Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhalten
Aufgreifen
Aufgreifen
Büro zur Förderung der Industrie
Ergreifen
Ergreifen
Festnehmen
Maßnahmen gegen die Lärmquellen ergreifen
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen
Präventive internistische Maßnahmen ergreifen
Verhaften

Traduction de «industrie ergreifen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren






präventive internistische Maßnahmen ergreifen

preventieve interventies op het gebied van interne geneeskunde uitvoeren


Maßnahmen gegen die Lärmquellen ergreifen

maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder




Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten




Büro zur Förderung der Industrie

bureau voor bevordering van de industrie


Wissenschaftlich-technische Forschungsanstalt der metallverarbeitenden Industrie

Centrum voor het Wetenschappelijk en Technisch Onderzoek der Metaalverwerkende Nijverheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. ist der Ansicht, dass die verschiedenen Ebenen der Gebietseinheiten in vollem Umfang miteinbezogen werden sollten und diese Ebenen im Hinblick auf die Festlegung von Prioritäten, die Ermittlung des Potenzials und der Stärken der Industrie in ihrem Hoheitsgebiet sowie im Hinblick auf die Förderung der Entwicklung der KMU koordinierte Maßnahmen beim Reindustrialisierungsprozess ergreifen sollten; weist darauf hin, dass KMU einen Vorteil darstellen, da sie durch ihre Größe und ihr Reaktionsvermögen auf Veränderungen reagieren können ...[+++]

22. is van mening dat de verschillende lokale en regionale overheden volledig moeten worden betrokken bij en op gecoördineerde wijze moeten bijdragen aan het herindustrialiseringsproces door prioriteiten vast te stellen, kansen voor en sterke punten van de industrie op hun grondgebied aan te wijzen en de ontwikkeling van het mkb te stimuleren; brengt in herinnering dat kmo's een troef in handen hebben aangezien zij over de juiste omvang en voldoende reactievermogen beschikken om op de veranderingen in te spelen, maar dat zij ook het ...[+++]


Es werden keine neuen rechtlichen Verpflichtungen geschaffen, sondern eine Reihe von freiwilligen Maßnahmen vorgestellt, die die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Interessenträger ergreifen können, um eine Industrie zu fördern, die wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltig ist und den Verbrauchern gesunde und hochwertige Meereserzeugnisse bietet.

Zij creëren geen nieuwe wettelijke verplichtingen, maar omvatten een reeks vrijwillige stappen die de lidstaten, de Commissie en de belanghebbenden kunnen zetten om een sector te stimuleren die uit economisch, sociaal en milieuoogpunt duurzaam is en de consument gezonde, hoogwaardige zeeproducten biedt.


1. Kann der Ratspräsident dem EP angesichts der Tatsache, dass der europäische Weltraummarkt um jährlich 7% wächst, zusichern, dass er politische Initiativen ergreifen wird, um den Beitrag der Raumfahrt zur Lissabon-Strategie zu erweitern, genauer in den Bereichen Forschung und Entwicklung, Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie, zumal Europas technologiegestützte Raumfahrtindustrie einen wichtigen Teil des Welthandelsbedarfs im Bereich Satellitenherstellung, -dienste und -dienstleistungen deckt?

1. Kan de voorzitter van de Raad, gezien het feit dat de Europese markt voor ruimtevaart jaarlijks met 7% groeit, het Parlement op de hoogte stellen van beleidsinitiatieven die door hem zullen worden ontplooid om de bijdrage van de ruimtevaart aan de Strategie van Lissabon , en met name aan OO en het concurrentievermogen van de Europese industrie, te versterken op basis van de technologisch hoogwaardige Europese ruimtevaartindustrie die voor een belangrijk deel voorziet in de wereldwijde commerciële vraag naar de bouw en lancering van satellieten alsmede in de dienstverlening op dit gebied?


1. Kann die Kommission dem EP angesichts der Tatsache, dass der europäische Weltraummarkt um jährlich 7% wächst, zusichern, dass sie politische Initiativen zur Verbesserung des Beitrags der Raumfahrt zur Lissabon-Strategie ergreifen wird, genauer in den Bereichen Forschung und Entwicklung, Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie, zumal Europas technologiegestützte Raumfahrtindustrie einen wichtigen Teil des Welthandelsbedarfs im Bereich Satellitenherstellung, -dienste und -dienstleistungen deckt?

