Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Innenminister
PPR
Stoffe

Vertaling van "ihr innenminister " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan




Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Das Problem der synthetischen Drogen muss für die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auch weiterhin absoluten Vorrang haben, wie die Justiz- und Innenminister auf der EU-Tagung in Dänemark im letzten September hervorgehoben haben.

* Het probleem van de synthetische drugs moet een topprioriteit blijven voor de Europese Unie en haar lidstaten, zoals door de ministers van Justitie en Binnenlandse zaken tijdens de EU-bijeenkomst in Denemarken in september jongstleden werd beklemtoond.


H. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten eine Verstärkung der politischen Zusammenarbeit mit den afrikanischen Partnern auf allen Ebenen fordern, um gegen die Gründe der illegalen Migration vorzugehen und Menschenschmuggel und -handel zu bekämpfen; in der Erwägung, dass die Innenminister von Frankreich, Deutschland und Spanien sowie die Kommission am Rande der Tagung der Justiz- und Innenminister vom 12. März 2015 einen Vorschlag des italienischen Innenministers Angelino Alfano erörterten, Such- und Rettungsmaßnahmen sowie die Seekontrolle der EU-Grenzen an Länder wie Ägypten oder Tunesien auszulagern, die die geretteten Migrante ...[+++]

H. overwegende dat de lidstaten hebben aangedrongen op een versterking van de politieke samenwerking met de Afrikaanse partnerlanden op alle niveaus om de oorzaken van illegale migratie aan te pakken en de mensensmokkel en -handel te bestrijden; overwegende dat de ministers van Binnenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Spanje en ook de Commissie in de marge van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) van 12 maart 2015, een voorstel hebben besproken van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken, Angelino Alfano, om de zoek- en reddingsoperaties en de controle van de zeegrenzen van de EU uit te besteden aan landen zoals Egyp ...[+++]


J. in der Erwägung, dass Offizieren des Jungtürken-Regimes in einer Reihe von Kriegsgerichtsverfahren der Prozess gemacht wurde und sie für ihre Beteiligung an der Organisation und der Durchführung der Massaker am armenischen Volk verurteilt wurden; in der Erwägung, dass die Hauptorganisatoren des Völkermords an den Armeniern, Kriegsminister Enver, Innenminister Talaat und Marineminister Djemal, für ihre Verbrechen zwar alle zum Tode verurteilt wurden, die Gerichtsurteile aber nicht vollstreckt wurden;

J. overwegende dat functionarissen van het regime van de Jonge Turken in een reeks krijgsraden zijn berecht en overeenkomstig de aanklacht veroordeeld wegens de organisatie en de uitvoering van slachtingen op het Armeense volk; overwegende dat de belangrijkste organisatoren van de Armeense genocide, minister van Oorlog Enver, minister van Binnenlandse Zaken Talaat en minister van de Marine Djemal, allen wegens hun misdaden zijn veroordeeld tot de doodstraf, maar dat de uitspraken van de rechtbanken niet zijn uitgevoerd;


H. in der Erwägung, dass führende Politiker der EU und herausragende Persönlichkeiten der Mitgliedstaaten bei vielen Gelegenheiten ihre Sorge über die Inhaftierung und angebliche Misshandlung von Oppositionellen in der Ukraine zum Ausdruck gebracht haben, was insbesondere die Fälle der früheren Ministerpräsidentin Julija Tymoschenko und des früheren Innenministers Jurij Luzenko betrifft, denen man nicht gestattet hat, sich als Kandidaten registrieren zu lassen; in der Erwägung, dass sich ihr Ausschluss von den Wahlen auf den Verlauf ...[+++]

H. overwegende dat EU-leiders en vooraanstaande persoonlijkheden in de lidstaten herhaaldelijk hun bezorgdheid hebben geuit over de opsluiting en vermoedelijke mishandeling van vertegenwoordigers van de oppositie in Oekraïne, en met name over de zaken van de voormalige premier Julia Timosjenko en de voormalige minister van Binnenlandse Zaken Joeri Lutsenko, die zich niet als kandidaat mochten laten registreren; overwegende dat hun uitsluiting het verkiezingsproces negatief heeft beïnvloed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weder die Argumente des Innenministers während der Parlamentsdebatten vor der Annahme des Gesetzes vom 26. April 2002 noch die Eingliederung in eine Gehaltstabelle, die der Stufe 2+ entspricht, ermöglicht es, den Umstand zu rechtfertigen oder auszugleichen, dass die angefochtene Massnahme auf unverhältnismässige Weise die Rechte der Kläger in Bezug auf die Mobilität im öffentlichen Dienst, in deren Genuss sie aufgrund ihres Diploms gelangen konnten, beeinträchtigt.

Noch de argumenten die de Minister van Binnenlandse Zaken heeft aangevoerd tijdens de parlementaire besprekingen die zijn voorafgegaan aan de aanneming van de wet van 26 april 2002, noch de inschaling in een loonschaal die overeenstemt met niveau 2+ maken het mogelijk het feit te verantwoorden of te compenseren dat de bekritiseerde maatregel op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van de verzoekers betreffende de mobiliteit bij de overheid die zij wegens hun diploma konden genieten.


