Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Für immer verschlossenes Endlager
Immer engere Union
Oppurtunistisch

Traduction de «immer misstrauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


für immer verschlossenes Endlager

verzegelde en ontoegangkelijke mijn


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch stößt der Gedanke einer besseren Nutzung der Forschungsergebnisse bei zahlreichen Wissenschaftlern und Hochschulverant wortlichen noch immer auf Misstrauen, vor allem weil nur schwer ein Gleichgewicht zu finden ist zwischen der erforderlichen wirtschaftlichen Nutzung einerseits und andererseits der im allgemeinen Interesse nötigen Wahrung der Autonomie der Universitäten sowie des freien Zugangs zum Wissen.

Het begrip "valorisatie van onderzoekresultaten" wordt door tal van onderzoekers en leidinggevend personeel van universiteiten nog met een wantrouwend oog bekeken, vooral wegens het precaire evenwicht dat gevonden moet worden tussen enerzijds de vereisten van economische valorisatie en anderzijds de noodzaak om in het algemeen belang de zelfstandigheid van de universiteiten en de vrije toegang tot kennis te handhaven.


F. in der Erwägung, dass die EU und Russland vor der Herausforderung stehen, das Misstrauen zu überwinden und konstruktive Beziehungen aufzubauen, unter anderem durch den erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen über ein Abkommen über strategische Partnerschaft zwischen der EU und der Russischen Föderation, die immer noch in der Sackgasse stecken,

F. overwegende dat het de taak van de EU en Rusland is het wantrouwen te overwinnen en tot constructieve betrekkingen te komen, onder meer door een geslaagde afsluiting van de nog steeds in een impasse verkerende onderhandelingen over een overeenkomst voor een strategisch partnerschap tussen de EU en de Russische Federatie;


8. stellt fest, dass der Handel, zusammen mit der Produktionskapazität im Allgemeinen, in den Hilfsprogrammen der letzten 10-15 Jahre etwas vernachlässigt wurde zugunsten erheblicher Anstrengungen im Bereich der direkten Armutsbekämpfung, was nicht immer das wirksamste Mittel ist, um langfristig eine erhebliche Armutsreduzierung zu erreichen; ist daher der Auffassung, dass HbH-Initiativen die einzigartige Chance bieten, das gegenseitige Misstrauen zwischen Handel und Hilfeleistung zu überwinden; ist ferner der Auffassung, dass es ab ...[+++]

8. wijst erop dat handel, samen met de productiecapaciteit meer in het algemeen, de laatste 10 tot 15 jaar in de hulpprogramma's enigszins is verontachtzaamd ten gunste van een nadruk op aanzienlijke inspanningen tot directe armoedebestrijding, die niet altijd het meest effectieve middel voor betekenisvolle armoedevermindering op langere termijn zijn; is daarom van oordeel dat initiatieven voor handelsgebonden hulpverlening een unieke kans bieden om de wederzijdse argwaan tussen handel en hulpverlening te overstijgen; acht het dan ook om het evenwicht te herstellen en duurzame lange termijn productiepatronen te vinden die de armoede ku ...[+++]


8. stellt fest, dass der Handel, zusammen mit der Produktionskapazität im Allgemeinen, in den Hilfsprogrammen der letzten 10-15 Jahre etwas vernachlässigt wurde zugunsten erheblicher Anstrengungen im Bereich der direkten Armutsbekämpfung, was nicht immer das wirksamste Mittel ist, um langfristig eine erhebliche Armutsreduzierung zu erreichen; ist daher der Auffassung, dass HbH-Initiativen die einzigartige Chance bieten, das gegenseitige Misstrauen zwischen Handel und Hilfeleistung zu überwinden; ist ferner der Auffassung, dass es ab ...[+++]

8. wijst erop dat handel, samen met de productiecapaciteit in het algemeen, de laatste 10 tot 15 jaar in de hulpprogramma's enigszins over het hoofd gezien is ten voordele van een nadruk op wezenlijke inspanningen voor directe armoedebestrijding, die niet altijd de beste weg naar betekenisvolle armoedevermindering op langere termijn zijn; denkt daarom dat initiatieven voor handelsgebonden hulpverlening een unieke kans bieden om de wederzijdse argwaan tussen handel en hulpverlening te overstijgen; acht het dan ook absoluut noodzakelijk, om het evenwicht te herstellen en vol te houden productiepatronen op lange termijn te vinden die de a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Der Verlust des Konsenses innerhalb der öffentlichen Meinungen und die immer weiter um sich greifende Abwehrhaltung, Enttäuschung und Misstrauen gegenüber der Entwicklung der Union, sind Dinge, die sich nicht allein mit dem mangelnden oder nicht überzeugenden Engagement der Union in Bezug auf die konkreten Politik, ihre Reaktionen auf wichtige Anliegen und Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger, der Familien, der Bevölkerung insgesamt erklären lassen.

3. De verminderde belangstelling van de publieke opinie, de steeds grotere onverschilligheid, ontgoocheling en wantrouwen ten aanzien van de ontwikkeling van de Unie is niet alleen te verklaren uit het tekortschietende en weinig overtuigende optreden van de Unie, haar concrete beleid, haar antwoord op wensen en verwachtingen die belangrijk zijn voor het leven en de toekomst van de burgers, de gezinnen, de volkeren.


Der Entscheidungsprozess der Union ist immer weiter entfernt von den Anliegen der europäischen Bürger, die ein wachsendes Misstrauen gegenüber den von der Union verfolgten Politiken und Maßnahmen an den Tag legen.

Het besluitvormingsproces in de Unie staat almaar verder af van wat er leeft bij de Europese burgers, die steeds meer blijk geven van wantrouwen ten aanzien van de doeleinden van het beleid en de acties die door de Unie worden gevoerd.


Auch stößt der Gedanke einer besseren Nutzung der Forschungsergebnisse bei zahlreichen Wissenschaftlern und Hochschulverant wortlichen noch immer auf Misstrauen, vor allem weil nur schwer ein Gleichgewicht zu finden ist zwischen der erforderlichen wirtschaftlichen Nutzung einerseits und andererseits der im allgemeinen Interesse nötigen Wahrung der Autonomie der Universitäten sowie des freien Zugangs zum Wissen.

Het begrip "valorisatie van onderzoekresultaten" wordt door tal van onderzoekers en leidinggevend personeel van universiteiten nog met een wantrouwend oog bekeken, vooral wegens het precaire evenwicht dat gevonden moet worden tussen enerzijds de vereisten van economische valorisatie en anderzijds de noodzaak om in het algemeen belang de zelfstandigheid van de universiteiten en de vrije toegang tot kennis te handhaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer misstrauen' ->

Date index: 2022-07-18
w