1. Kan de Commissie, gezien het feit dat de Europese markt voor ruimtevaart jaarlijks met 7% groeit, het Parlement op de hoogte stellen van beleidsinitiatieven die door haar zullen worden ontplooid om de bijdrage van de ruimtevaart aan de Strategie van Lissabon , en met name aan OO en het concurrentievermogen van de Europese industrie, te versterken op basis van de technologisch hoogwaardige Europese ruimtevaartindustrie die voor een belangrijk deel voorziet in de wereldwijde commerciële vraag naar de bouw en lancering van satellieten alsmede in de dienstverlening op dit gebied?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Kommission anerkennt, dass der Industrie Einbußen entstanden sind und dass die Entkörnungskapazitäten an die neuen Gegebenheiten angepasst werden müssen, dann sind der Gerechtigkeit halber auch spezifische Maßnahmen für die Umstrukturierung der Industrie zu ergreifen, so wie es auch in den Sektoren Zucker und Fischerei der Fall war.

De erkenning door de Commissie van de aan deze bedrijfstak toegebrachte schade en de noodzaak de egreneringscapaciteit aan de nieuwe situatie aan te passen, brengen met zich – en terecht – dat er specifieke herstructuringsmaatregelen voor deze bedrijfstak moeten worden vastgesteld, zoals er ook voor de suiker- en de visserijsector (onder andere) soortgelijke regelingen zijn getroffen .


Wenn wir Arbeitsplätze für Frauen speziell in diesen benachteiligten Regionen, in denen die Textil- und Bekleidungsindustrie eine eigene Tradition hat, erhalten wollen, müssen wir geeignete Maßnahmen ergreifen, um diese Industrie als produzierenden Industriesektor zu unterstützen: Einrichtung neuer Programme mit dem Schwerpunkt beispielsweise auf der Präsentation von und der Werbung für neue Produkte auf Fach- und internationalen Messen.

Als we werkgelegenheid voor vrouwen willen behouden in deze achtergestelde regio’s, waar de textiel- en kledingsector zijn eigen traditie heeft, moeten we deze sector steunen als een productieve branche door het nemen van passende maatregelen, zoals nieuwe programma’s die bijvoorbeeld gericht zijn op het stimuleren en promoten van nieuwe producten op professionele en internationale beurzen.


9. ERMUNTERT die Industrie, die Sozialpartner und die Bildungsanbieter, einschließlich der Hochschulen, unter Betonung der sozialen Verantwortung selbst aktiv zu werden, um Initiativen zu ergreifen, die zur Umsetzung der langfristigen Strategie für IKT-Kompetenzen beitragen;

9. MOEDIGT het bedrijfsleven, de sociale partners en onderwijsaanbieders, waaronder de academische wereld, aan om, met nadruk op hun sociale verantwoordelijkheid, in beweging te komen om initiatieven te nemen die tot de uitvoering van de langetermijnstrategie inzake e-vaardigheden kunnen bijdragen;


Die Industrie hat sich verpflichtet, einige Maßnahmen zur Verbesserung der passiven Sicherheit und andere zur Verbesserung der aktiven Sicherheit (einschließlich beispielsweise elektronischer Sensoren) zu ergreifen.

De industrie heeft zich ertoe verbonden een aantal maatregelen te nemen met het oog op passieve en actieve (waaronder bijv. elektronische sensoren) bescherming.


In diesem Zusammenhang wies die Kommission auf die im Dezember 2011 eingesetzte "CEO-Koalition" hin, eine Initiative zur Selbstregulierung, zu der sich führende Verantwortliche aus der IKT-Industrie zusammengeschlossen haben, um Maßnahmen in einer Reihe von Bereichen zu ergreifen, damit das Internet für Kinder sicherer wird.

In dit verband verwees de Commissie naar de vorming in december 2011 van de CEO-Coalitie, een initiatief tot zelfregulering dat CEO's uit de ICT-sector samenbrengt en tot doel heeft op een aantal gebieden maatregelen te nemen om internet een veiligere plek voor kinderen te maken.


Der heutige Start ist der Beweis für unsere Leistungsfähigkeit im Raumfahrtbereich. Ich appelliere an die europäische Industrie und die KMU, diese wichtige wirtschaftliche Chance sofort zu ergreifen, die ihnen dieses System bietet. Jetzt gilt es innovativ zu sein!

Ik roep de Europese industrie en kmo's op de belangrijke economische kansen die dit systeem bieden te grijpen – innoveer nu!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie ergreifen' ->

Date index: 2023-11-29
w