Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Höchstwert des Ausatmungsstromes 2. Begriff der Lun
Begriff aus dem Rechnungswesen
Bingo-Ausdrücke
Bingo-Begriffe
Bingo-Terminologie
Einheitliche Terminologie bereitstellen
IKT-Terminologie verwenden
IKT-spezifische Begriffe verwenden
Implizierter Preisindex
Implizierter bilateraler Umrechnungskurs
IuK-Terminologie verwenden
Peak flow
VEDDRA

Traduction de «impliziert begriff » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Liste tiermedizinischer Begriffe zur Meldung von Ereignissen im Rahmen der Pharmakovigilanz | Veterinärmedizinisches Wörterbuch für Arzneimittelaufsichtsbehörden | Wörterbuch zulassungsrelevanter tiermedizinischer Begriffe | VEDDRA [Abbr.]

lijst diergeneeskundige begrippen voor de melding van bijwerkingen in het kader van de geneesmiddelenbewaking | VEDDRA


implizierter bilateraler Umrechnungskurs

impliciete bilaterale omrekeningskoers


implizierter Preisindex

index van de impliciete prijzen


Peak flow | 1.Höchstwert des Ausatmungsstromes 2. Begriff der Lun

peak flow | hoogste uitademingssnelheid




Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht


Bingo-Begriffe | Bingo-Ausdrücke | Bingo-Terminologie

bingoterminologie


einheitliche Terminologie bereitstellen | IuK-Terminologie verwenden | IKT-spezifische Begriffe verwenden | IKT-Terminologie verwenden

ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Begriff „Vereinbarung“ impliziert zwar, dass sie Vertragsparteien ihre Vertragspflichten freiwillig auf sich genommen haben, es kann aber Fälle geben, in denen die Marktzulassungsinhaber zumindest faktisch gezwungen sind, solch eine Vereinbarung einzugehen, um Zugang zum Markt zu erhalten.

Hoewel de term "overeenkomst" impliceert dat de partijen hun contractuele verplichtingen vrijwillig accepteren, kunnen zich gevallen voordoen waarin houders van een vergunning zich in de praktijk ertoe gedwongen zien een overeenkomst aan te gaan om toegang tot de markt te krijgen.


Gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs nach Artikel 49 AEUV ist der Begriff der Niederlassung ein sehr weiter Begriff, der die Möglichkeit für einen Unionsbürger impliziert, in stabiler und kontinuierlicher Weise am Wirtschaftsleben eines anderen Mitgliedstaats als seines Herkunftsstaats teilzunehmen und daraus Nutzen zu ziehen, wodurch die wirtschaftliche und soziale Verflechtung innerhalb der Gemeinschaft gefördert wird[52].

Volgens de rechtspraak van het Hof in het kader van artikel 49 VWEU is het begrip "vestiging" zeer ruim en houdt het in dat een EU-onderdaan duurzaam kan deelnemen aan het economisch leven van een andere lidstaat dan zijn staat van herkomst, uit deze markt voordeel kan behalen en aldus de economische en sociale vervlechting in de Gemeenschap kan bevorderen[52].


Die Definition des Begriffs Lebensmittel gemäß Verordnung Nr. 178/2002 impliziert, dass ein Produkt, das ein Arzneimittel ist, nicht als Lebensmittel anzusehen ist.

De definitie van levensmiddel overeenkomstig Verordening 178/2002 houdt in dat een product dat een geneesmiddel is, geen levensmiddel kan zijn.


Vermögensverwaltung vom Begriff her impliziert für mich eine stabile Weiterentwicklung, sei es durch Investmentzertifikate, in Pensionsfonds, Lebensversicherungsunternehmen, eine Bank oder im Bereich des privaten asset management.

Voor mijn gevoel impliceert de term “vermogensbeheer” een gestage ontwikkeling, zij het door middel van beleggingscertificaten, pensioenfondsen, levensverzekeraars, banken of particulier effectenbeheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Begriff Krankheit impliziert verschiedene Aspekte des « Nicht Gesund-Seins » :

Het begrip « ziekte » impliceert verschillende aspecten van het « niet-gezond zijn ».


Der Begriff „Inspektion“ impliziert in manchen Ländern (z.B. Frankreich), dass eine vom Anlagenbetreiber unabhängige Organisation eine Kontrolle durchführt.

Het woord "inspectie" impliceert in sommige landen (zoals in Frankrijk) een controleprocedure door een externe organisatie die onafhankelijk van de exploitant van het bedrijf opereert.


In bestimmten Fallen impliziert der Begriff der Erschwinglichkeit, dass ein Dienst allen oder zumindest bestimmten Personengruppen unentgeltlich angeboten wird.

In sommige gevallen kan betaalbaarheid inhouden dat een dienst kosteloos aan iedereen of aan specifieke groepen wordt aangeboden.


Globalisierung: Es ist nicht Gegenstand des Berichts, sich lang und breit über den diesem Begriff verliehenen Sinn zu äußern, wir möchten jedoch anmerken, dass die Globalisierung, auf die wir uns beziehen, impliziert, dass im Rahmen der Marktwirtschaft die Liberalisierung der Handelsbeziehungen kein Selbstzweck ist, sondern dass sie nicht das Hauptinstrument oder sogar das einzige Instrument sein kann, um die Armut auf der Welt zu beseitigen, selbst wenn Politiken zur Integration der Ausgegrenzten durchgeführt werden.

Mondialisering: dit verslag is niet de aangewezen plaats om uitvoerig in te gaan op de betekenis die aan deze term wordt gegeven, maar wij willen erop wijzen dat de mondialisering die wij bedoelen, inhoudt dat liberalisering van de handel in het kader van de markteconomie geen doel op zich vormt, en dat zij niet het belangrijkste, laat staan het enige instrument is ter uitroeiing van de armoede in de wereld, ook al zijn er maatregelen voor integratie van slachtoffers van sociale uitsluiting nodig.


Der Begriff Mainstreaming impliziert, dass die Gleichstellung der Geschlechter in sämtlichen Politikbereichen im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit - und gegebenenfalls der Strategieanpassung - stehen sollte.

Onder mainstreaming wordt verstaan dat gelijkheid van mannen en vrouwen op alle beleidsterreinen aandacht moet krijgen en dat waar nodig het beleid moet worden bijgesteld.


Können ein gemeinsames Verfahren und ein einheitlicher Status auf der Grundlage des derzeitigen Wortlauts des Vertrags ausgearbeitet werden- Nach Ansicht der Kommission impliziert der Begriff der Mindestnormen nicht notwendigerweise niedrigere Ansprüche hinsichtlich der Tragweite der auf der Grundlage des Vertrags getroffenen Maßnahmen.

Kunnen een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status op basis van de huidige tekst van het Verdrag worden opgesteld- In de ogen van de Commissie houdt het begrip minimumnormen niet noodzakelijkerwijs in dat de doelstellingen ten aanzien van de omvang van de maatregelen op basis van het Verdrag weinig ambitieus zijn.


w