Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohungen an den Türen erkennen
Büro zur Förderung der Industrie
Deckung anschaffen
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Ernährungs
Fuer Deckung sorgen
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Für sich selbst sorgen
Für sichere Wache sorgen
Lebensmittel
Nahrungsmittel
Sorgen

Traduction de «industrie sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen


Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel








Deckung anschaffen | fuer Deckung sorgen

fonds bezorgen


dafuer sorgen,dass keine Unterbrechung in der Beschaeftigung eintritt

de continuiteit van de werkgelegenheid waarborgen


Ernährungs (industrie) | Lebensmittel (industrie) | Nahrungsmittel (industrie)

Agro- en voedings- | Landbouw en voeding (subst) | Voedselverwerkend


Büro zur Förderung der Industrie

bureau voor bevordering van de industrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dafür müssen die zuständigen nationalen Behörden und die EU-Organe sorgen, da der Markt es nicht leisten kann, für den Erhalt einer wettbewerbsfähigen und zugleich umweltverträglichen Industrie zu sorgen.

De nationale en Europese overheden moeten daarvoor instaan, aangezien het voor de markt niet mogelijk is om een concurrerende industriële economie te behouden en tegelijkertijd het milieu te beschermen.


Das bedeutet nicht, dass wir uns nicht um die Aufrechterhaltung von guten Bedingungen für die moderne Industrie sorgen sollten.

Dit betekent echter niet dat we ons niet zouden moeten bekommeren om goede voorwaarden voor een moderne industrie.


Fortschritte in den Biowissenschaften unterstützen die Entstehung einer „grüneren“ Industrie, sorgen für weniger Abfall, besseren Schutz und mehr Wohlbefinden für Verbraucher/innen.

De vooruitgang van de biowetenschappen draagt bij tot een vergroening van de industrie, een vermindering van de hoeveelheid afval en tot een betere bescherming van de consument en het welzijn.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die erweiterte Folgenabschätzung zu REACH vom Oktober 2003 (KOM(2003)644) hinreichend die wichtigsten Gesamtauswirkungen des Vorschlags widerspiegelt, wenn man bedenkt, dass REACH in erster Linie für einen verbesserten Schutz der Gesundheit und der Umwelt unter Wahrung und Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie sorgen soll.

De Commissie is van mening dat de uitgebreide effectbeoordeling met betrekking tot REACH van oktober 2003 (COM(2003)644) een adequaat beeld geeft van de belangrijkste algemene effecten van het voorstel, rekening houdend met de hoofddoelstellingen van REACH voor een betere bescherming van de gezondheid en het milieu bij een gelijktijdige handhaving en vergroting van het concurrentievermogen van de Europese industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist der Auffassung, dass die erweiterte Folgenabschätzung zu REACH vom Oktober 2003 (KOM(2003)644 ) hinreichend die wichtigsten Gesamtauswirkungen des Vorschlags widerspiegelt, wenn man bedenkt, dass REACH in erster Linie für einen verbesserten Schutz der Gesundheit und der Umwelt unter Wahrung und Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie sorgen soll.

De Commissie is van mening dat de uitgebreide effectbeoordeling met betrekking tot REACH van oktober 2003 (COM(2003)644 ) een adequaat beeld geeft van de belangrijkste algemene effecten van het voorstel, rekening houdend met de hoofddoelstellingen van REACH voor een betere bescherming van de gezondheid en het milieu bij een gelijktijdige handhaving en vergroting van het concurrentievermogen van de Europese industrie.


Sie würde weder für den erforderlichen Verbraucherschutz noch für einen fairen Wettbewerb in der Industrie sorgen.

Daarmee zou niet de noodzakelijke consumentenbescherming worden geboden, noch zou dit eerlijke concurrentie opleveren voor de industrie.


