Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Aplastische Anämie
Beratungen und Beschlüsse
Beratungen zum Stressmanagement anbieten
Beratungen über Gesetzgebungsakte
Beratungen über die Gesetzgebungsakte
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Gesetzgebungsberatung
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen

Vertaling van "infolge beratungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen

Verdrag betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen


Beratungen über die Gesetzgebungsakte | Beratungen über Gesetzgebungsakte | Gesetzgebungsberatung

beraadslaging over de wetgevingshandelingen | wetgevingsberaadslaging


Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


Beratungen und Beschlüsse

beraadslagingen en besluiten


Beratungen zum Stressmanagement anbieten

begeleiding bieden bij woedebeheersing


aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge technischer Störungen

tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis


Abwesenheit ohne Lohnfortzahlung infolge eines prophylaktischen Urlaubs

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) die Bürger angemessen, auf eine verständliche Weise und frühzeitig über den Stand der Beratungen und über die infolge ihrer Anzeige einer möglichen Vertragsverletzung getroffenen Maßnahmen in Kenntnis zu setzen;

(a) de burgers afdoende, verstaanbaar en tijdig te informeren over de stand van de beraadslagingen en het gevolg dat aan hun klachten over mogelijke niet-nakoming gegeven wordt


2. bedauert die interinstitutionelle Instabilität infolge des Versäumnisses des Rates, zu handeln, vor dem Hintergrund, dass das Parlament seine erste Lesung abgeschlossen hat, die Beratungen im Rat jedoch zum Stillstand gekommen sind, wodurch das gesamte Legislativverfahren beeinträchtigt wird;

2. betreurt de interinstitutionele instabiliteit die voortkomt uit het nalatig optreden van de Raad, gezien het feit dat het Parlement zijn eerste lezing heeft afgerond maar de discussies in de Raad zijn gestaakt, waardoor de gehele wetgevingsprocedure in het gedrang komt;


2. bedauert die interinstitutionelle Instabilität infolge des Versäumnisses des Rates, zu handeln, vor dem Hintergrund, dass das Parlament seine erste Lesung abgeschlossen hat, die Beratungen im Rat jedoch zum Stillstand gekommen sind, wodurch das gesamte Legislativverfahren beeinträchtigt wird;

2. betreurt de interinstitutionele instabiliteit die voortkomt uit het nalatig optreden van de Raad, gezien het feit dat het Parlement zijn eerste lezing heeft afgerond maar de discussies in de Raad zijn gestaakt, waardoor de gehele wetgevingsprocedure in het gedrang komt;


Ergibt sich infolge Abwesenheit oder Verhinderung eine gerade Zahl von Richtern, so nimmt der in der Rangordnung im Sinne von Artikel 6 niedrigste Richter an den Beratungen nicht teil, es sei denn, er ist Berichterstatter.

1. Wanneer, wegens afwezigheid of verhindering, de rechters even in aantal zijn, neemt de jongste rechter in de zin van artikel 6 niet aan de beraadslaging deel, tenzij het de rechter-rapporteur betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ergibt sich in der Kammer, die mit fünf Richtern tagt, oder im Plenum infolge Abwesenheit oder Verhinderung eine gerade Zahl von Richtern, so nimmt der in der Rangordnung nach Artikel 5 niedrigste Richter an den Beratungen nicht teil, es sei denn, er ist Berichterstatter.

Wanneer in de kamer die zitting houdt met vijf rechters of in het Gerecht in volle samenstelling, wegens afwezigheid of verhindering de rechters even in getal zijn, neemt de rechter met de minste anciënniteit volgens de rangorde vastgesteld met toepassing van artikel 5 niet aan de beraadslaging deel, tenzij het de rechter-rapporteur betreft.


66. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Gefahr eines Einbruchs der russischen Erdgaslieferungen nach 2010 infolge u. a. unzureichender Investitionen, massiver Leckagen und Energieverschwendung auf dem russischen Markt sehr ernst zu nehmen; fordert die Mitgliedstaaten auf klarzumachen, dass die notwendigen Investitionen mit größerer Wahrscheinlichkeit bei mehr Investitionssicherheit getätigt werden, weil es ohne langfristige Verträge nicht zu Investitionen kommt; besteht darauf, dass die Mitgliedstaaten und die Union in ihren energiepolitischen Beratungen von Russl ...[+++]

66. Dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om zeer serieus om te gaan met het reële gevaar van een tekort in de gasvoorziening uit Rusland na 2010 door onder andere een gebrek aan investeringen, buitensporige lekkages en energieverspilling op de Russische binnenlandse markt; dringt er op aan dat lidstaten duidelijk maken dat de noodzakelijke soort investering waarschijnlijk uitblijft zonder een verbetering van de veiligheid voor investeringen, aangezien deze niet zullen worden gedaan zonder contracten op lange termijn; dringt er op aan dat de lidstaten en de Unie in hun besprekingen met Rusland op het gebied van energie ratificatie verlangen van het d ...[+++]


66. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Gefahr eines Einbruchs der russischen Erdgaslieferungen nach 2010 infolge u. a. unzureichender Investitionen, massiver Leckagen und Energieverschwendung auf dem russischen Markt sehr ernst zu nehmen; fordert die Mitgliedstaaten auf klarzumachen, dass die notwendigen Investitionen mit größerer Wahrscheinlichkeit bei mehr Investitionssicherheit getätigt werden, weil es ohne langfristige Verträge nicht zu Investitionen kommt; besteht darauf, dass die Mitgliedstaaten und die Union in ihren energiepolitischen Beratungen von Russl ...[+++]

66. Dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om zeer serieus om te gaan met het reële gevaar van een tekort in de gasvoorziening uit Rusland na 2010 door onder andere een gebrek aan investeringen, buitensporige lekkages en energieverspilling op de Russische binnenlandse markt; dringt er op aan dat lidstaten duidelijk maken dat de noodzakelijke soort investering waarschijnlijk uitblijft zonder een verbetering van de veiligheid voor investeringen, aangezien deze niet zullen worden gedaan zonder contracten op lange termijn; dringt er op aan dat de lidstaten en de Unie in hun besprekingen met Rusland op het gebied van energie, ratificatie verlangen van het d ...[+++]


Infolge eines Änderungsantrags des Staatssekretärs sei die Anzahl dieser Verwaltungsratsmitglieder von fünf auf drei reduziert worden. Diese Herabsetzung habe in dem Bemühen begründet gelegen, Probleme zu vermeiden, die sich aus Beratungen ergeben könnten, von denen gemäss Artikel 7 der Ordonnanz die betreffenden Personen ausgeschlossen werden könnten.

Ingevolge een amendement van de Staatssecretaris werd het aantal van die bestuurders verminderd van vijf naar drie. Die beperking werd verantwoord door de zorg problemen te vermijden die zouden kunnen voortspruiten uit beraadslagingen waarvan, overeenkomstig artikel 7 van de ordonnantie, de betrokken personen zouden kunnen worden uitgesloten.


BEZIEHUNGEN ZU DEN ASSOZIIERTEN MOEL Der Rat führte anhand eines Kompromißvorschlags des Vorsitzes Beratungen über zusätzliche Verhandlungsrichtlinien [1] für die Anpassung der Europa- Abkommen mit den MOEL infolge der Erweiterung der Union und des Abschlusses der Uruguay-Runde.

BETREKKINGEN MET DE GEASSOCIEERDE LMOE's Op basis van een compromisvoorstel van het Voorzitterschap beraadslaagde de Raad over de aanvullende richtsnoeren [1] voor de aanpassing van de Europa- Overeenkomsten met de LMOE's naar aanleiding van de jongste uitbreiding van de Unie en van de sluiting van de Uruguay-Ronde.


Ergibt sich infolge Abwesenheit oder Verhinderung eine gerade Zahl von Richtern, so nimmt der in der Rangordnung im Sinne von Artikel 6 niedrigste Richter an den Beratungen nicht teil, es sei denn, er ist Berichterstatter .

1 . Wanneer, wegens afwezigheid of verhindering, de rechters even in aantal zijn, neemt de jongste rechter in de zin van artikel 6 niet aan de beraadslaging deel, tenzij het de rechter-rapporteur betreft .


w