Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem wirksame strategie ausgearbeitet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ausbildung des Gesundheitspersonals sollte besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, indem eine wirksame Strategie ausgearbeitet wird, mit der die Leistungen optimiert werden können und dem unterschiedlichen Bedarf nach Fachkräften in der Union entsprochen werden kann.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de opleiding van het personeel in de gezondheidszorg door middel van de ontwikkeling van een doeltreffende strategie om een zo hoog mogelijke kwaliteit te bereiken en te voorzien in de verschillende behoeften van de gezondheidswerkers in de Europese Unie.


11. besteht darauf, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten bei der Besteuerung der tatsächlich Wohlhabenden echte politische Entschlossenheit zeigen und dass eine umfassende Strategie ausgearbeitet wird, die sich auf konkrete und wirksame Rechtsetzungsmaßnahmen erstreckt, wie zum Beispiel die Schließung von Steueroasen und Freihäfen, die Einrichtung eines europäischen und weltweiten Reichtumsregisters, die Stärkung der Anforderungen an die wirtschaftliche Substanz, die Besteuerung von Gew ...[+++]

11. benadrukt dat de Commissie en de lidstaten daadwerkelijk politieke vastberadenheid aan de dag moeten leggen bij het belasten van vermogens en dat er een alomvattende strategie moet worden uitgestippeld met concrete en doeltreffende wettelijke maatregelen, zoals een verbod op belastingparadijzen en vrijhavens, een Europees en wereldwijd vermogensregister, striktere eisen inzake economische realiteit, heffing van bronbelasting op winsten, intrekking van de licentie van banken die belastingontwijking blijven faciliteren en beëindiging van de inkrimping van de fiscale overheidsdiensten;


Im Vereinigten Königreich will das für die Beschaffung zuständige Office of Government Commerce über einen Zeitraum von drei Jahren 350 Mio. EUR bei Regierungsaufträgen im zivilen Bereich sparen, indem eine Strategie für das elektronische Beschaffungswesen umgesetzt wird.

In het VK streeft het "Office of Government Commerce" bij centrale civiele overheidsaankopen via de uitvoering van zijn strategie voor elektronische aanbestedingen naar een besparing van 350 miljoen euro in drie jaar.


die Koordinierung zwischen allen am Rückkehrprozess beteiligten Dienststellen und Behörden in jedem Mitgliedstaat bis Juni 2017 zu verbessern, damit alle für wirksame Rückführungen erforderlichen Fähigkeiten und Fachkenntnisse zur Verfügung stehen, während zugleich die Rechte der Rückkehrer gewahrt werden; Schwachstellen zu beseitigen, indem sie die Fristen für das Einlegen von Rechtsbehelfen verkürzen, systematisch Rückkehrentscheidungen ohne Ablauffrist erlassen und Entscheidungen über die Beendigung eines legalen Aufenthalts mit e ...[+++]

de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combineren met een terugkeerbesluit; misbruik van het stelsel aan te pakken door gebruik te maken van de mogelijkheid om asielverzoeken te beoordelen door middel van versnelde procedures of – ...[+++]


Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 15. Oktober 2012 dazu aufgefordert, dass vordringlich die Planungsarbeiten im Hinblick auf eine etwaige Militärmission im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) fortgesetzt und vertieft werden, indem insbesondere ein Krisenbewältigungskonzept für die Neustrukturierung und Schulung der malischen Verteidigungskräfte ausgearbeitet wird, wobei die notwendigen Voraussetzungen für die Wirksamkeit ...[+++]

In zijn conclusies van 15 oktober 2012 heeft de Raad opgeroepen de werkzaamheden met betrekking tot de planning van een eventuele militaire missie in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) met spoed voort te zetten en uit te breiden, met name door het uitwerken van een crisisbeheersingsconcept voor de reorganisatie en de opleiding van de Malinese defensietroepen, rekening houdend met de voorwaarden voor de doeltreffendheid van een eventuele missie, met inbegrip van volledige en onverkorte steun van de Malinese autoriteiten en het bepalen van een exitstrategie.


