Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indem sie zeigt " (Duits → Nederlands) :

6. betont, dass die Täter der Anschläge von Paris – wie bei früheren Anschlägen – den Sicherheitsbehörden bereits bekannt waren und dass gegen sie Ermittlungen liefen und Überwachungsmaßnahmen ergriffen worden waren; ist der Überzeugung, dass dies zeigt, dass die Sicherheits- und Strafverfolgungsbehörden ihre Zusammenarbeit durch einen besseren Austausch von Daten und Informationen, über die sie bereits verfügen, verstärken sollten, indem sie die EU-Datenbanken effektiv nutzen und mit den EU- ...[+++]

6. wijst erop dat, net als bij eerdere aanslagen, de daders van de aanslagen in Parijs reeds bekend waren bij de veiligheidsautoriteiten en het voorwerp hadden uitgemaakt van onderzoeken en toezichtsmaatregelen; beklemtoont dat hieruit blijkt dat veiligheids- en wetshandhavingsdiensten nauwer moeten samenwerken middels een betere uitwisseling van gegevens en informatie waarover zij reeds beschikken, in het kader van een doeltreffend gebruik van de EU-databanken, en middels samenwerking met EU-agentschappen;


Zwar gehörten Gewissensbisse und eine sozial Ader kaum zu den Hauptmerkmalen der verschiedenen Wettbewerbskommissare, die ich kennen gelernt habe, doch hat diesmal die Paradegeneraldirektion der Kommission noch eines draufgesetzt, indem sie zeigt, dass politische Fragen ihr ebenso gleichgültig sind wie die sozialen Probleme.

Hoewel de opeenvolgende commissarissen voor concurrentie die ik gekend heb al niet echt bekend stonden om hun sociale bewogenheid en hun gewetensvolle zelfanalyse, is het huidige directoraat-generaal van de Commissie deze keer nog een stapje verder gegaan door zich onverschillig te tonen voor zowel politieke kwesties als sociale problemen.


Zwar gehörten Gewissensbisse und eine sozial Ader kaum zu den Hauptmerkmalen der verschiedenen Wettbewerbskommissare, die ich kennen gelernt habe, doch hat diesmal die Paradegeneraldirektion der Kommission noch eines draufgesetzt, indem sie zeigt, dass politische Fragen ihr ebenso gleichgültig sind wie die sozialen Probleme.

Hoewel de opeenvolgende commissarissen voor concurrentie die ik gekend heb al niet echt bekend stonden om hun sociale bewogenheid en hun gewetensvolle zelfanalyse, is het huidige directoraat-generaal van de Commissie deze keer nog een stapje verder gegaan door zich onverschillig te tonen voor zowel politieke kwesties als sociale problemen.


Der folgende Abschnitt zeigt, dass die europäische Verkehrspolitik die in den oben genannten Strategiepapieren genannten Ziele größtenteils erreicht hat, indem sie einen erheblichen Beitrag zur Entwicklung der europäischen Wirtschaft und ihrer Wettbewerbsfähigkeit leistete, Marköffnung und Integration erleichterte, hohe Qualitätsstandards für Sicherheit, Gefahrenabwehr und Passagierrechte setzte und die Arbeitsbedingungen verbesserte.

Het volgende hoofdstuk laat zien dat het EVB de in de bovenvermelde strategische documenten vastgestelde doelstellingen in grote mate heeft bereikt door substantieel tot de ontwikkeling van de Europese economie en het concurrentievermogen ervan bij te dragen, door de openstelling en integratie van de markt te vergemakkelijken, door strenge normen voor veiligheid, beveiliging en passagiersrechten in te voeren en door de arbeidsvoorwaarden te verbeteren.


