Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Inflation
In dem die erste Monatsblutung stattfindet
Inflation
Inflationsrate
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Menarche
Preissteigerungsrate
Stagflation
Standardabweichung der Inflationsrate
Teuerungsrate
Variabilität der Inflationsrate
Volatilität der Inflationsrate
Zeitraum
Zeitraum aktiven Dienstes

Traduction de «inflationsrate zeitraum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Variabilität der Inflationsrate | Volatilität der Inflationsrate

volatiliteit in de inflatiecijfers




Standardabweichung der Inflationsrate

gemiddeld ecart voor inflatiecijfers


Inflation [ Bekämpfung der Inflation | Inflationsrate | Stagflation ]

inflatie [ inflatiebestrijding | inflatiepeil | stagflatie ]


Inflationsrate | Preissteigerungsrate | Teuerungsrate

inflatie | inflatiecijfer | inflatiepeil | inflatiepercentage


Menarche | Zeitraum | in dem die erste Monatsblutung stattfindet

menarche | eerste maandstonden






Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Industrie stiegen die Endkundenpreise für Strom im gleichen Zeitraum um etwa 3,5 % pro Jahr – und lagen damit in der Hälfte der Mitgliedstaaten über der Inflationsrate. Die Gaspreise stiegen im gleichen Zeitraum um weniger als 1 % pro Jahr – und blieben in den meisten Mitgliedstaaten damit unter der Inflationsrate.

Voor de industrie zijn de kleinhandels-elektriciteitsprijzen in diezelfde periode gemiddeld met ongeveer 3,5% per jaar gestegen, in de helft van de lidstaten sneller dan de inflatie, terwijl de gasprijzen gemiddeld met slechts 1% omhoog gingen, wat in de meeste lidstaten beneden de inflatie ligt.


23. ist besorgt über den Zustand der ukrainischen Wirtschaft mit einer Inflationsrate von ungefähr 19,8 % und einer Abwertung der nationalen Währung im Zeitraum Januar bis Oktober 2014 um 58,9 % und über ihre Auswirkung auf die schwächsten Gruppen der Gesellschaft; betont, wie notwendig es ist, Struktur- und Wirtschaftsreformen durchzuführen und dabei gleichzeitig die sozialen Aspekte zu berücksichtigen, und fordert die Regierung der Ukraine auf, die Sozialpartner umfassend in den Reformprozess umfassend einzubinden;

23. is bezorgd over de toestand van de Oekraïense economie, met een inflatiepercentage van ongeveer 19,8% en een devaluatie van de nationale munteenheid van 58,9% in de periode januari-oktober 2014, en de gevolgen hiervan voor de meest kwetsbare geledingen van de samenleving; benadrukt dat het nodig is structurele en economische hervormingen door te voeren, met eveneens aandacht voor sociale aspecten, en verzoekt de Oekraïense regering de sociale partners ten volle te betrekken bij het hervormingsproces;


Für die Industrie stiegen die Endkundenpreise für Strom im gleichen Zeitraum um etwa 3,5 % pro Jahr – und lagen damit in der Hälfte der Mitgliedstaaten über der Inflationsrate. Die Gaspreise stiegen im gleichen Zeitraum um weniger als 1 % pro Jahr – und blieben in den meisten Mitgliedstaaten damit unter der Inflationsrate.

Voor de industrie zijn de kleinhandels-elektriciteitsprijzen in diezelfde periode gemiddeld met ongeveer 3,5% per jaar gestegen, in de helft van de lidstaten sneller dan de inflatie, terwijl de gasprijzen gemiddeld met slechts 1% omhoog gingen, wat in de meeste lidstaten beneden de inflatie ligt.