Ihre Worte über die Innenminister in Gottes oder auch der Innenminister Ohr – ich hoffe, dass sie etwas Konkretes tun, um vor allem den jungen Menschen in dieser Region eine Chance zu geben, endlich auch Europa kennen zu lernen.

Inhakend op hetgeen u zei over minister van Binnenlandse Zaken Gottes of de minister van Binnenlandse Zaken Ohr hoop ik dat deze ministers iets concreets zullen ondernemen om met name de jonge mensen in deze regio een kans te geven om Europa eindelijk eens zelf te leren kennen.


Ich kann daher mit Gewissheit behaupten, dass die Bundesregierung durch ihren Innenminister nicht nur ihre uneingeschränkte Mitarbeit zugesichert hat, sondern auch den im April tagenden Rat der Innenminister dazu drängt, sich mit dem Thema zu befassen, um eine operative Strategie auszuarbeiten.

Ik kan dan ook met stelligheid beweren dat de Duitse federale regering zich bij monde van haar minster van Binnenlandse Zaken niet alleen bereid verklaart volledig samen te werken maar tevens de Raad van ministers van Binnenlandse Zaken die in april bijeenkomt zal aansporen het onderwerp te bespreken teneinde een operationele strategie te formuleren.


Die verweisenden Richter fragen den Hof, ob Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit anderen Verfassungsbestimmungen oder Bestimmungen des internationalen Rechts, vereinbar sei, insofern er dahingehend ausgelegt werde, dass er einen Behandlungsunterschied einführe zwischen einerseits den Ausländern, die ihre Anerkennung als Flüchtling beantragt hätten, deren Antrag abgewiesen worden sei und die eine Anweisung zum Verlassen des Staatsgebietes erhalten hätten, solange nicht über die von ihnen beim Staatsrat gegen die in Anwendung von Artikel 63.3 des Gesetzes vom 15. Dezem ...[+++]

De verwijzende rechters vragen het Hof of artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere grondwetsbepalingen of bepalingen van internationaal recht, in zoverre het in die zin zou worden geïnterpreteerd dat het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de vreemdelingen die gevraagd hebben als vluchteling te worden erkend, wier aanvraag werd verworpen en die het bevel hebben gekregen het grondgebied te verlaten, zolang de beroepen die zij voor de Raad van State hebben ingesteld tegen de beslissing van de Commissaris-generaal voor de vl ...[+++]


Aus den Gegebenheiten des Dossiers wird ersichtlich, dass sich die Rechtssache auf die Einstellung der Sozialhilfe für eine Ausländerin bezieht, die sich zum « zweiten (oder dritten) » Mal als Flüchtling gemeldet hat, nachdem ihr erster Antrag durch den Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose und durch den Ständigen Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge abgelehnt worden war und sie gegen diese Entscheidung keine Klage beim Staatsrat erhoben hatte, und die zum Zeitpunkt, als ihr die Anweisung zum Verlassen des Staatsgebietes zugestellt wurde, tatsächlich Sozialhilfeempfängerin war, nachdem der Beauftragte des Innenministers sich geweigert hatt ...[+++]

Uit de gegevens van het dossier blijkt dat de zaak betrekking heeft op de stopzetting van maatschappelijke dienstverlening aan een vreemdelinge die zich voor de « tweede (of derde) » maal vluchtelinge heeft verklaard, nadat haar eerste aanvraag was geweigerd door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en door de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, waartegen zij geen beroep had ingesteld bij de Raad van State, en die werkelijk steuntrekkend was op het ogenblik dat haar het bevel om het grondgebied te verlaten werd betekend, nadat de gemachtigde van de Minister van Binnenlandse Zaken geweigerd had die « tweed ...[+++]


Nicht nur könnten erstere ihr Listenkürzel nicht mehr schützen, sondern laut Aussage des Innenministers sei es « wichtig, hier darauf hinzuweisen, dass die Erlangung eines geschützten Kürzels für die Europäischen Parlamentswahlen mit der Erteilung einer gemeinschaftlichen, auf nationaler Ebene ausgelosten laufenden Nummer einhergeht » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1729/1, S. 5), was zur Folge habe, dass den anderen Listen eine weniger günstige laufende Nummer erteilt werde, abgesehen von der Tatsache, dass sie somit Gefahr laufen würden, dass ihr Kürzel durch eine konku ...[+++]

Niet alleen kunnen de eerstgenoemden hun letterwoord niet meer beschermen, maar, zoals de Minister van Binnenlandse Zaken erop wees, « is [het] van belang hier op te merken dat het verkrijgen van een beschermd letterwoord voor de verkiezingen van het Europees Parlement samengaat met de toekenning van een gemeenschappelijk volgnummer dat op nationaal vlak geloot is » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1729/1, p. 5), wat tot gevolg heeft dat aan de andere lijsten een minder gunstig volgnummer wordt toegekend, naast het feit dat zij aldus ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr innenminister' ->

Date index: 2023-10-18
w