Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfuhr nach allen Bestimmungen
Bestimmungen
Dachverordnung
Datenschutzrechtliche Bestimmungen
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Gesetzesanforderungen ermitteln
Gesetzliche Bestimmungen ermitteln
Gesetzliche Vorgaben ermitteln
Oppurtunistisch
Rechtliche Bestimmungen ermitteln
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen

Traduction de «immer bestimmungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates | Verordnung mit gemeins ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


gesetzliche Bestimmungen ermitteln | gesetzliche Vorgaben ermitteln | Gesetzesanforderungen ermitteln | rechtliche Bestimmungen ermitteln

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


(Kurzform:) Ausfuhr alle Bestimmungen | Ausfuhr nach allen Bestimmungen

export naar alle bestemmingen


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk




Lage bei vollständiger Anwendung der statutarischen Bestimmungen

regeling en régime


datenschutzrechtliche Bestimmungen

bepalingen inzake de bescherming van gegevens


Bestimmungen für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden | Vorschriften für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden

regelgeving inzake brandbare producten toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Flämische Regierung führt an, dass die klagenden Parteien in den Klageschriften in den Rechtssachen Nrn. 6187 und 6191 verschiedene Klagegründe anführten, wobei nicht immer deutlich sei, in welcher Hinsicht die von ihnen angeführten Referenznormen gegen jede der angefochtenen Bestimmungen verstießen.

De Vlaamse Regering voert aan dat de verzoekende partijen in de verzoekschriften in de zaken nrs. 6187 en 6191 diverse middelen aanvoeren, waarbij het niet altijd duidelijk is in welk opzicht elk van de bestreden bepalingen de door hen aangevoerde referentienormen zou schenden.


Die Entschädigung stimmt jedoch immer mit dem Betrag der laufenden Entlohnung, die der Dauer der Kündigungsfrist entspricht, überein, wenn die Kündigung vom Arbeitgeber und unter Missachtung der Bestimmungen von Artikel 38 § 3 des vorliegenden Gesetzes oder von Artikel 40 des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit ausgesprochen wird.

De vergoeding is nochtans steeds gelijk aan het lopend loon dat overeenstemt met de duur van de opzeggingstermijn, wanneer de opzegging uitgaat van de werkgever en met miskenning van het bepaalde in artikel 38, § 3, van deze wet of in artikel 40 van de arbeidswet van 16 maart 1971.


Die Kommission hat jedoch bei einer weiteren Untersuchung festgestellt, dass einige Bestimmungen der Richtlinie immer noch nicht umgesetzt sind.

Bij nader onderzoek door de Commissie is echter gebleken dat enkele bepalingen van de richtlijn nog altijd niet zijn omgezet.


Die meisten Mitgliedstaaten verfügen über Bestimmungen gegen die Aufstachelung zu rassistisch oder fremdenfeindlich motivierter Gewalt oder Hass, doch diese Bestimmungen setzen die durch den Rahmenbeschluss erfassten Straftatbestände offenbar nicht immer vollständig um.

De meeste lidstaten hebben bepalingen inzake het aanzetten tot racistisch en xenofobisch geweld en haat, maar daarmee lijken de desbetreffende bepalingen van het kaderbesluit niet altijd volledig te zijn omgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident! Der heutige Internationale Tag gegen Homophobie muss für uns eine Gelegenheit sein, unsere Verpflichtung zur universellen Wahrung der Menschenrechte überall in der Welt zu bekräftigen, zu einer Zeit, in der in zahlreichen Ländern noch immer Bestimmungen oder Praktiken, die eine Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung oder Geschlechtsidentität beinhalten, bestehen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze Internationale dag tegen homofobie moet voor ons de gelegenheid zijn om in herinnering te roepen hoezeer we hechten aan universele eerbiediging van de mensenrechten over de hele wereld, terwijl discriminatie op grond van seksuele geaardheid of geslacht, bij de wet of in de praktijk, in een aantal landen nog altijd bestaan.


12. begrüßt die erzielten Fortschritte bei der Erfüllung der Haltungsanforderungen für Schweine, obgleich noch immer Fälle von Nichteinhaltung zu verzeichnen sind; bekundet jedoch seine Besorgnis darüber, dass trotz der diesbezüglichen Empfehlungen und Schlussfolgerungen der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) für einzelne Bestimmungen der Richtlinie 2008/120/EG vom 18. Dezember 2008 über Mindestanforderungen für den Schutz von Schweinen noch immer praktikable Umsetzungskonzepte fehlen, und fordert daher die Kommi ...[+++]

12. stelt met tevredenheid vast dat er vorderingen zijn gemaakt op het gebied van de houderijvereisten voor varkens; is evenwel bezorgd over het ontbreken – ondanks de aanbevelingen op dit punt van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) − van werkbare tenuitvoerleggingsconcepten voor wat betreft de afzonderlijke bepalingen van Richtlijn 2008/120/EG van 18 december 2008 tot vaststelling van minimumnormen ter bescherming van varkens, en verzoekt daarom de Commissie, de lidstaten en de betrokken sectoren daarom om gevallen van niet-naleving aan te wijzen en de nodige inspanningen te leveren voor een betere naleving van deze r ...[+++]


In Österreich, Portugal und Irland finden sich in der Strafgesetzgebung noch immer Bestimmungen, die zur Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung oder des sexuellen Verhaltens führen.

In Oostenrijk, Portugal en Ierland zijn nog steeds bepalingen opgenomen in de strafwetgeving die discrimineren op basis van seksuele gerichtheid of gedrag.


- Die Bestimmungen über die Bezeichnung "Stärke" Diese Bezeichnung wird immer ergänzt durch die Angabe des spezifischen pflanzlichen Ursprungs der Stärke, wenn diese Gluten enthalten kann.

- De bepalingen betreffende de vermelding "zetmeel" Bij deze vermelding moet altijd de specifieke plantaardige oorsprong worden opgegeven wanneer dit ingrediënt gluten kan bevatten.


Freizügigkeit in Europa Der Europäische Rat ist besorgt darüber, daß das Übereinkommen über die Personenkontrolle beim Überschreiten der Außengrenzen zur Schaffung eines Raumes ohne Binnengrenzen gemäß den Bestimmungen des Vertrags einschließlich der Personenfreizügigkeit immer noch nicht abgeschlossen ist.

Vrij verkeer in Europa De Europese Raad is verontrust over het feit dat de overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen met het oog op de totstandbrenging van een ruimte zonder binnengrenzen overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag, met inbegrip van het vrije verkeer van personen, nog steeds niet is gesloten.


Aufgrund dieser besonderen Situation der überseeischen Departements sind im Laufe der Jahre immer wieder einzelne Bestimmungen erlassen worden, die von den allgemeinen Regeln des Gemeinschaftsrechts abweichen.

Gezien het specifieke karakter van de OD zijn in de loop van de jaren gerichte maatregelen vastgesteld die afwijken van de algemene regels van het Gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer bestimmungen' ->

Date index: 2025-04-22
w