Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage in unbeweglichen Gütern
Durchgangsverkehr
Durchgangsverkehr von Gütern
Durchgangsverkehr von Personen
Eigentum an Gütern
Eigentumsordnung
Eigentumsrecht
Güterrecht
Gütertransit
Güterumschlag
Heben
Import-Export Kauffrau
Import-Export Kaufmann
Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen Gütern
Personentransit
Sachenrecht
Transaktionen mit vorhandenen Gütern
Umschlag von Gütern

Traduction de «import gütern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck | Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck

communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik


Import-/Exportmanager für Chemieerzeugnisse | Import-/Exportmanager für chemische Produkte | Import-/Exportmanager für Chemieerzeugnisse/Import-/Exportmanagerin für Chemieerzeugnisse | Import-/Exportmanagerin für chemische Produkte

expediteur import chemische producten | hoofd douanezaken chemische producten | import-exportmanager chemische producten | manager internationale handel chemische producten


Import-/Exportmanager für Getränke | Import-/Exportmanager/in für Getränke | Import-/Exportmanager für Getränke/Import-/Exportmanagerin für Getränke | Import-/Exportmanagerin für Getränke

manager internationale handel drankenhandel | supervisor import-export drankenhandel | expediteur import drankenhandel | import-exportmanager drankenhandel


Import-/Exportsachbearbeiterin | Import-Export Kaufmann | Import-/Exportsachbearbeiter/Import-/Exportsachbearbeiterin | Import-Export Kauffrau

specialist im- en export | specialist import-export


Durchgangsverkehr [ Durchgangsverkehr von Gütern | Durchgangsverkehr von Personen | Gütertransit | Personentransit ]

doorvoer [ doorgaande reizigers | transit | transitogoederen ]


Eigentum an Gütern [ Eigentumsordnung | Eigentumsrecht | Güterrecht | Sachenrecht ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]


Umschlag von Gütern [ Güterumschlag | Heben ]

goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]


Transaktionen mit vorhandenen Gütern

transacties in gebruikte goederen


Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen Gütern

classificatie en lijst van gevaarlijke stoffen


Anlage in unbeweglichen Gütern

belegging in onroerende goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Die Bestimmungen der Artikel 220, 221 und 224 sind anwendbar auf den Verkehr von Gütern, die ohne gültige Dokumente im Zollgrenzbezirk transportiert werden, und ausserdem auf den Transport aller Güter, für die auf welche Weise auch immer nachgewiesen werden kann, dass die für sie vorgeschriebenen Angaben bezüglich Import, Export, Transit oder Transport nicht erfolgt sind; für Akzisengüter werden jedoch nur die durch die Sondergesetze festgelegten Bussen und Strafen in den durch diese Gesetze vorgesehenen Fällen angewandt, die in ke ...[+++]

« Het bepaalde in de artikelen 220, 221 en 222 vindt toepassing op het verkeer van goederen, die zonder geldig document in de tolkring worden vervoerd, en bovendien, op het vervoer van alle goederen, waarvan om 't even hoe kan worden bewezen dat ze de voorgeschreven aangifte betreffende invoer, uitvoer, doorvoer of vervoer ontgaan zijn; voor accijnsgoederen echter zullen alleen de door de speciale wetten gestelde boeten en straffen worden toegepast in de door die wetten bepaalde gevallen, die geen verband houden met sluikinvoer of sluikuitvoer ».


Trotz realer Probleme, auf die Europa immer wieder nur zögerlich reagiert, muss betont werden, dass die 27 Mitgliedstaaten weltweit die Spitzenpositionen beim Export und Import von Gütern sowie beim Export von Dienstleistungen einnehmen.

Ondanks de reële problemen, waarop Europa met het nodige getalm en geaarzel reageert, moeten we niet vergeten dat de 27 wereldwijd de grootste exporteur van goederen, de grootste importeur van goederen en de grootste exporteur van diensten zijn.


Wir müssen den Import von Gütern stoppen, der unsere Industrien und die Arbeitsplätze unserer Bürgerinnen und Bürger zerstört.

We moeten stoppen met het importeren van goederen die onze industrieën en de banen van onze burgers vernietigen.