17. weist darauf hin, dass die Ressourcen von Eurostat kontinuierlich der zunehmenden Arbeitsbelastung und den gestiegenen Qualitätsanforderungen im Schlüsselbereich der Wirtschafts- und Finanzstatistik gerecht werden müssen; weist darauf hin, dass dieser Aspekt in dem Prozess der erfolgreichen Inbetriebnahme des neuen Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung von besonderer Bedeutung ist; ist vor diesem Hintergrund der Ansicht, dass die von der Kommission bei den Personalausgaben im Politikbereich Statistik vorgeschlagene Mittelanhebung, die unter der Inflationsrate liegt, nicht ausreicht; fordert die Kommission auf, so rasch w ...[+++]

17. onderstreept dat de middelen voor Eurostat moeten blijven aansluiten bij de groeiende werklast en de strengere kwaliteitseisen op het belangrijke terrein van economische en financiële statistieken; wijst erop dat dit aspect van bijzonder belang is in het streven om het nieuwe kader van economisch bestuur te doen slagen; is tegen deze achtergrond van mening dat de door de Commissie voorgestelde verhoging beneden het inflatiepercentage voor personeelsuitgaven in het beleidsgebied "Statistieken" niet toereikend is; roept de Commissie op om zo snel mogelijk uit te leggen welke kredieten voor 2013 nodig zijn in de context van een nieuw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir heute auf einen Zeitraum von 50 Jahren bezogen eine Inflationsrate von 4,67 % und auf einen Zeitraum von 30 Jahren bezogen eine Inflationsrate von 4,65 % haben (die Rate für 50 Jahre gilt für Frankreich, wo Anleihen eine Laufzeit von 50 Jahren haben, und die Rate für 30 Jahre bezieht sich auf Deutschland), so liegen diese Zahlen deutlich unter der zehnjährigen Inflationsrate in den Vereinigten Staaten.

Als we vandaag een lange rente, met een looptijd van vijftig jaar, van 4,67 procent zouden hebben, en een dertigjarige rente van 4,65 procent (de vijftig jaar hebben betrekking op Frankrijk, waar obligaties met een looptijd van vijftig jaar worden uitgegeven, en de dertig jaar op Duitsland) zijn deze tarieven nog altijd veel lager dan de tienjarige rente in de VS.


Im gleichen Zeitraum war in der EU bei den verkauften Neuwagen ein deutlicher Trend zu größeren Wagen mit stärkerer Leistung zu beobachten, während der Preisanstieg unter der Inflationsrate blieb.

In diezelfde periode zijn de nieuwe, in de EU verkochte auto's aanzienlijk groter en krachtiger geworden , terwijl de prijzen minder zijn gestegen dan de inflatie.


Im gleichen Zeitraum war in der EU bei den verkauften Neuwagen ein deutlicher Trend zu größeren Wagen mit stärkerer Leistung zu beobachten, während der Preisanstieg unter der Inflationsrate blieb.

In diezelfde periode zijn de nieuwe, in de EU verkochte auto's aanzienlijk groter en krachtiger geworden , terwijl de prijzen minder zijn gestegen dan de inflatie.


Die jährliche Inflationsrate (HVPI) in der Tschechischen Republik lag seit Anfang 2002 unter 3½ %, die durchschnittliche Inflationsrate im Zeitraum 1999-2005 betrug 2,3 %.

De jaarlijkse HICP-inflatie in Tsjechië ligt sinds begin 2002 onder de 3½% en het gemiddelde over de jaren 1999-2005 lag op 2,3%.


Nach einer Phase hoher und instabiler Inflation in den neunziger Jahren sank die Inflationsrate (HVPI) in Polen steil auf einen sehr niedrigen Stand und erreichte im Zeitraum 2002-2005 einen Durchschnitt von 2,1 %.

Nadat er in de jaren negentig sprake was van een hoge en wisselvallige inflatie, is de HICP-inflatie in Polen in de periode 2002-2005 sterk gedaald tot een zeer laag niveau van gemiddeld 2,1%.


Die durchschnittliche Inflationsrate (HVPI) lag im Zeitraum 1999-2005 bei 2,7 %, erreichte aber im Frühjahr 2000 und nochmals im Winter 2003 Höchstwerte um 6 %, wobei der zweite Anstieg zum Teil auf beitrittsbedingte Anhebungen der Mehrwertsteuer- und Verbrauchsteuersätze zurückzuführen war.

In de jaren 1999-2005 bedroeg de HICP-inflatie gemiddeld 2,7%, maar zij bereikte pieken van circa 6% in het voorjaar van 2000 en opnieuw in de winter van 2003. In het laatste geval kwam dit ten dele door de met de toetreding verband houdende verhogingen van de BTW-tarieven en de accijnzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inflationsrate zeitraum' ->

Date index: 2024-05-13
w