Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ii 35 oktober " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929

Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge, die Überschwemmungen und der Hagelschlag vom 6., 7. und 8. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bestimmten Schäden an Privatgütern durch Naturkatastrophen, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund der zwischen dem 9. Juni und dem 10. August 2016 eingereichten Anträge der Bürgermeister von 35 wallonischen ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 35 Waalse gemeenten, ingediend tussen 9 juni 2016 en 10 augustus 2016 betreffende de omvang van de schade veroorza ...[+++]


Zu den konkreten Verbesserungen für KMU zählen unter anderem eine Vereinfachung der Vorschriften für Kontrollgeräte im Straßenverkehr (Fahrtenschreiber), eine Senkung der Gebühren für KMU im Rahmen von REACH um 35-95 % und die noch für Oktober vorgesehene Einführung einer Standard-MwSt-Erklärung.

Concrete verbeteringen die voor kleine en middelgrote ondernemingen worden doorgevoerd zijn onder meer: de vereenvoudiging van de vereisten betreffende het controleapparaat in het wegvervoer (tachograaf), de vermindering met tussen 35-95 % van vergoedingen voor kleine en middelgrote ondernemingen in het kader van REACH en een modelverklaring voor de btw die nog in oktober zal worden voorgesteld.


Gegenstand der von Montag bis Mittwoch (30. September – 2. Oktober) laufenden Debatten werden 35 Ideen aus 17 EU-Staaten sein. Diese reichen von der Freiheit zur Inanspruchnahme von Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat bis hin zu einer Initiative, die den Informationsfluss zwischen den Trägern der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten erleichtern soll.

Het debat loopt van maandag 30 september tot woensdag 2 oktober. Er worden 35 ideeën uit 17 EU-landen besproken over onderwerpen zoals het recht op gezondheidszorg in de hele EU en de uitwisseling van informatie tussen de sociale zekerheidsinstellingen van verschillende EU-landen.


35. weist darauf hin, dass mit dem für Oktober 2012 erwarteten traditionellen Berichtigungsschreiben zur Agrarpolitik die gegenwärtige Vorausschätzung im Hinblick auf eine genauere Bewertung des tatsächlichen Bedarfs angepasst wird; verweist auf den endgültigen Umfang der 2013 voraussichtlich verfügbaren zweckgebundenen Einnahmen (Berichtigung in Folge von Konformitätsabschlüssen, Unregelmäßigkeiten und zusätzliche Milchabgabe), die letztendlich für den Umfang der im Haushaltsplan 2013 zu beschließenden zusätzlichen Mittel maßgeblich sein werden; schätzt, dass die derzeitige Marge von 981,5 Millionen EUR ausreichen sollte, um den Bedar ...[+++]

35. wijst erop dat de huidige ramingen aangepast zullen worden aan een preciezere evaluatie van de reële behoeften in de traditionele nota van wijzigingen inzake landbouw die in oktober 2012 ingediend zal worden; vestigt de aandacht op het definitieve niveau van de bestemmingsontvangsten die in 2013 beschikbaar moeten zijn (conformiteitcorrecties, onregelmatigheden en melkheffing), dat uiteindelijk bepalend zal zijn voor de omvang van de nieuwe kredieten die in de begroting 2013 opgevoerd worden; schat dat de huidige marge van 981,5 miljoen EUR voldoende moet zijn om de behoeften in deze rubriek te dekken, mits zich geen onvoorziene om ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. weist darauf hin, dass mit dem für Oktober 2012 erwarteten traditionellen Berichtigungsschreiben zur Agrarpolitik die gegenwärtige Vorausschätzung im Hinblick auf eine genauere Bewertung des tatsächlichen Bedarfs angepasst wird; verweist auf den endgültigen Umfang der 2013 voraussichtlich verfügbaren zweckgebundenen Einnahmen (Berichtigung in Folge von Konformitätsabschlüssen, Unregelmäßigkeiten und zusätzliche Milchabgabe), die letztendlich für den Umfang der im Haushaltsplan 2013 zu beschließenden zusätzlichen Mittel maßgeblich sein werden; schätzt, dass die derzeitige Marge von 981,5 Millionen EUR ausreichen sollte, um den Bedar ...[+++]

35. wijst erop dat de huidige ramingen aangepast zullen worden aan een preciezere evaluatie van de reële behoeften in de traditionele nota van wijzigingen inzake landbouw die in oktober 2012 ingediend zal worden; vestigt de aandacht op het definitieve niveau van de bestemmingsontvangsten die in 2013 beschikbaar moeten zijn (conformiteitcorrecties, onregelmatigheden en melkheffing), dat uiteindelijk bepalend zal zijn voor de omvang van de nieuwe kredieten die in de begroting 2013 opgevoerd worden; schat dat de huidige marge van 981,5 miljoen EUR voldoende moet zijn om de behoeften in deze rubriek te dekken, mits zich geen onvoorziene om ...[+++]


