Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf seinen Körper hören
Der Embryo wird zum Individuum
Dieses au
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Im Individuum auftretend
Intraindividuell
Jeder für seinen Bereich
Persönliche Entwicklung
Persönlichkeitsentwicklung
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Seinen Rücktritt anbieten
Seinen Wohnsitz haben

Traduction de «individuum seinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...


intraindividuell | im Individuum auftretend

intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend


persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]


aus zwei gleichzeitig befruchteten Eizellen bestehendes Individuum

chimaera | individu samengesteld uit twee gelijktijdig bevruchte eicellen van verschillende genetische afkomst


der Embryo wird zum Individuum

het embryo wordt individu








seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da das Individuum deshalb aber mit seinen Lebensumständen betrachtet werden muss, haben Modelle, die auf « naive » Weise eine Verhaltensänderung bewirken wollen (« Leeres-Fass-Modell », « Goliathmodell », « Zeitbombenmodell »), wenig Aussicht auf Erfolg.

Daar het individu samen met zijn levensomstandigheden moet worden beschouwd, hebben de modellen die op naïeve wijze tot een gedragswijziging willen leiden (« model van het lege vat », « Goliath-model », « model van de tijdbommen ») weinig kans van succes.


Daher kann der Mensch nicht auf seinen Körper allein reduziert werden, denn « offensichtlich entscheidet das subjektive Erleben des Individuums, ob man sich krank oder gesund fühlt».

De mens kan derhalve niet tot zijn enkel lichaam worden gereduceerd : « de subjectieve beleving beslist klaarblijkelijk of men zich al dan niet ziek voelt » (Präventiv 07.01/p2)


Die Argumentation des Ministerrats, die auf die Sprachgesetzgebung im Unterricht und in Verwaltungsangelegenheiten Bezug nehme, könne auf Strafsachen nicht angewandt werden, da es um die Rechte des Individuums bei der Behandlung eines zu seinen Lasten eingeleiteten Verfahrens gehe, wobei Erwägungen des allgemeinen Interesses, typisch für den Sprachengebrauch im Unterricht und in Verwaltungsangelegenheiten, nicht mutatis mutandis angewandt werden könnten.

De argumentatie van de Ministerraad, ontleend aan de verwijzing naar de taalwetgeving in onderwijs en in bestuurszaken kan in strafzaken niet worden toegepast, daar het gaat om de rechten van het individu bij de behandeling van een ten laste van dat individu aanhangig gemaakte strafzaak, waarbij overwegingen van algemeen belang, eigen aan het taalgebruik in onderwijs en bestuurszaken, niet mutatis mutandis kunnen worden toegepast.


Einerseits, obwohl jedes Individuum sich in deutscher Sprache an die Zentralverwaltung richten könne - der Asylbewerber könne seinen Antrag in deutscher Sprache einreichen -, ermächtige die Verfassung jedoch den Gesetzgeber dazu, den Gebrauch der Sprachen für die Arbeitsweise der Dienststellen und ihre Beziehungen zu den Benutzern zu regeln; im vorgenannten Fall eines in deutscher Sprache eingereichten Asylantrags werde der Antragsteller die Dienste eines Dolmetschers kostenlos in Anspruch nehmen können.

Enerzijds, hoewel elk individu zich tot de centrale administratie in het Duits kan richten - de asielzoeker kan zijn aanvraag in het Duits indienen -, machtigt de Grondwet echter de wetgever om het gebruik der talen te regelen voor de werking van de diensten en hun betrekkingen met de gebruikers; in het voormelde geval van een asielaanvraag ingediend in het Duits, zal de aanvrager gratis een beroep kunnen doen op de diensten van een tolk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses au|gberordentliche System der (strafrechtlichen und disziplinarischen) Sanktionen ergebe sich aus dem Abwägen der vitalen Interessen der Nation gegen die individuellen Belange (welche gegebenenfalls hinter den erstgenannten zurückstehen mü|gbten, während man in der « bürgerlichen Gesellschaft » stets mehr dazu neige, dem Individuum und seinen Rechten den Vorrang einzuräumen) und es sei, was man allzu schnell vergesse, dadurch gekennzeichnet, da|gb es der Militärperson höchste Aufopferung abverlangen könne, die weder durch eine Vergütung, Belohnung oder Androhung einer gewöhnlichen Strafe erhalten werden könne.

Dat uitzonderlijke stelsel van sancties (strafrechtelijke en disciplinaire) vloeit voort uit de afweging van de vitale belangen van de Natie met de particuliere belangen (die, in voorkomend geval, voor eerstgenoemde moeten wijken, terwijl, in de « burgermaatschappij », men steeds vaker de neiging heeft voorrang te verlenen aan het individu en diens rechten) en het wordt, wat men al te vaak vergeet, gekenmerkt door de mogelijkheid de militair tot de hoogste opoffering te brengen, die niet door een vergoeding, beloningen of onder de bed ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuum seinen' ->

Date index: 2023-02-01
w