Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinanderfolgende Ursachen
Durch Äußere Ursachen entstanden
Exogen
Konkurrierende Ursachen
Lehre von den Ursachen der Krankheit
Ursachen von Schäden feststellen
Ätiologie

Traduction de «indem ursachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht

het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen


exogen | durch Äußere Ursachen entstanden

exogeen | door oorzaken van buitenaf


Europäisches System zur Erfassung der Ursachen und Begleitumstände von Arbeitsunfällen in Europa

Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa


Ätiologie | Lehre von den Ursachen der Krankheit

etiologie | leer van de ziekteoorzaken




Ursachen für Schäden an befestigten Flächen in Flughäfen

oorzaken van schade aan verharde oppervlakken op luchthavens


Ursachen von Schäden feststellen

oorzaken van schade vaststellen




Ad-hoc-Arbeitsgruppe, die die Ursachen der sozialen Ausgrenzung untersucht

ad hoc-Groep over sociale uitsluiting


über die Ursachen von Krankheiten bei Kulturpflanzen beraten

raad geven over oorzaken van gewasafwijkingen | advies geven over oorzaken van gewasafwijkingen | adviseren over oorzaken van gewasafwijkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den Tätigkeiten von Horizont 2020 sollte die Gleichstellung von Frauen und Männern in Forschung und Innovation gefördert werden, indem insbesondere die Ursachen des Geschlechterungleichgewichts angegangen werden, das Potenzial sowohl der Forscherinnen als auch der Forscher in vollem Umfang ausgeschöpft wird und indem die Geschlechterdimension in die Forschungs- und Innovationsinhalte einbezogen wird sowie indem ein besonderes Augenmerk auf die Gewährleistung des Geschlechtergleichgewichts – abhängig von der jeweiligen konkreten Situation im Bereich der Forschung und der Innovation – in Bewertungsgremien und anderen einschlägigen Bera ...[+++]

De in het kader van Horizon 2020 ontwikkelde activiteiten dienen gelijkheid tussen vrouwen en mannen in onderzoek en innovatie te bevorderen, met name door de onderliggende oorzaken van genderongelijkheid aan te pakken, door het volledige potentieel van zowel vrouwelijke als mannelijke onderzoekers te benutten, en door de genderdimensie te integreren in het inhoudelijke aspect van onderzoek en innovatie, evenals door bijzondere aandacht te besteden aan het verzekeren van genderevenwicht, rekening houdend met de toestand in het werkveld onderzoek en innovatie, in evaluatiepanels en in andere relevante advies- en expertorganen, om de onder ...[+++]


*die Qualifizierungslücke im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien in der EU geschlossen werden kann, indem ihre strukturellen Ursachen angegangen werden, lebenslanges Lernen gefördert, die einwanderungspolitische Dimension entwickelt und verstärkter Dialog und Zusammenarbeit zwischen den Sozialpartnern, Ausbildungsstätten und anderen Beteiligten unterstützt wird.

*De vaardigheidskloof op het gebied van informatie- en communicatietechnologieën in de EU te dichten, door de structurele oorzaken ervan aan te pakken, het bevorderen van permanente educatie en het ondersteunen van een geïntensiveerde dialoog en samenwerking tussen de sociale partners, onderwijsinstellingen en andere steekholders.


Bei den Tätigkeiten des Euratom-Programms sollte die Gleichstellung von Frauen und Männern in Forschung und Innovation gefördert werden, indem insbesondere die Ursachen des Geschlechterungleichgewichts angegangen werden, das Potenzial sowohl der Forscherinnen als auch der Forscher in vollem Umfang ausgeschöpft und die Geschlechterdimension in den Inhalt von Projekten einbezogen wird, um die Qualität der Forschung zu verbessern und Innovationsanreize zu schaffen.

De activiteiten in het kader van het Euratom-programma dienen de gelijkheid van vrouwen en mannen op onderzoeks- en innovatiegebied te bevorderen door met name de onderliggende oorzaken van de genderverschillen aan te pakken, het volledige potentieel van zowel vrouwelijke als mannelijke onderzoekers te benutten en de genderdimensie te integreren in de inhoud van de projecten, teneinde de kwaliteit van het onderzoek te verbeteren en innovatie te stimuleren.


Wir wollen zu dauerhafter Stabilität beitragen, indem wir zum Beispiel Beschäftigungsmöglichkeiten in lokalen Gemeinschaften schaffen - und damit die grundsätzlichen Ursachen von Destabilisierung, Vertreibung und illegaler Migration beseitigen.