– in Kenntnis der Stellungnahme, die der in Artikel 35 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 genannte Ausschuss (im Folgenden "DCI-Verwaltungsausschuss") am 8. Oktober 2007 abgegeben hat,

– gezien het advies dat op 8 oktober 2007 werd voorgelegd door het comité waarnaar in artikel 35, lid 1 van Verordening (EG) nr. 1905/2006 wordt verwezen (hierna te noemen het "Beheerscomité voor het DCI"),


35. fordert, dass die Frage der Schaffung einer Europa-Mittelmeer-Bank als Tochter der EIB aktiv geprüft wird und dass auf der Ministerkonferenz von Neapel auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission vom 15. Oktober 2003 diesbezüglich ein konkreter Beschluss gefasst wird;

35. verlangt dat het onderzoek naar de oprichting van een Euro-mediterrane bank als filiaal van de EIB actief wordt voortgezet en dat daarover op basis van de mededeling van de Commissie van 15 oktober 2003 een beleidsbeslissing wordt genomen op de ministersconferentie van Napels;


Die Kommission beschloß in ihrer Sitzung vom 11. Oktober 1995, den Rat um Zustimmung zu dem Vorschlag zu bitten, der irischen Regierung ausnahmsweise zu gestatten, eine Beihilfe von höchstens 28,653 Mio. IRL (35,374 Mio. ECU) in Verbindung mit dem Verkauf von Irish Steel an das Privatunternehmen Ispat International zu gewähren.

Op haar vergadering van 11 oktober 1995 besloot de Commissie om de instemming van de Raad te verzoeken voor een voorstel voor een uitzonderlijke machtiging van de Ierse regering tot steunverlening van ten hoogste 31.098 miljoen Ierse punt (38.393 miljoen ecu) in verband met de verkoop van Irish Steel aan de particuliere maatschappij Ispat International.


- Staatliche Beihilfe No. C 35/94 ex NN 397/94, N 572/94 und N 728/94 - EKO Stahl GmbH, Eisenhüttenstadt/Brandenburg - Deutschland - Genehmigung von Beihilfen nach Artikel 95 EGKS-Vertrag und Art. 5 Stahlbeihilfenkodex Der Rat hat am 8. Dezember 1994 seine Zustimmung gemäß Artkel 95 des EGKS- Vertrages zu dem Vorschlag der Kommission vom 25. Oktober 1994 (siehe IP (94) 987) gegeben, Beihilfen zur Restrukturierung des ostdeutschen Unternehmens EKO Stahl GmbH zu genehmigen.

- Steunmaatregel nr. C 35/94 ex NN 397/94, N 572/94 en 728/94 - EKO Stahl GmbH, Eisenhüttenstadt/Brandenburg - Duitsland - Goedkeuring van steun ingevolge artikel 95 van het EGKS-Verdrag en artikel 5 van de staalsteuncode De Raad heeft op 8 december 1994 overeenkomstig artikel 95 van het EGKS-Verdrag, naar aanleiding van het voorstel van de Commissie van 25 oktober 1994 (zie IP/94/987) toestemming verleend voor de goedkeuring van steun ten behoeve van de herstructurering van de Oostduitse onderneming EKO Stahl GmbH.


Auf Vorschlag von Frau Monika Wulf-Mathies, der für Regionalpolitik und Kohäsion zuständigen Kommissarin, genehmigte die Europäische Kommission eine Hilfe im Gesamtbetrag von 44,3 Mio. ECU für die Durchführung des Operationellen Programms URBAN, das sich über den Zeitraum vom 28. Oktober 1994 bis zum 31. Dezember 1999 erstreckt. Der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) beteiligt sich an dem genannten Betrag mit 35,3 Mio. ECU und der Europäische Sozialfonds (ESF) mit 9 Mio. ECU.

Op voorstel van mevrouw M. Wulf-Mathies, Commissaris voor regionaal beleid, heeft de Europese Commissie voor het operationele programma URBAN een subsidie van in totaal 44,3 mln ecu toegekend, waarvan 35,3 mln ecu uit het EFRO (Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling) en 9 mln ecu uit het ESF (Europees Sociaal Fonds). De uitvoering van het programma URBAN bestrijkt de periode van 28 oktober 1994 tot 31 december 1995.




Anderen hebben gezocht naar : ii 35 oktober     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ii 35 oktober' ->

Date index: 2021-09-28
w