Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akzeptierte Störfrequenzauslenkung
Akzeptiertes Risiko

Traduction de «indem akzeptiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht

het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen




akzeptierte Störfrequenzauslenkung

aanvaarde parasitaire frequentiezwaai
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. vertritt die Auffassung, dass sich die Unternehmerkultur in der EU drastisch ändern muss, damit zum Wirtschaftswachstum beigetragen wird, indem mehr Menschen ein eigenes Unternehmen gründen und mehr Geschäftsmöglichkeiten sondiert werden, insbesondere im Bereich umweltverträgliches Wachstum, und indem akzeptiert wird, dass es auch zu Misserfolgen kommen kann und Risiken eingegangen werden müssen; betont, dass dies in den Mittelpunkt der Politikgestaltung gerückt werden muss; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass unternehmerische Misserfolge im Rahmen des einschlägigen Rechtsrahmens besser abgefedert werden, sodass M ...[+++]

5. is van mening dat de ondernemingscultuur in de EU drastisch moet veranderen opdat de economie zou kunnen groeien, en met name dat meer mensen een eigen bedrijf moeten opzetten, er meer handelsperspectieven moeten worden gezocht (in het bijzonder in groene groei) en mislukkingen en het nemen van risico's beter moeten worden aanvaard; beklemtoont dat het belangrijk is om deze problematiek een centrale plaats in de beleidsvorming te geven; vraagt de lidstaten om in hun rechtskader voor een zachtere landing na faillissementen te zorgen, zodat mensen kort na het faillissement van een onderneming een nieuw bedrijf kunnen beginnen, vooral ...[+++]


5. vertritt die Auffassung, dass sich die Unternehmerkultur in der EU drastisch ändern muss, damit zum Wirtschaftswachstum beigetragen wird, indem mehr Menschen ein eigenes Unternehmen gründen und mehr Geschäftsmöglichkeiten sondiert werden, insbesondere im Bereich umweltverträgliches Wachstum, und indem akzeptiert wird, dass es auch zu Misserfolgen kommen kann und Risiken eingegangen werden müssen; betont, dass dies in den Mittelpunkt der Politikgestaltung gerückt werden muss; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass unternehmerische Misserfolge im Rahmen des einschlägigen Rechtsrahmens besser abgefedert werden, sodass M ...[+++]

5. is van mening dat de ondernemingscultuur in de EU drastisch moet veranderen opdat de economie zou kunnen groeien, en met name dat meer mensen een eigen bedrijf moeten opzetten, er meer handelsperspectieven moeten worden gezocht (in het bijzonder in groene groei) en mislukkingen en het nemen van risico's beter moeten worden aanvaard; beklemtoont dat het belangrijk is om deze problematiek een centrale plaats in de beleidsvorming te geven; vraagt de lidstaten om in hun rechtskader voor een zachtere landing na faillissementen te zorgen, zodat mensen kort na het faillissement van een onderneming een nieuw bedrijf kunnen beginnen, vooral ...[+++]


Deshalb besteht derzeit die Möglichkeit, dass der Vorsitz einen Kompromiss erleichtert, indem er beispielsweise Änderungen während der Sitzung akzeptiert oder vorschlägt.

De voorzitter kan derhalve het gemakkelijker maken tot een compromis te komen door bijvoorbeeld tijdens de vergadering wijzigingen voor te stellen of te aanvaarden.


Ändert der Veranstalter wesentliche Bestandteile des Vertrages, so kann der Verbraucher vom Vertrag zurücktreten, ohne dass er zur Zahlung einer Vertragsstrafe verpflichtet ist, oder er kann den Änderungen zustimmen, indem er eine Zusatzklausel akzeptiert.

Indien de organisator vóór het vertrek de overeenkomst op een wezenlijk punt ingrijpend wijzigt, kan de consument de overeenkomst opzeggen zonder toepassing van boetebepalingen, of de wijziging van de overeenkomst accepteren via een bijkomende clausule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU verfolgt diese Ziele, indem sie hochwertige international akzeptierte Standards fördert und vorschreibt, die für das Funktionieren des EU-Kapitalmarktes von Bedeutung sind, und eine Infrastruktur schafft, die die angemessene Anwendung derartiger Standards sicherstellt.

De EU streeft deze doelstellingen na door de toepassing van kwalitatief hoogwaardige en internationaal aanvaarde standaarden te bevorderen en voor te schrijven. Deze standaarden dragen bij tot de goede werking van de EU-kapitaalmarkt en zijn ingebed in een infrastructuur die de adequate toepassing ervan garandeert.


Indem man die Fristen für die Öffnung der Netze als angemessen anerkennt und diesen Prozess nicht in unfairer Weise beschränkt; indem man die Kompromisslösungen für laufende Zulassungen und Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes akzeptiert und den Zertifizierungsvorschriften des Bordpersonals im Interesse der Sicherheit der Personen und Güter zustimmt; und schließlich indem man den einheitlichen Schutz der Rechte aller Fahrgäste sicherstellt.