BEGRÜSST die neuen sektorspezifischen Initiativen der Kommission für Lebensmittelverarbeitung und Elektrotechnik; NIMMT mit Interesse KENNTNIS VON der Intensivierung der laufenden Arbeiten in Bezug auf die Raumfahrtindustrie, den Markt für Verteidigungsgüter und die nichtmilitärische Sicherheitsforschung und den Arzneimittelsektor sowie von der Absicht, die spezifischen Bedürfnisse der Chemie- und der Metallindustrie sowie der holzverarbeitenden Industrie im Auge zu behalten; ERSUCHT die Kommission, auch künftig für die Weiterverfolgung der Initiativen in den Bereichen Automobilindustrie und Maschinenbau zu ...[+++]

VERWELKOMT de nieuwe sectorale initiatieven van de Commissie op het gebied van levensmiddelenproductie en elektrotechniek; NEEMT met belangstelling KENNIS van de lopende werkzaamheden op het gebied van de ruimtevaartindustrie, de markt voor defensiemateriaal en het niet-militaire veiligheidsonderzoek en in de farmaceutische sector, alsook van het voornemen bijzondere aandacht te schenken aan de specifieke behoeften van de chemische industrie en de hout- en metaalverwerkende industrie; VERZOEKT de Commissie de uitvoering van de follow-up van de initiatieven in de automobielsector en de sector machinebouw voort te zetten;


besonderer Nachdruck auf die Entwicklung neuer Kraftstoffe und Fahrzeugtechnologien - gemeinsam mit der Industrie - als wichtigstes Mittel zur Herbeiführung von Nachhaltigkeit im Verkehrswesen gelegt wird, wobei die EU umfassend zur Entwicklung internationaler Standards für neue Kraftstoffe und Fahrzeugtechnologien und die damit zusammenhängende Infrastruktur beiträgt, um dafür zu sorgen, dass unsere Industrie auf diesem wachsenden Markt effizient am Wettbewerb teilnehmen kann;

- de nadruk wordt gelegd op de ontwikkeling van nieuwe voertuigbrandstoffen en -technologieën, als voornaamste weg voorwaarts naar een duurzaam vervoersstelsel, in partnerschap met de industrie, waarbij de EU ten volle zal bijdragen tot de ontwikkeling van internationale normen voor nieuwe voertuigbrandstoffen en -technologieën en de bijbehorende infrastructuur, dit om te waarborgen dat onze industrie effectief kan concurreren op deze groeiende markt;


ERINNERT an die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. September 2003 zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der pharmazeutischen Industrie Europas , BEKRÄFTIGT die Notwendigkeit, für ein ausgewogenes Verhältnis von Wettbewerbsfähigkeit und Gesundheitspolitik zu sorgen, und ERKENNT AN, dass eine starke und wettbewerbsfähige pharmazeutische Industrie in Europa für die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung von großer Bedeutung ist;

4. HERINNERT AAN de Raadsconclusies van 22 september 2003 betreffende de verbetering van de concurrentiepositie van de Europese farmaceutische industrie ; BEVESTIGT OPNIEUW dat er een evenwicht moet bestaan tussen het concurrentievermogen en het volksgezondheidsbeleid; en ERKENT dat een sterke en concurrerende farmaceutische industrie in Europa bijdraagt aan en van belang is voor de verbetering van de volksgezondheid.


ERINNERT an die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. September 2003 zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der pharmazeutischen Industrie Europas , BEKRÄFTIGT die Notwendigkeit, für ein ausgewogenes Verhältnis von Wettbewerbsfähigkeit und Gesundheitspolitik zu sorgen, und ERKENNT AN, dass eine starke und wettbewerbsfähige pharmazeutische Industrie in Europa für die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung von großer Bedeutung ist;

4. HERINNERT AAN de Raadsconclusies van 22 september 2003 betreffende de verbetering van de concurrentiepositie van de Europese farmaceutische industrie ; BEVESTIGT OPNIEUW dat er een evenwicht moet bestaan tussen het concurrentievermogen en het volksgezondheidsbeleid; en ERKENT dat een sterke en concurrerende farmaceutische industrie in Europa bijdraagt aan en van belang is voor de verbetering van de volksgezondheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie sorgen' ->

Date index: 2024-04-02
w