstaten naar aanleiding van de moeilijkheden bij de bekrachtiging van het constitutionele verdrag, en mogelijke verdere stappen worden verkend voor een hervorming van de verdragen, zodat de Europese Raad deze kwestie kan afsluiten.


Angesichts der Zahl anderer Lieferanten, der aus Umfragen bei Produktbenutzern resultierenden Ergebnisse, der voraussichtlichen künftigen Marktveränderungen infolge umweltschutzpolitischer Auflagen und der tendenziellen Zunahme der Einfuhren bestimmter Erzeugnisse von Herstellern außerhalb der EG wird aber die Versorgungsstruktur nicht in einem Umfange eingeengt, daß wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder in einem wesentlichen Teil desselben aufgrund der Beherrschung durch ein einziges oder mehrere Unternehmen erheblich behind ...[+++]

Gezien het grote aantal alternatieve aanbieders, het beschikbare bewijsmateriaal uit onderzoeken bij gebruikers van de produkten, de verwachte wijzigingen van de markt onder invloed van leefmilieuoverwegingen en de toenemende trend om bepaalde produkten van producenten van buiten de EG in te voeren, zal de structuur van het aanbod echter niet dermate worden versmald dat een daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan wordt belemmerd ten gevolge van een individuele of gezamenlijke machtspositie.


Mittels der durch diese Verordnung festgelegten autonomen Maßnahmen sollen die bestehenden gegenseitigen Präferenzen bis zum Abschluß der infolge der Ergebnisse der Uruguay-Runde laufenden Verhandlungen mit der Schweiz aufrechterhalten werden.

De bij deze verordening vastgestelde autonome maatregelen zijn bedoeld om de wederzijdse preferentiële regelingen te behouden totdat de besprekingen met Zwitserland in verband met de Uruguayronde zijn afgerond.


Der Rat räumte ein, daß den verschiedenen Faktoren, die für die Entwicklung dieses Wirtschaftszweiges intern - insbesondere der Rückgang des Verbrauchs - wie extern - besonders infolge des Ergebnisses der Handelsverhandlungen - von Bedeutung sind, Rechnung getragen werden muß.

De Raad erkende dat rekening gehouden dient te worden met de verschillende factoren die van invloed zijn op de ontwikkeling van deze sector, zowel intern - met name de daling van de consumptie - als extern - met name als gevolg van de resultaten van de onderhandelingen op het gebied van de handel.


w