Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem ausgewogenen grundlagen bindungen » (Allemand → Néerlandais) :

Unser Beitrag hat dabei geholfen, den Rahmen der politischen Prioritäten zu erweitern und die ausgewogenen Grundlagen, wie sie von der Berichterstatterin Frau Balzani geschaffen worden sind, unterstützt, indem mit ihm eine Reihe starker und markanter Prioritäten eingefügt wurde, die die Traditionen der PPE-Fraktion zum Ausdruck bringen, nämlich Entwicklung und Wachstum für Europa zusammen mit Forschung und Innovation.

Onze bijdrage heeft meegeholpen aan een verbreding van de prioritaire beleidsgebieden, en de evenwichtige basis van de rapporteur, mevrouw Balzani, gesteund, door enkele sterke en onderscheidende prioriteiten toe te voegen die kenmerkend zijn voor de tradities van de Europese Volkspartij, namelijk de groei en ontwikkeling van Europa, samen met onderzoek en innovatie.


1. hebt hervor, dass die Grundlagen für den künftigen Bildungsweg und das Wohlergehen eines Kindes bereits in den ersten Lebensjahren gelegt werden und dazu beitragen können, den Gedanken des lebenslangen Lernens in ihm zu verwurzeln, und dass die frühe Kindheit eine Phase ist, in der die geistige Aufgeschlossenheit, der Sprachenerwerb und der Aufbau sozialer Bindungen, die in der Gesellschaft von morgen von entscheidender Bedeutung sein werden, gefördert werden sollten, um die Integration des Kindes in Schule und Gesellschaft vom frü ...[+++]

1. benadrukt dat de fundamenten voor de toekomstige onderwijscarrière en het welzijn van een kind in de vroege jeugd worden gelegd en kunnen helpen een kind vertrouwd te maken met een leven lang leren, onderstreept dat de vroege jeugd een periode is waarin een open houding, het leren van vreemde talen en het kunnen aangaan van sociale contacten - noodzakelijke bagage voor de maatschappij van morgen - moeten worden aangemoedigd, zodat het kind vanaf jonge leeftijd gemakkelijker kan integreren op school en in de maatschappij, waarmee voortijdig schoolverlaten kan worden bestreden; herhaalt de in de resolutie over voorschools onderwijs in de EU geformuleerde oproep tot ontwikkeling van een Europees kader voor voorschools onderwijs en kinderop ...[+++]


1. hebt hervor, dass die Grundlagen für den künftigen Bildungsweg und das Wohlergehen eines Kindes bereits in den ersten Lebensjahren gelegt werden und dazu beitragen können, den Gedanken des lebenslangen Lernens in ihm zu verwurzeln, und dass die frühe Kindheit eine Phase ist, in der die geistige Aufgeschlossenheit, der Sprachenerwerb und der Aufbau sozialer Bindungen, die in der Gesellschaft von morgen von entscheidender Bedeutung sein werden, gefördert werden sollten, um die Integration des Kindes in Schule und Gesellschaft vom frü ...[+++]

1. benadrukt dat de fundamenten voor de toekomstige onderwijscarrière en het welzijn van een kind in de vroege jeugd worden gelegd en kunnen helpen een kind vertrouwd te maken met een leven lang leren, onderstreept dat de vroege jeugd een periode is waarin een open houding, het leren van vreemde talen en het kunnen aangaan van sociale contacten - noodzakelijke bagage voor de maatschappij van morgen - moeten worden aangemoedigd, zodat het kind vanaf jonge leeftijd gemakkelijker kan integreren op school en in de maatschappij, waarmee voortijdig schoolverlaten kan worden bestreden; herhaalt de in de resolutie over voorschools onderwijs in de EU geformuleerde oproep tot ontwikkeling van een Europees kader voor voorschools onderwijs en kinderop ...[+++]


Dieses Abkommen wird auf unbegrenzte Zeit geschlossen; es wird die Stärkung der bereits ausgezeichneten Beziehungen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Marokko andererseits ermöglichen, indem auf ausgewogenen Grundlagen Bindungen eingegangen werden, die auf Gegenseitigkeit, Partnerschaft und Entwicklungszusammenarbeit bei gleichzeitiger Achtung der Grundsätze der Demokratie und der Menschenrechte beruhen.

Deze overeenkomst is voor een onbeperkte duur gesloten en zal het mogelijk maken de uitstekende betrekkingen tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en Marokko anderzijds te verbeteren door het leggen van solide fundamenten voor de betrekkingen gebaseerd op wederkerigheid, partnerschap en gezamenlijke ontwikkeling met inachtneming van de democratische beginselen en de mensenrechten.


Dieses Abkommen wird auf unbegrenzte Zeit geschlossen; es wird die Stärkung der bereits ausgezeichneten Beziehungen zwischen den Europäischen Gemeins- chaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Tunesien andererseits ermöglichen, indem auf ausgewogenen Grundlagen Bindungen eingegangen werden, die auf Gegenseitigkeit, Partnerschaft und Entwicklungszusammenarbeit bei gleichzeitiger Achtung der Grundsätze der Demokratie und der Menschenrechte beruhen.

Deze overeenkomst is voor een onbeperkte duur gesloten en zal het mogelijk maken de uitstekende betrekkingen tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en Tunesië anderzijds te verbeteren door het leggen van solide fundamenten voor de betrekkingen gebaseerd op wederkerigheid, partnerschap en gezamenlijke ontwikkeling met inachtneming van de democratische beginselen en de mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem ausgewogenen grundlagen bindungen' ->

Date index: 2021-04-10
w