Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswärtsdrehung der Hand bzw. des Fußes
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen
Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen
Besuchern von Themenparks zur Hand gehen
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Für immer verschlossenes Endlager
Immer engere Union
Oppurtunistisch
Spiralbindungen manuell fertigen
Spiralbindungen von Hand fertigen
Stein von Hand polieren
Supination
Von Hand zu Hand
Ware aus zweiter Hand

Vertaling van "immer hand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


für immer verschlossenes Endlager

verzegelde en ontoegangkelijke mijn


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen | Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen | Besuchern von Themenparks zur Hand gehen

bezoekers aan een attractiepark bijstaan | bezoekers aan een pretpark bijstaan | pretparkbezoekers bijstaan




Stein von Hand polieren

steen met de hand polijsten | stenen onderdelen met de hand polijsten


Spiralbindungen manuell fertigen | Spiralbindungen von Hand fertigen

handmatig spiraalbinden


Supination | Auswärtsdrehung der Hand bzw. des Fußes

supine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat den Mitgliedstaaten, den Regionen und der Industrie einen immer größeren Teil ihres Instrumentariums an politischen, regulatorischen und finanziellen Maßnahmen zur Förderung der Innovationstätigkeit an die Hand gegeben.

De Commissie heeft een groter aandeel van haar beleids-, reglementaire en financiële instrumenten ter beschikking gesteld aan lidstaten, regio's en industrie ter bevordering van investeringen in innovatie.


Die Europäische Union muss sich ein umfassendes Konzept an die Hand geben, um die zunehmenden und immer wieder neuen Probleme im Zusammenhang mit der Steuerung von Migrationsströmen in einer globalisierten Welt in den Griff zu bekommen.

De Europese Unie moet op alomvattende wijze reageren op de groeiende en veranderende problemen die het beheer van migratiestromen in een mondiale omgeving met zich brengt.


Von unserer Seite aus wird immer eine Hand ausgestreckt bleiben für das große türkische Volk und all diejenigen, die bereit sind, auf der Grundlage unserer Werte mit uns zusammenzuarbeiten.

Wij van onze kant zullen het grote Turkse volk en iedereen die bereid is om met ons samen te werken op basis van onze waarden, altijd de hand blijven reiken.


In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdienen. Demzufolge soll neben einer Altersbedingung noch ein zusätzliches Anwendungserfordernis in den Rechtsvorschriften festgelegt werden. Dass man sich bei der Wahl einer zusätzlichen Anwe ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toep ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zusammensetzung des Gesellschaftskapitals von So.Ge.A.AL änderte sich zwar im Laufe der Jahre; seit 1994 stand die Gesellschaft jedoch immer zu 100 % im Eigentum der öffentlichen Hand: der Handelskammer Sassari, der Provinz Sassari, der Gemeinde Sassari, der Gemeinde Alghero, der RAS und der SFIRS S.p.A.

Hoewel in de loop van de jaren de samenstelling van het kapitaal van So.Ge.A.AL is gewijzigd, is de onderneming sinds 1994 volledig in handen van overheidsinstellingen: de kamer van koophandel van Sassari, de provincie Sassari, de gemeente Sassari, de gemeente Alghero, de regio Sardinië en SFIRS S.p.A.


Ich bin auch stolz auf den Beitrag der Kommission, die – wie Präsident Sarkozy bereits gesagt hat – immer Hand in Hand mit der französischen Präsidentschaft gearbeitet und überdies immer betont hat, dass nur eine europäische Antwort die notwendige Wirkung zeigen könnte.

Ik ben eveneens trots op de bijdrage van de Commissie, die – zoals president Sarkozy al zei – voortdurend nauw heeft samengewerkt met het Franse voorzitterschap en die er daarbij steeds op heeft aangedrongen dat alleen een Europees antwoord voldoende effect zou kunnen hebben.


Wir müssen jedoch auch berücksichtigen, dass die Sorge um die Umwelt und wirtschaftliches Wachstum bedauerlicherweise nicht immer Hand in Hand gehen.

Maar we moeten er ook rekening mee houden dat milieubescherming en economische groei helaas niet altijd samengaan.


In einigen Mitgliedstaaten existieren die Angaben der Zollanmeldung in elektronischer Form, können jedoch nicht immer rasch an die Stelle übermittelt werden, für die sie am nützlichsten wären; in anderen erfolgt die Informationsübermittlung (insbesondere im Fall der Ausfuhrdaten) überhaupt ausschließlich von Hand.

In sommige lidstaten zijn de gegevens van de douaneaangifte in elektronische vorm voorhanden, maar het is niet altijd mogelijk deze snel door te zenden naar waar zij het nuttigst zouden zijn; in andere lidstaten gebeurt de gegevensoverdracht (met name wat de uitvoergegevens betreft) alleen "manueel".


Die vertragsrechtlichen und verfassungsmässigen Vorschriften bezüglich der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Magistraten würden einen weitgehenden Schutz der Magistraten erfordern, nicht nur gegenüber der gesetzgebenden und vollziehenden Gewalt, sondern ebenfalls gegenüber den « faktischen Gewalten », d.h. etwa den politischen Parteien, den wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen, die bei der Festlegung der durch die öffentliche Hand zu führenden Politik eine immer grössere Rolle spielen würden.

De verdragsrechtelijke en grondwettelijke bepalingen inzake de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de magistraten nopen tot een verregaande bescherming van laatstgenoemden, niet alleen ten aanzien van de wetgevende en uitvoerende macht, maar eveneens ten aanzien van « feitelijke machten » zoals politieke partijen, economische en sociale pressiegroepen, die een steeds belangrijker rol spelen bij het bepalen van het beleid van de overheid.


Der Verbraucher interessiert sich zunehmend für den Nährwert der von ihm erworbenen Lebensmittel, und es erweist sich als immer notwendiger, dem Verbraucher korrekte Informationen über die von ihm verzehrten Lebensmittel an die Hand zu geben.

De consumenten hebben steeds meer belangstelling voor de voedingswaarde van de levensmiddelen die zij kopen en er is een stijgende behoefte om de consumenten correcte informatie te bieden over het voedsel dat zij consumeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer hand' ->

Date index: 2024-01-20
w