Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptive Immunität
Aktiv erworbene Immunität
Aktive Immunität
Diplomatenrecht und Konsularrecht
Diplomatische Immunität
Diplomatisches Recht
Erworbene Immunität
Histogene Immunität
Immunität
Immunogen
Konsularisches Recht
Parlamentarische Immunität
Spezifische Immunität
Zellständige Immunität
Zelluläre Immunität
Zellvermittelte Immunität
Zellübermittelte Immunität
Zivile Immunität
Zur Immunität führend

Traduction de «immunität marco » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
histogene Immunität | zellständige Immunität | zellübermittelte Immunität | zelluläre Immunität | zellvermittelte Immunität

cel-immuniteit | cellulaire immuniteit


adaptive Immunität | aktiv erworbene Immunität | aktive Immunität

actieve immuniteit | actieve weerstand


erworbene Immunität | spezifische Immunität

specifieke immuniteit | verkregen immuniteit | verworven immuniteit | verworven weerstand










immunogen | zur Immunität führend

immunogeen | wat onvatbaarheid veroorzaakt


parlamentarische Immunität

parlementaire onschendbaarheid


diplomatische Immunität [ Diplomatenrecht und Konsularrecht | diplomatisches Recht | konsularisches Recht ]

diplomatieke onschendbaarheid [ consulair recht | diplomatiek recht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass Marco Pannella nach den vorliegenden Unterlagen nicht durch parlamentarische Immunität gegen die Gerichtsverfahren geschützt ist, von denen der Präsident des Europäischen Parlaments Kenntnis erlangt hat,

F. overwegende dat Marco Pannella op basis van de verstrekte bewijsstukken niet beschermd wordt door parlementaire immuniteit met betrekking tot de gerechtelijke procedures die onder de aandacht van de Voorzitter van het Europees Parlement zijn gebracht,


− in Kenntnis eines Antrags auf Verteidigung der Immunität von Marco Pannella nach seiner Verurteilung zu einer Haftstrafe - die anschließend in eine achtmonatige Bewährungsstrafe unter Auflagen zur Einschränkung seiner Bewegungsfreiheit umgewandelt wurde - wegen in Italien begangener Taten, der von Maurizio Turco am 29. April 2003 übermittelt und dem Plenum am 4. Juni 2003 bekannt gegeben wurde,

− gezien het door Marco Pannella ingediende verzoek om verdediging van zijn parlementaire immuniteit na zijn veroordeling tot een gevangenisstraf - naderhand gewijzigd in een beperking van zijn bewegingsvrijheid - wegens feiten gepleegd in Italië, zoals ingediend door de heer Maurizio Turco op 29 april 2003 en ter kennis gegeven van het Europees Parlement in de plenaire vergadering van 4 juni 2003,


Aufgrund der vorstehenden Erwägungen empfiehlt der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 6a Absatz 2 seiner Geschäftsordnung nach Prüfung der für und gegen die Verteidigung der Immunität sprechenden Gründe, die parlamentarische Immunität von Marco Pannella nicht zu verteidigen.

Op grond van de bovenstaande overwegingen en rekening houdende met artikel 6 bis, lid 2, van het Reglement, na bestudering van de redenen die vóór of tegen de verdediging van de immuniteit van het lid pleiten, beveelt de Commissie juridische zaken en interne markt aan dat het Parlement niet overgaat tot de verdediging van de parlementaire immuniteit van de heer Marco Pannella.


− befasst mit einem von Marco Pannella am 1. Oktober 2003 übermittelten und am 9. Oktober 2003 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Verteidigung seiner Immunität in dem durch den Staatsanwalt am Strafgericht Rom, Pietro Saviotti, eingeleiteten Verfahren Nr. 36591/01 RG,

− gezien het verzoek dat Marco Pannella op 1 oktober 2003 tot de Voorzitter heeft gericht om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in het kader van proces nr. 36591/RG, aangespannen door Pietro Saviotti, Officier van Justitie van de rechtbank van Rome, en dat op 9 oktober 2003 ter plenaire vergadering werd meegedeeld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der vorstehenden Erwägungen empfiehlt der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt gemäß Artikel 6a Absatz 2 der Geschäftsordnung nach Abwägung der Argumente für bzw. gegen die Verteidigung der Immunität, die Immunität und die Vorrechte von Marco Pannella nicht aufzuheben.

Op grond van de bovenstaande overwegingen en overeenkomstig artikel 6 bis, lid 2 van het Reglement, na bestudering van de redenen die voor of tegen de bescherming van de immuniteit van het lid pleiten, beveelt de Commissie juridische zaken en interne markt het Europees Parlement aan de immuniteit en voorrechten van de heer Marco Pannella te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immunität marco' ->

Date index: 2023-08-13
w