Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abheben nach dem Wenden
B.w.
Bitte wenden
Elektrolyt
IHN
Ihn betreffend
Infektiöse hämatopoetische Nekrose
Maxillar
W
W.S.g.u.
Wenden
Wenden
Wenden Sie gefälligst um
Wenden und Abheben
Zum Oberkiefer gehörend

Traduction de «ihn wenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bitte wenden | Wenden | Wenden Sie gefälligst um | b.w. [Abbr.] | W [Abbr.] | W.S.g.u. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]


Abheben nach dem Wenden | Wenden und Abheben

draaiend ontvormen


maxillar | zum Oberkiefer gehörend | ihn betreffend

maxillair | met betrekking tot de bovenkaak


Elektrolyt | den elektr. Strom leitende und sich durch ihn zersetzen

elektrolyt | verbinding die in waterige oplossing in ionen wordt gesplitst




infektiöse hämatopoetische Nekrose | IHN [Abbr.]

infectieuze hematopoiëtische necrose | IHN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn ein Verbraucher sich im Streit mit einem Unternehmen befindet, kann er sich an die für ihn zuständige Clearing-Stelle wenden, die ihn berät und ihm dabei hilft, eine Beschwerde bei der Stelle einzureichen, die für das Gebiet, in dem Unternehmen seinen Sitz hat, zuständig ist.

Een consument die een geschil heeft met een onderneming kan contact opnemen met het contactpunt in zijn lidstaat met een verzoek om advies of om hulp bij het indienen van een klacht bij een erkend orgaan in de buurt van de vestigingsplaats van de betrokken onderneming.


Es spricht Bruno Gollnisch über die Begründetheit dieser Entscheidung (der Präsident fordert ihn auf, sich an den JURI-Ausschuss zu wenden).

Het woord wordt gevoerd door Bruno Gollnisch over de gegrondheid van dit besluit (de Voorzitter raadt hem aan zich tot de Commissie JURI te wenden).


Es ist natürlich die Aufgabe des Europäischen Bürgerbeauftragten, sicherzustellen, dass jede Privatperson oder Rechtsperson, die Probleme mit den Institutionen der Europäischen Union im Hinblick auf Amtsmissbrauch oder eine andere Form von Missständen in der Verwaltung hat, sich an ihn wenden kann.

Het is uiteraard de taak van de Europese Ombudsman om ervoor te zorgen dat een natuurlijk persoon of een rechtspersoon zich bij hem kan melden als er problemen ontstaan tussen deze persoon en de organen van de Europese Unie, waarbij te denken valt aan het over de schreef gaan van deze organen en/of alles wat onder wanbeheer valt.


Die entsprechenden Mitgliedstaaten können sich höchstens an ihn wenden, um die typischen Besonderheiten einzelstaatlicher Systeme bei der Änderung von Rechtsvorschriften zur Harmonisierung des Steuerrechts der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen.

De betreffende lidstaten kunnen hoogstens verzoeken om de specifieke kenmerken van nationale systemen in aanmerking te nemen wanneer wetgeving wordt geamendeerd om de belastingwetgeving van de lidstaten te harmoniseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich begrüße, dass die Rolle des Europäischen Bürgerbeauftragten stärker wahrgenommen wird, was sich auch darin zeigt, dass sich immer mehr Bürger mit ihren Beschwerden an ihn wenden.

Ik verwelkom het feit dat de burgers zich in toenemende mate bewust zijn van de rol van de Europese Ombudsman, wat weerspiegeld wordt in de toename van het aantal klachten dat bij hem wordt ingediend.


Die Politik der rigorosen Haushaltsdisziplin und die inakzeptablen sozialen Bedingungen, die den Ländern auferlegt werden, die sich an ihn wenden, dienen dazu, die Kreditgeber zu schützen und ihr Kapital sowie ihre Privilegien und Profite zu sichern.

De strenge begrotingsdiscipline en onaanvaardbare sociale voorwaarden waarmee de landen moeten instemmen wanneer ze hun toevlucht zoeken tot het fonds, dienen enkel om de geldschieters en hun kapitaal, privileges en winsten te beschermen.


Ohne zusätzliche Maßnahmen könnte der EGMR nicht mehr in der Lage sein, die Rechte aller Bürger, die sich an ihn wenden, zu garantieren.

Zonder aanvullende maatregelen is de kans groot dat het EHRM niet langer in staat zal zijn de rechten van alle burgers die bij het EHRM aankloppen te garanderen.


Ein einem Exklusivvertriebssystem angehöriger Händler darf an unabhängige Wiederverkäufer innerhalb seines exklusiven Verkaufsgebiets sowie auch an Endverbraucher und Wiederverkäufer aller Art außerhalb dieses Gebiets verkaufen, wenn diese sich an ihn wenden.

In een stelsel van exclusieve distributie kunnen dealers actief verkopen aan onafhankelijke marktdeelnemers in hun eigen exclusieve verkoopgebied, en leveren aan eindgebruikers en alle soorten wederverkopers van buiten hun gebied, die met hen contact opnemen.


Entsteht ein Streit zwischen einem Verbraucher und einem Unternehmen, so kann er sich an seine Clearingstelle wenden, die ihn berät und ihm hilft, eine Beschwerde bei einer gemeldeten Einrichtung in dem Land einzureichen, in dem das Unternehmen seinen Sitz hat.

Wanneer een consument een geschil met een onderneming heeft, kan hij contact met zijn of haar nationaal contactpunt opnemen. Het contactpunt zorgt dan voor advies en ondersteuning bij het indienen van een klacht bij een genotificeerd buitengerechtelijk orgaan voor geschillenbeslechting in de lidstaat van vestiging van de onderneming.


- Rechtsvorschriften und sonstige Vorschriften Die Partnerländer . führen einschließlich auf staatliche Beihilfen die gleichen Wettbewerbsvorschriften wie die des Römischen Vertrags ein und wenden sie an; . führen den gleichen Schutz des geistigen, industriellen und gewerblichen Eigentums wie den in der Gemeinschaft vorgesehenenen ein und wenden ihn an; . gleichen ihre Rechtsvorschriften, die die unter die Abkommen fallenden Tätigkeiten betreffen, den in der Gemeinschaft geltenden Rechtsvorschriften an.

- wetgeving en reglementering de partnerlanden zorgen voor: . de invoering en toepassing van mededingingsregels, ook op het gebied van staatsteun, die vergelijkbaar zijn met die in het Verdrag van Rome; . de invoering en de toepassing van intellectuele, industriële en commerciële eigendomsrechten die dezelfde bescherming bieden als die in de Gemeenschap; . de aanpassing van hun wetgeving, voor zover die betrekking heeft op onder de overeenkomst vallende gebieden, aan de in de Gemeenschap geldende wetgeving.




D'autres ont cherché : abheben nach dem wenden     elektrolyt     u     wenden     wenden sie gefälligst um     wenden und abheben     bitte wenden     ihn betreffend     infektiöse hämatopoetische nekrose     maxillar     zum oberkiefer gehörend     ihn wenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihn wenden' ->

Date index: 2025-03-06
w