Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «ihrer vergleich bestehenden vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist wichtig anzumerken, dass die territoriale Kohäsion für die Wettbewerbsfähigkeit verschiedener Sektoren und Regionen, das Wachstum von KMU und die Nutzung ihrer im Vergleich bestehenden Vorteile einen Mehrwert darstellt.

Er moet worden opgemerkt dat territoriale cohesie een toegevoegde waarde aan het concurrentievermogen van diverse sectoren en regio's geeft en bijdraagt aan de groei van kmo's, evenals een optimale benutting van hun comparatieve voordelen.


Die Stärkung der Kohäsionspolitik trägt dazu bei, die im Vergleich bestehenden Vorteile und Innovationschancen der Regionen und ihre Wichtigkeit für Wachstum, Investitionen und Beschäftigung hervorzuheben.

Een versterking van het cohesiebeleid draagt eraan bij dat de comparatieve voordelen en innovatiemogelijkheden van de regio's worden aangetoond, evenals hun betekenis voor groei, investeringen en werkgelegenheid.


1° eine Beschreibung der bestehenden Infrastruktur, deren Alters und Nutzungsgrads, wobei für die wichtigsten strukturellen Mittelspannungsausrüstungen ihr Altersprofil und der Vergleich zwischen den Spitzenmessungen und ihrer technischen Leistung angegeben werden;

1° een omschrijving van de bestaande infrastructuur, van haar verouderde staat en van haar gebruiksgraad, met vermelding voor de voornaamste structurerende uitrustingen op het niveau van de middenspanning, hun leeftijdspiramide en de vergelijking tussen de piekmetingen en hun technische capaciteit;


Die Gesetzesänderung vom 27. Dezember 2004 bezweckte, « die Fälle zu verdeutlichen, in denen die Arbeitgeber, die entweder eine Änderung ihrer Rechtspersönlichkeit erfahren haben oder das Ergebnis eines besonderen Vorgangs sind, weiterhin in den Vorteil der Beitragsermässigungen gelangen können, die der zuvor bestehenden Rechtsstruktur zugute kam » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 und 1438/001, S. 24).

De wetswijziging van 27 december 2004 beoogde « te verduidelijken in welke gevallen de werkgevers die ofwel een wijziging van hun rechtspersoonlijkheid [hadden] ondergaan ofwel het resultaat [waren] van een bijzondere verrichting, [konden] blijven genieten van de bijdrageverminderingen waarvan de preëxistente juridische structuur genoot » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 en 1438/001, p. 24).


Die Gesetzesänderung vom 27. Dezember 2004 bezweckte, « die Fälle zu verdeutlichen, in denen die Arbeitgeber, die entweder eine Änderung ihrer Rechtspersönlichkeit erfahren haben oder das Ergebnis eines besonderen Vorgangs sind, weiterhin in den Vorteil der Beitragsermässigungen gelangen können, die der zuvor bestehenden Rechtsstruktur zugute kam » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 und 1438/001, S. 24).

De wetswijziging van 27 december 2004 beoogde « te verduidelijken in welke gevallen de werkgevers die ofwel een wijziging van hun rechtspersoonlijkheid [hadden] ondergaan ofwel het resultaat [waren] van een bijzondere verrichting, [konden] blijven genieten van de bijdrageverminderingen waarvan de preëxistente juridische structuur genoot » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 en 1438/001, p. 24).


Vorteile einer Übertragung von Durchführungsbefugnissen an eine Exekutivagentur verglichen mit einer direkten Verwaltung durch die Dienststellen der Kommission: Ein Vergleich eines Szenarios "direkte Verwaltung durch die Kommissionsdienststellen" mit der Option "Exekutivagentur" muss auf der Grundlage der Ressourcen angestellt werden, die zur Umsetzung der bestehenden Programme in ihrer jetzigen Form eingesetzt werden, um eine aussagekräftige und auf Fakten beruhende Vergl ...[+++]

f. de voordelen van de delegatie van uitvoeringstaken aan een uitvoerend agentschap tegenover rechtstreeks beheer door de Commissiediensten: iedere vergelijking tussen een scenario volgens ‘direct beheer door de Commissiediensten’ en een scenario volgens een ‘uitvoerend agentschap’ dient te gebeuren op basis van de middelen die bij de implementatie van een of meer bestaande programma ...[+++]


Vorteile einer Übertragung von Durchführungsbefugnissen an eine Exekutivagentur verglichen mit einer direkten Verwaltung durch die Dienststellen der Kommission: Ein Vergleich eines Szenarios "direkte Verwaltung durch die Kommissionsdienststellen" mit der Option "Exekutivagentur" muss auf der Grundlage der Ressourcen angestellt werden, die zur Umsetzung der bestehenden Programme in ihrer jetzigen Form eingesetzt werden, um eine aussagekräftige und auf Fakten beruhende Vergl ...[+++]

de voordelen van de delegatie van uitvoeringstaken aan een uitvoerend agentschap tegenover rechtstreeks beheer door de Commissiediensten: iedere vergelijking tussen een scenario volgens "direct beheer door de Commissiediensten" en een scenario volgens een "uitvoerend agentschap" dient te gebeuren op basis van de middelen die bij de implementatie van een of meer bestaande programma ...[+++]


Vorteile der Übertragung von Durchführungsaufgaben an eine Exekutivagentur; gegenüber einer direkten Verwaltung durch die Kommissionsdienststellen. Beim Vergleich dieser beiden Verwaltungsmethoden ist von den Ressourcen auszugehen, die zur Durchführung des bzw. der bestehenden Programme in ihrer gegenwärtigen Form eingesetzt werden, um über eine angemessene, faktengestützte Vergleichsbasis zu verfügen; im Falle neuer und im Ausbau begriffener Programme wird auch die Entw ...[+++]

de voordelen van de delegatie van uitvoeringstaken aan een uitvoerend agentschap tegenover rechtstreeks beheer door de Commissiediensten: iedere vergelijking tussen een scenario volgens "direct beheer door de Commissiediensten" en een scenario volgens een "uitvoerend agentschap" dient te gebeuren op basis van de middelen die bij de implementatie van een of meer bestaande programma ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer vergleich bestehenden vorteile' ->

Date index: 2022-06-27
w