Aus den vorstehenden Darlegungen ergibt sich, dass die begrenzte Prüfung der Zulässigkeit der Nichtigkeitsklage, die der Hof im Rahmen der Klage auf einstweilige Aufhebung vornehmen konnte, beim derzeitigen Stand des Verfahrens zeigt, dass die Klage auf einstweilige Aufhebung zulässig ist, insofern sie sich auf die Artikel 1 bis 10 und 15 des Dekrets vom 16. Juni 2006 bezieht, indem sie auf die Kurse anwendbar sind, die zu den in A ...[+++]

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat uit het beperkte onderzoek van de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging waartoe het Hof in het kader van de vordering tot schorsing heeft kunnen overgaan, in het huidige stadium van de rechtspleging blijkt dat die vordering ontvankelijk is wat de artikelen 1 tot 10 en 15 van het decreet van 16 juni 2006 betreft, in zoverre zij van toepassing zijn op de cursussen die tot de in artikel 3, 2°, en in artikel 7, 1°, 2°, 4° en 5°, van dat decreet opgesomde academische graden leiden.


Hierfür ist in erster Linie die Europäische Union zuständig, die dieser Partnerschaft mit den AKP-Ländern eine Priorität einräumen muss, indem sie bei den laufenden Verhandlungen über die Höhe des 10. EEF ihre Verpflichtungen einhält und indem sie endlich aufhört, mit einer Hand zu nehmen, was sie mit der anderen Hand gibt, wie es die Zuckerreform zeigt.

Dat aspect is in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de Europese Unie, die van haar partnerschap met de ACS-landen een politieke prioriteit moet maken.


(1) Der Hersteller kann für den Zugang zu der unter diese Verordnung fallenden Reparatur- und Wartungsinformation eine angemessene und verhältnismäßige Gebühr erheben; eine Gebühr ist nicht angemessen oder verhältnismäßig, wenn sie eine abschreckende Wirkung zeigt, indem der Umfang der Nutzung durch unabhängige Marktteilnehmer nicht berücksichtigt wird.

1. De fabrikanten mogen een redelijke en evenredige vergoeding vragen voor de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie van het voertuig waarop deze verordening van toepassing is; een vergoeding wordt niet redelijk of evenredig geacht indien deze ontmoedigend werkt doordat geen rekening wordt gehouden met de mate waarin de marktdeelnemer deze toegang gebruikt.


Diese Versuche können mit Sicherheit langfristig keinen Erfolg haben, denn die Jugend sehnt ungeduldig die Veränderung herbei, indem sie zeigt, daß Islam und die Gewährleistung von Rechten und Freiheiten durchaus kompatibel sind.

Op de lange termijn zullen ze daar niet in slagen, aangezien de jeugdige bevolking vol ongeduld is om te laten zien dat Islam en de garanties van rechten en vrijheden heel goed verenigbaar zijn.


Sie zeigt, dass Produktinformationen nicht nur insofern effektiv sein können, dass sie den Verbrauchern bei der Suche und Auswahl der Produkte mit den besseren Umwelteigenschaften helfen, sondern auch, indem Hersteller von weißer Ware ermuntert werden, Modelle mit der höchsten Energieeffizienz auf den Markt zu bringen und Modelle mit den schlechtesten Werten auszumustern.

Dit label toont aan dat productinformatie effectief kan zijn, niet alleen bij het helpen van consumenten om die producten te vinden en te kiezen met een beter milieudossier, maar ook bij het aansporen van fabrikanten van witgoed om modellen op de markt te brengen met het hoogste energierendement en hun slechtst presterende modellen geleidelijk uit de handel te nemen.


Die durch das Gesetz vorgesehene Beschränkung der Maßnahme auf einige Grunderzeugnisse, die auf bestimmten Flächen angebaut werden, zeigt, daß die Maßnahme auf die Unterstützung bestimmter Landwirte abzielt; sie hat somit Auswirkungen auf die Märkte für die betreffenden Grunderzeugnisse, indem sie die Produktion beeinflußt.

Uit het feit dat de maatregel bij wet beperkt is tot bepaalde basisproducten die op bepaalde gronden worden geteeld, blijkt, dat de betrokken maatregel inderdaad ten doel heeft bepaalde landbouwproducten te steunen en dus door de invloed die hij heeft op de productie, de markten voor de betrokken basisproducten beïnvloedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem sie zeigt' ->

Date index: 2021-06-30
w