Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihnen gebote stehenden instrumente " (Duits → Nederlands) :

4. betrachtet die Beschäftigungssituation der jungen Menschen in der Branche als politische Priorität; weist eindringlich darauf hin, dass es den Mitgliedstaaten obliegt, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um junge Menschen in die verschiedenen Berufe der Fischereibranche zu bringen und dazu sämtliche ihnen zu Gebote stehenden Instrumente einschließlich der Strukturfonds zu nutzen;

4. maakt van de situatie van de jeugdwerkgelegenheid in de sector een beleidsprioriteit; wijst er met klem op dat het de taak van de lidstaten is, al het mogelijke te doen om de toegang voor jongeren tot de verschillende beroepen in de visserij te vergemakkelijken met alle middelen waarover ze beschikken, waaronder de Europese structuurfondsen;


(4) Was Mali anbelangt, so bezwecken die politischen Ziele der Union durch den koordinierten und effektiven Einsatz aller ihr zu Gebote stehenden Instrumente, die Rückkehr des Landes und seiner Bevölkerung auf den Weg von Frieden, Aussöhnung, Sicherheit und Entwicklung zu fördern.

4. Wat Mali betreft, zijn de beleidsdoelstellingen van de Unie gericht op de gecoördineerde en doeltreffende inzet van al haar instrumenten om voor Mali en zijn bevolking een terugkeer te bevorderen naar de weg naar vrede, verzoening, veiligheid en ontwikkeling.


3. fordert mit Nachdruck, dass die EU alle ihr zu Gebote stehenden Instrumente der Diplomatie und der Zusammenarbeit im Sinne der Abschaffung der Todesstrafe einsetzt;

3. dringt er bij de EU op aan alle beschikbare instrumenten op het vlak van diplomatie en samenwerkingsbijstand aan te wenden teneinde zich in te zetten voor afschaffing van de doodstraf;


3. fordert mit Nachdruck, dass die EU alle ihr zu Gebote stehenden Instrumente der Diplomatie und der Zusammenarbeit im Sinne der Abschaffung der Todesstrafe einsetzt;

3. dringt er bij de EU op aan alle beschikbare instrumenten op het vlak van diplomatie en samenwerkingsbijstand aan te wenden teneinde zich in te zetten voor afschaffing van de doodstraf;


Zudem müssen in einer Währungsunion die beteiligten Länder die ihnen zu Gebote stehenden Instrumente einsetzen, um ihre Korrekturmaßnahmen zu erleichtern, namentlich im Bereich der Finanzpolitik.

Verder moeten de landen in de monetaire unie alle instrumenten gebruiken die ze tot hun beschikking hebben om het aanpassingsproces te bevorderen, met name ten aanzien van hun fiscaal beleid.


(3) Stoßen die Kommissionsinspektoren bei der Durchführung ihrer Aufgaben auf Schwierigkeiten, unterstützen die betreffenden Mitgliedstaaten die Kommission im Rahmen ihrer rechtlichen Befugnisse mit allen ihnen zu Gebote stehenden Mitteln bei der Erfüllung dieser Aufgaben.

3. Wanneer inspecteurs van de Commissie bij de uitvoering van hun taken problemen ondervinden, staan de betrokken lidstaten de Commissie met alle binnen hun juridische bevoegdheden vallende middelen bij om haar taak volledig uit te voeren.


(1) Ist der Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag nicht fristgerecht entrichtet worden, so stellen die Zollbehörden die Entrichtung dieses Betrags mit allen ihnen nach dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats zu Gebote stehenden Mitteln sicher.

1. Indien het verschuldigde bedrag aan in- of uitvoerrechten niet binnen de gestelde termijn is voldaan, verzekeren de douaneautoriteiten zich van de betaling van dat bedrag met alle middelen die hun krachtens de wetgeving van de betrokken lidstaat ter beschikking staan.


5. fordert die Kommission und den Rat auf, unverzüglich zu prüfen, wie sie die ihnen zu Gebote stehenden Instrumente am besten einsetzen können, um den Frieden in der Region zu fördern;

5. verzoekt de Commissie en de Raad dringend na te gaan hoe de instrumenten waarover zij beschikken het best kunnen worden gebruikt om de vrede in de regio te bevorderen;


UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Bereitschaft der Gemeinschaft, die Durchführung der Reformen tatkräftig zu unterstützen und alle ihr zu Gebote stehenden Instrumente der Zusammenarbeit und der technischen, finanziellen und wirtschaftlichen Hilfe auf einer als Richtschnur dienenden umfassenden Mehrjahresbasis für diese Anstrengungen einzusetzen,

REKENING HOUDEND met de bereidheid van de Gemeenschap om doorslaggevende steun te verlenen voor de tenuitvoerlegging van hervormingen en daartoe gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten voor samenwerking en technische, financiële en economische bijstand, op een brede, indicatieve meerjarige basis;


UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Bereitschaft der Gemeinschaft, die Verwirklichung der Reformen tatkräftig zu unterstützen und alle ihr zu Gebote stehenden Instrumente der Zusammenarbeit und der technischen, finanziellen und wirtschaftlichen Hilfe auf einer als Richtschnur dienenden umfassenden Mehrjahresbasis für diese Anstrengungen einzusetzen,

GELET OP de bereidheid van de Gemeenschap om doorslaggevende steun te verlenen voor de tenuitvoerlegging van de hervormingen en te dien einde op een omvattende indicatieve meerjaarlijkse basis gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten voor samenwerking en technische, financiële en economische bijstand;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen gebote stehenden instrumente' ->

Date index: 2020-12-24
w