Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre vorschläge flankierende vorschriften vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in de ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied ...[+++]


Sie wird ihre Vorschläge zur laufenden Periode am 7. Oktober 2002 der informellen Sitzung der Minister vorlegen und die Debatte auf einer Konferenz zu Beginn des Jahres 2003 auf die Zeit nach 2006 erweitern.

Zij zal haar voorstellen voor de lopende periode presenteren in de informele vergadering van de ministers op 7 oktober 2002, en zal het debat tot de periode na 2006 verruimen op een begin 2003 te houden conferentie.


Die Kommission wird ihre Vorschläge für die neue finanzielle Vorausschau rechtzeitig vorlegen.

De Commissie zal haar voorstellen voor de nieuwe financiële vooruitzichten te zijner tijd indienen.


Sie hat eingehende Überlegungen zur Vereinfachung der Verfahren eingeleitet und wird ihre Vorschläge in der informellen Ministersitzung am 7. Oktober 2002 vorlegen.

Zij is begonnen met een brede bezinning over vereenvoudiging van de procedures en zal haar voorstellen presenteren in de informele vergadering van de Raad van Ministers op 7 oktober 2002.


Die Kommission kann zwar bestimmte, ihre Vorschläge flankierende Vorschriften vorlegen und uns immer wieder sagen, dass es die Patientenvereinigungen sind, die ungeduldig auf solche Vorschriften warten.

De Commissie mag dan wijzen op een aantal bepalingen die de reikwijdte van haar voorstellen afbakenen en ons blijven voorhouden dat juist patiëntenverenigingen reikhalzend uitzien naar dergelijke bepalingen.


Die Kommission wird ihre Vorschläge bis Juni vorlegen.

De Commissie zal in juni met voorstellen komen.


Sie wird vielleicht eine abgeänderte Fassung ihres Vorschlags aus dem Jahr 2001 und ihres bereits im Jahr 2002 abgeänderten Richtlinienvorschlags vorlegen. Oder sie unterbreitet einen vollkommen neuen Vorschlag.

De Commissie kan een herziene versie presenteren van het voorstel voor een richtlijn dat zij in 2001 heeft ingediend en in 2002 heeft herzien, of zij kan ook een geheel nieuw voorstel indienen.


14. verlangt, dass das Verfahren zur Revision der Richtlinie „Seveso II“ unverzüglich durchgeführt wird, damit die Kommission möglichst rasch ihre Vorschläge dem Parlament vorlegen kann;

14. spreekt de wens uit dat zo snel mogelijk een begin wordt gemaakt met de herziening van de Seveso II-richtlijn en dat de Commissie het Parlement snel voorstellen voorlegt;


Im September wird die Kommission ihre Vorschläge für Indikatoren vorlegen, anhand derer wir ermitteln können, wie gut wir bei der Erfüllung der in Lissabon gesetzten Ziele vorangekommen sind.

In september zal de Commissie met voorstellen komen voor indicatoren waarmee wij onze vorderingen met betrekking tot de doelstellingen van Lissabon kunnen meten.


- ihre Vorschläge für primärrechtliche Vorschriften auf das Wesentliche beschränken und einen breiteren Raum für ergänzende Durchführungsvorschriften lassen.

- haar voorstellen voor basiswetgeving beperken tot essentiële elementen en tegelijkertijd zorgen voor meer uitvoeringsmaatregelen om de technische details van deze voorstellen aan te vullen.


w