Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschreibung
Beschreibung der Erfindung
Erfassung
GATS Artikel II
Katastermäßige Beschreibung
Technische Beschreibung
Titel II - Beschreibung des Einzugsgebiets
Traditioneller Unterricht
Typ II
U Art II

Traduction de «ii beschreibung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschreibung | Beschreibung der Erfindung

beschrijving van de uitvinding


technische Beschreibung

technische specificatie [ specificatie ]


gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Erhaltung, Beschreibung und Nutzung des landwirtschaftlichen Genpotentials

communautair actieprogramma inzake instandhouding, karakterisering en gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw










Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]


Traditioneller Unterricht (élément) | Typ II (élément)

Secundair onderwijs van het type II (élément) | Traditioneel secundair onderwijs (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. Beschreibung der wichtigsten Formen der Verwertung des Biogas, des Gärrückstands, der Potentialitäten der Anlage und Begründung des gewählten Systems

II. Beschrijving van de verschillende wijzen van bevordering van biogas, van het digestaat, de mogelijkheden van de installatie en de rechtvaardiging van de weerhouden keuze.


II. Beschreibung der wichtigsten Formen der Verwertung des Biogas, des Gärrückstands, der Potentialitäten der Anlage und Begründung des gewählten Systems

II. Beschrijving van de verschillende wijzen van bevordering van biogas, van het digestaat, de mogelijkheden van de installatie en de rechtvaardiging van de weerhouden keuze.


Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten Muster verfasstes technisches Lastenheft, das auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft zur Verfügung steht und das Folgendes enthält: i) alle Elemente, die der Kontrolle der bescheinigenden Stelle unterliegen, einschließlich eine ...[+++]

Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" wordt geplaatst en dat de volgende gegevens bevat : i) alle gegevens die onderworpen moeten worden aan de controle van de certificerende instelling met inbegrip van een precieze ...[+++]


(a) Beschreibung der wichtigsten Tätigkeiten und Produktionen, Feststellung der Subunternehmer, Beschreibung der sicherheitsrelevanten Betriebsteile, der Ursachen potenzieller schwerer Unfälle sowie der Bedingungen, unter denen der jeweilige schwere Unfall eintreten könnte, und Beschreibung der vorgesehenen Maßnahmen zur Verhütung schwerer Unfälle;

(a) beschrijving van de voornaamste werkzaamheden en producten uit de delen van de inrichting, lijst van de onderaannemers, die belangrijk zijn uit veiligheidsoogpunt, de mogelijke oorzaken van risico's van zware ongevallen en de omstandigheden waarin zo'n zwaar ongeval zich zou kunnen voordoen, vergezeld van een beschrijving van de genomen preventieve maatregelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eine Beschreibung der Finanzierungsvereinbarungen einschließlich einer Beschreibung der Methode, die zur Ermittlung des Beitragssatzes des Unternehmens verwendet wird, sowie einer Beschreibung der Mindestdotierungsverpflichtung.

een beschrijving van de financieringsovereenkomsten, met inbegrip van de methode die wordt gebruikt om het bijdragepercentage van de entiteit en eventuele minimaal vereiste dekkingsgraden te bepalen;


(e) genaue Beschreibung der Immobilie und ihrer Belegenheit, ggf. in Verbindung mit Einzelheiten und Kopien des Liegenschaftsverzeichnisses des öffentlichen Registers, des Katasteramtes oder vergleichbaren Einträgen bezüglich der Immobilie, sofern sich der Vertrag auf eine bestimmte Immobilie bezieht; genaue Beschreibung der Immobilien und ihrer Belegenheit, sofern sich der Vertrag auf eine Reihe von Immobilien („multi-resorts“) bezieht; sachdienliche Beschreibung der Unterkunft und Anlagen, sofern sich der Vertrag nicht auf eine Immobilie, sondern auf eine andere Unterkunft bezieht;

(e) Indien de overeenkomst betrekking heeft op een specifiek onroerend goed, een nauwkeurige beschrijving van het onroerend goed en de ligging ervan; indien de overeenkomst betrekking heeft op een aantal onroerende goederen (multiresorts), een passende beschrijving van de onroerende goederen en de ligging ervan; indien de overeenkomst betrekking heeft op andere accommodatie dan een onroerend goed, een passende beschrijving van de accommodatie en de voorzieningen.


(c) ausführliche Beschreibung der Immobilie und ihrer Belegenheit, sofern sich der Hauptvertrag auf eine bestimmte Immobilie bezieht; genaue Beschreibung der Immobilien und ihrer Belegenheit, sofern sich der Hauptvertrag auf eine Reihe von Immobilien („multi-resorts“) bezieht; sachdienliche Beschreibung der Unterkunft und Anlagen, sofern sich der Hauptvertrag nicht auf eine Immobilie, sondern auf eine andere Unterkunft bezieht;

(c) Indien de hoofdovereenkomst betrekking heeft op een specifiek onroerend goed, een gedetailleerde beschrijving van het onroerend goed en de ligging ervan; indien de hoofdovereenkomst betrekking heeft op een aantal onroerende goederen (multiresorts), een passende beschrijving van de onroerende goederen en de ligging ervan; indien de hoofdovereenkomst betrekking heeft op andere accommodatie dan een onroerend goed, een passende beschrijving van de accommodatie en de voorzieningen.


(c) genaue Beschreibung der Immobilie und ihrer Belegenheit, sofern sich der Vertrag auf eine bestimmte Immobilie bezieht; genaue Beschreibung der Immobilien und ihrer Belegenheit, sofern sich der Vertrag auf eine Reihe von Immobilien („multi-resorts“) bezieht; sachdienliche Beschreibung der Unterkunft und Anlagen, sofern sich der Vertrag nicht auf eine Immobilie, sondern auf eine andere Unterkunft bezieht;

(c) Indien de overeenkomst betrekking heeft op een specifiek onroerend goed, een nauwkeurige beschrijving van het onroerend goed en de ligging ervan; indien de overeenkomst betrekking heeft op een aantal onroerende goederen (multiresorts), een passende beschrijving van de onroerende goederen en de ligging ervan; indien de overeenkomst betrekking heeft op andere accommodatie dan een onroerend goed, een passende beschrijving van de accommodatie en de voorzieningen.


Titel II - Beschreibung des Einzugsgebiets

Titel II. - Beschrijvende toestand van het stroomgebied


Diese enthalten eine genaue Beschreibung der sozioökonomischen Lage des Landes, aufgeschlüsselt nach Regionen, eine Beschreibung der Strategie, die für die Verwirklichung der festgesetzten Entwicklungsziele am geeignetsten ist, sowie Angaben zur vorgesehenen Verwendung und Form der finanziellen Beteiligung der Strukturfonds.

Deze bevatten een nauwkeurige beschrijving van de sociaal-economische situatie in het land en de betrokken regio's, een beschrijving van de meest geschikte strategie om de beoogde ontwikkelingsdoelstellingen te bereiken en gegevens over gebruik en vorm van de gevraagde financiële bijdrage van de Structuurfondsen.




D'autres ont cherché : beschreibung     beschreibung der erfindung     erfassung     gats artikel ii     traditioneller unterricht     typ ii     u art ii     katastermäßige beschreibung     technische beschreibung     ii beschreibung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ii beschreibung' ->

Date index: 2025-07-04
w