Gemäß den Erfahrungen der USA, die bereits gewisse Gesetze erlassen haben, die den Import von chinesischen Gütern aus den Laogai verbieten, sollte auch Europa alles Mögliche unternehmen, um die Einfuhr von Gütern zu verhindern, die entweder vollständig oder teilweise in Zwangsarbeit hergestellt wurden.

Ook op basis van ervaring in de Verenigde Staten, waar al enkele wetten zijn goedgekeurd die de import verbieden van Chinese goederen die zijn geproduceerd in de Laogai, kan en moet Europa al het mogelijke doen om de import tegen te gaan van goederen die geheel of gedeeltelijk zijn geproduceerd met dwangarbeid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß den Erfahrungen der USA, die bereits gewisse Gesetze erlassen haben, die den Import von chinesischen Gütern aus den Laogai verbieten, sollte auch Europa alles Mögliche unternehmen, um die Einfuhr von Gütern zu verhindern, die entweder vollständig oder teilweise in Zwangsarbeit hergestellt wurden.

Ook op basis van ervaring in de Verenigde Staten, waar al enkele wetten zijn goedgekeurd die de import verbieden van Chinese goederen die zijn geproduceerd in de Laogai, kan en moet Europa al het mogelijke doen om de import tegen te gaan van goederen die geheel of gedeeltelijk zijn geproduceerd met dwangarbeid.


Warum ist das für den Import von Gütern nicht möglich?

Waarom is dat niet mogelijk voor de import van goederen?


« Die Bestimmungen der Artikel 220, 221 und 224 sind anwendbar auf den Verkehr von Gütern, die ohne gültige Dokumente im Zollgrenzbezirk transportiert werden, und ausserdem auf den Transport aller Güter, für die auf welche Weise auch immer nachgewiesen werden kann, dass die für sie vorgeschriebenen Angaben bezüglich Import, Export, Transit oder Transport nicht erfolgt sind; für Akzisengüter werden jedoch nur die durch die Sondergesetze festgelegten Bussen und Strafen in den durch diese Gesetze vorgesehenen Fällen angewandt, die in ke ...[+++]

« Het bepaalde in de artikelen 220, 221 en 222 vindt toepassing op het verkeer van goederen, die zonder geldig document in de tolkring worden vervoerd, en bovendien, op het vervoer van alle goederen, waarvan om 't even hoe kan worden bewezen dat ze de voorgeschreven aangifte betreffende invoer, uitvoer, doorvoer of vervoer ontgaan zijn; voor accijnsgoederen echter zullen alleen de door de speciale wetten gestelde boeten en straffen worden toegepast in de door die wetten bepaalde gevallen, die geen verband houden met sluikinvoer of sluikuitvoer».


a) Gütertransaktionen: Sie beschreiben die Herkunft (Inlandsproduktion oder Importe) und die Verwendung (Vorleistungen, Konsum, Bruttoinvestitionen oder Exporte) von Gütern (9).

a) Transacties in produkten: beschrijven de oorsprong (binnenlandse output of invoer) en het gebruik van produkten (intermediair verbruik, consumptie, investeringen of uitvoer) (9).


1.69. Aufkommens- und Verwendungstabellen zeigen in Matrixform mit Gütern in den Zeilen und Wirtschaftsbereichen in den Spalten, wie sich die Produktionswerte der Wirtschaftsbereiche auf Gütergruppen aufteilen und wie das Güteraufkommen aus inländischer Produktion und Import verwendet wird, sei es für die intermediäre oder für die letzte Verwendung, einschließlich der Exporte.

1.69. Aanbod- en gebruikstabellen zijn matrices (produkten in rijen, bedrijfstakken in kolommen) die aangeven hoe de output van een bedrijfstak is ingedeeld naar type produkt en hoe het binnenlandse en ingevoerde aanbod van goederen en diensten is verdeeld over de verschillende vormen van intermediair verbruik en finaal gebruik, en in hoeverre de goederen en diensten zijn uitgevoerd.


a) Im Güterkonto werden Produktionswert und Importe als Aufkommen an Gütern gebucht, während die anderen Transaktionen die Verwendung der Güter darstellen;

a) op de goederen- en dienstenrekening worden de output en de invoer onder de middelen en de overige transacties in produkten onder de bestedingen geregistreerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'import gütern' ->

Date index: 2024-08-02
w