Wenn hierfür auf dem bevorstehenden EU-Gipfel keine gemeinsame Strategie ausgearbeitet wird, wird dies für die Bürger der EU-Mitgliedstaaten ein äußerst schlechtes Zeichen sein: Gerade in Krisenzeiten wollen die EU-Bürger spüren, dass sie von der EU notfalls unterstützt werden, dass sie nicht nur in guten Zeiten da ist, sondern auch, wenn es Probleme gibt.

Als er op de aanstaande top van de Europese Unie op dit vlak geen gezamenlijke strategie wordt uitgewerkt, is dat een heel slecht signaal voor de mensen in de lidstaten. Juist in tijden van crisis moeten de mensen er namelijk op kunnen rekenen dat de Europese Unie indien nodig optreedt als brandweerman en dus niet enkel aanwezig is in goede tijden, maar ook als er een probleem is.


Während seiner Legislaturperiode wird der Ratsvorsitz der Einführung der neuen Strategie besondere Beachtung schenken. Dabei wird der Ratsvorsitz enge Verbindung zu den betroffenen Institutionen und Akteuren halten, indem gemeinsam eine Leitlinie über die Kompetenzen der Koordinatoren für die verschiedenen Schwerpunktbereiche, insbesondere in Bezug auf die Einführung der Strategie und die Koordination der vorhandene ...[+++]

Het voorzitterschap zal gedurende zijn gehele termijn prioriteit verlenen aan het in gang zetten van de nieuwe strategie, waarbij het nauw overleg zal blijven voeren met de instellingen en andere belanghebbenden met het oog op de gezamenlijke opstelling van richtsnoeren voor de taakuitvoering van de coördinatoren van de prioritaire gebieden betreffende het in gang zetten van de strategie en de wijze van coördinatie van de bestaande financiële middelen.


14. begrüßt die vom Europäischen Rat am 12. Dezember 2003 angenommene Sicherheitsstrategie der Europäischen Union; unterstützt uneingeschränkt ihren ganzheitlichen zivil-militärischen Ansatz und ihre grundlegenden Konzepte eines präventiven Engagements und eines effektiven Multilateralismus, die auch für die GASP und die ESVP kennzeichnend sein müssen, und verweist auf den Bericht, der derzeit von seinem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten über die Strategie ausgearbeitet ...[+++]

14. is ingenomen met de op 12 december 2003 door de Europese Raad vastgestelde veiligheidsstrategie voor de Europese Unie; staat volledig achter het civiel/militaire totaalconcept van de Europese Raad en onderschrijft de essentiële beginselen van preventief ingrijpen en effectief multilateralisme, die trouwens ook voor zowel GBVB als EVDB moeten gelden, en verwijst naar het verslag dat momenteel door zijn Commissie buitenlandse zaken over deze strategie wordt opgesteld; onderstreept met name dat de Unie haar capaciteit voor een snel ...[+++]


Eine europäische Strategie für die städtische Umwelt würde einen systematischen und kohärenten Lösungsansatz für diese Probleme ermöglichen, indem ein Rahmen geschaffen wird, der lokale Initiativen auf der Grundlage bewährter Verfahren hervorbringt, wobei die Wahl der jeweils besten Lösungen und angemessenen Ziele bei den örtlichen Entscheidungsträgern liegt.

Een Europese strategie voor het stadsmilieu zou het mogelijk maken die problemen op een systematische en samenhangende wijze aan te pakken, meer bepaald door een kader te creëren voor het ontplooien van plaatselijke initiatieven op basis van beste praktijken, waarbij de keuze van oplossingen en doelstellingen wordt overgelaten aan de plaatselijke beleidsmakers.


Die Nutzung der Synergien, die sich aus der Verbesserung der Umweltbedingungen und der Entwicklung der Wirtschaft ergeben, kann auch dazu beitragen, dass die Ziele der Strategie einer nachhaltigen Entwicklung erreicht werden, die derzeit von der Europäischen Kommission für den Göteborger Gipfel ausgearbeitet wird.

Door gebruik te maken van de synergie van milieuverbetering en bedrijfsontwikkeling kan het tevens een bijdrage leveren aan de doelstellingen van de strategie inzake duurzame ontwikkeling, die momenteel door de Europese Commissie wordt voorbereid voor de top van Göteborg.


w