We willen bijdragen aan langdurige stabiliteit, bijvoorbeeld door in lokale gemeenschappen arbeidskansen te creëren en zo de onderliggende oorzaken van destabilisatie, gedwongen ontheemding en illegale migratie aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Die Abwehr zur See wird weiter verstärkt, indem Anstrengungen zur Bekämpfung der eigentlichen Ursachen der Seeräuberei unternommen werden, wobei es insbesondere gilt, die Lebensgrundlagen, die wirtschaftlichen Möglichkeiten und die Rechtsstaatlichkeit zu ver­bessern.

De piraterijbestrijding ter zee zal verder worden geïntensiveerd door het aanpakken van de oorzaken die ten grondslag liggen aan piraterij, waarbij de aandacht zal worden geconcentreerd op verbetering van de middelen van bestaan, economische kansen en de rechtsstaat.


Es sollte zum Erreichen eines hohen Niveaus an körperlicher und geistiger Gesundheit und zu mehr Gleichheit in Gesundheitsfragen in der gesamten Gemeinschaft beitragen, indem die Aktionen auf die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung, die Prävention von Krankheiten und Gesundheitsstörungen beim Menschen und die Beseitigung der Ursachen für Gesundheitsgefährdungen ausgerichtet werden, um die Krankheitsanfälligkeit und die Zahl vorzeitiger Todesfälle zu verringern.

Het dient bij te dragen aan de verwezenlijking van een hoog niveau van lichamelijke en geestelijke gezondheid en meer gelijkheid op gezondheidsgebied in de hele Gemeenschap. Hiertoe wordt aangestuurd op acties die zich richten op het verbeteren van de volksgezondheid, het voorkomen van ziekten en stoornissen bij de mens en het wegnemen van bronnen van gevaar voor de gezondheid, met het oog op de bestrijding van morbiditeit en vroegtijdige sterfte.


durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung, gezielte Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs von Frauen zur Beschäftigung, zur Erhöhung der dauerhaften Beteiligung von Frauen am Erwerbsleben und zur Verbesserung ihres beruflichen Fortkommens und Abbau der geschlechtsspezifischen Segregation auf dem Arbeitsmarkt, unter anderem indem die direkten und indirekten Ursachen des geschlechtsspezifischen Lohngefälles angegangen werden.

mainstreaming en specifieke maatregelen om de toegang tot de arbeidsmarkt te verbeteren en de duurzame arbeidsparticipatie van vrouwen en de vooruitgang op dat gebied te vergroten, om gendersegregatie op de arbeidsmarkt te verminderen, waaronder begrepen het aanpakken van de directe en indirecte diepere oorzaken van de loonverschillen tussen mannen en vrouwen.


Im Rahmen seiner DAS-Methodik trägt der Hof der Anforderung an mehr Information über Art und Ursachen von Problemen mit der Bewirtschaftung der Gemeinschaftsfinanzen Rechnung, indem er die Bandbreite der Nachweise zur Untermauerung seiner Prüfungsfeststellungen erweitert.

De Rekenkamer voorziet in de behoefte in haar DAS-methodologie aan meer gegevens over de aard en de oorzaken van de problemen die hun weerslag hebben op het beheer van de communautaire middelen; zij breidt hiertoe het bewijsmateriaal ter onderbouwing van haar conclusies uit.


3. Ziele der Strategie zur Erhaltung der Artenvielfalt und der damit verknüpften Aktionspläne sind die Erhaltung der biologischen Vielfalt (indem die Ursachen der signifikanten Abnahme oder des Verlustes der Artenvielfalt an der Quelle angegangen werden), die nachhaltige Nutzung ihrer Komponenten und die gerechte und ausgewogene Aufteilung des Nutzens, der sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergibt.

3. Doelstellingen van de biodiversiteitsstrategie en de daaraan gekoppelde actieplannen zijn de instandhouding van biodiversiteit (door het aanpakken van de oorzaken van aanzienlijke vermindering of verlies van biodiversiteit aan de bron), het duurzame gebruik van de bestanddelen ervan en de eerlijke en billijke verdeling van de baten die uit het gebruik van genetische hulpbronnen voortvloeien.


Das Dokument gibt den Anstoß zu einem radikalen Überdenken der Asien-Politik der EU, indem es zunächst die Ursachen und die Folgen des raschen Wirtschaftswachstums in Asien analysiert und dann nach den Gründen dafür sucht , daß Europa bei dem Versuch, sich in Asien wirtschaftlich und politisch angemessen zu profilieren, bisher gescheitert ist.

Het document stelt voor het Azië-beleid van de EU grondig opnieuw te bekijken door eerst de oorzaken en effecten van de snelle economische groei in Azië te analyseren en daarna de redenen op te sporen waarom het Europa tot dusverre niet is gelukt een passend economisch en politiek profiel in de regio op te bouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem ursachen' ->

Date index: 2024-11-04
w