Door te erkennen dat de termijnen voor de opening van de netwerken redelijk zijn, door geen oneerlijke economische beperkingen op te leggen, door de compromisoplossingen inzake bestaande concessies en openbaredienstverplichtingen te aanvaarden, door de regels voor de certificering van boordpersoneel te onderschrijven ter wille van de veiligheid van personen en goederen en door garanties te bieden voor een universele bescherming van de rechten van alle reizigers.


Indem man die Fristen für die Öffnung der Netze als angemessen anerkennt und diesen Prozess nicht in unfairer Weise beschränkt; indem man die Kompromisslösungen für laufende Zulassungen und Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes akzeptiert und den Zertifizierungsvorschriften des Bordpersonals im Interesse der Sicherheit der Personen und Güter zustimmt; und schließlich indem man den einheitlichen Schutz der Rechte aller Fahrgäste sicherstellt.

Door te erkennen dat de termijnen voor de opening van de netwerken redelijk zijn, door geen oneerlijke economische beperkingen op te leggen, door de compromisoplossingen inzake bestaande concessies en openbaredienstverplichtingen te aanvaarden, door de regels voor de certificering van boordpersoneel te onderschrijven ter wille van de veiligheid van personen en goederen en door garanties te bieden voor een universele bescherming van de rechten van alle reizigers.


Doch zeigt der Bericht auch seine „Grenzen“ auf, indem er keine Vorschläge für wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung der genannten Ursachen enthält, indem die Liberalisierung des Welthandels akzeptiert und kein bedingungsloser Schuldenerlass für alle Entwicklungsländer gefordert wird, wie in unserem Änderungsantrag, der abgelehnt wurde, geschehen.

Daarin worden geen maatregelen voorgesteld voor de efficiënte bestrijding van de genoemde oorzaken, wordt de liberalisering van de wereldhandel aanvaard en niet aangedrongen op de onvoorwaardelijke kwijtschelding van de schuld van alle ontwikkelingslanden, zoals wij in ons verworpen amendement hadden gevraagd.


Der Ministerrat argumentiert, dass der beanstandete Behandlungsunterschied nicht auf Artikel 112 des neuen Gemeindegesetzes zurückzuführen sei, sondern auf Artikel 4 des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Regelung des Verfahrens vor der Verwaltungsabteilung des Staatsrats, eine Verordnungsbestimmung, die nicht der Überprüfung durch den Hof unterliegt; dieses Argument kann nicht akzeptiert werden, es führt nämlich dazu, den Inhalt der präjudiziellen Frage abzuändern, indem der Hof aufgefordert wird, nicht die darin enthaltene En ...[+++]

Het argument van de Ministerraad volgens hetwelk het in het geding zijnde verschil in behandeling niet zou uitgaan van artikel 112 van de nieuwe gemeentewet, maar wel van artikel 4 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, een verordeningsbepaling die aan de toetsing van het Hof ontsnapt, kan niet worden aanvaard : dat argument leidt er immers toe de inhoud van de prejudiciële vraag te wijzigen door het Hof te verzoeken rekening te houden, niet met de erin bedoelde tegenstelbaarheid van de reglementen en verordeningen, maar met de aanvang van ...[+++]


Indem der Gesetzgeber in Artikel 7 Absatz 1 des Enteignungsgesetzes von 1962 bestimmt, dass der Friedensrichter ohne weiteres Verfahren beteiligte Dritte als intervenierende Parteien akzeptiert, indem er in Artikel 14 Absatz 1 desselben Gesetzes vorsieht, dass der Friedensrichter in diesem Stadium des Verfahrens die beteiligten Parteien noch als intervenierende Parteien anerkennen kann, die das eventuell verlangt haben, und indem er auch in Artikel 19 § 1 die ausschliessliche Haftungspflicht der säumigen vorgeladenen Parteien den beteiligten Dritten gegenüber vorsieht, die ni ...[+++]

Door in artikel 7, eerste lid, van de onteigeningswet van 1962 te stellen dat de vrederechter zonder verdere procedure, belanghebbende derden als tussenkomende partijen aanvaardt, door in artikel 14, eerste lid, van dezelfde wet te stellen dat de vrederechter in die stand van de procedure de belanghebbende partijen die erom mochten verzoeken nog kan erkennen als tussenkomende partijen, en door in artikel 19, § 1, te voorzien in de uitsluitende aansprakelijkheid van de nalatige gedaagde partijen tegenover de belanghebbende derden die niet voor de vrederechter verschijnen vóór de uitspraak van het vonnis dat de voorlopige vergoeding bepaal ...[+++]




D'autres ont cherché : akzeptiertes risiko     indem akzeptiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem akzeptiert' ->

Date index: 2025-06-02
w