Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihm gebote stehenden möglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

9. ermutigt die armen Entwicklungsländer, alle ihnen im Rahmen des TRIPS-Übereinkommens zu Gebote stehenden Möglichkeiten, wie Zwangslizenzen und den in Artikel 30 vorgesehenen Mechanismus, auszuschöpfen;

9. moedigt de ontwikkelingslanden aan om alle middelen in te zetten die hun in de TRIPS-overeenkomst ter beschikking staan, zoals dwanglicenties en het mechanisme van artikel 30;


9. ermutigt die armen Entwicklungsländer, alle ihnen im Rahmen des TRIPS-Übereinkommens zu Gebote stehenden Möglichkeiten, wie Zwangslizenzen und den in Artikel 30 vorgesehenen Mechanismus, auszuschöpfen;

9. moedigt de ontwikkelingslanden aan om alle middelen in te zetten die hun in de TRIPs-overeenkomst ter beschikking staan, zoals dwanglicenties en het mechanisme van artikel 30;


In Abstimmung mit den Vereinten Nationen und unter Einsatz aller ihm zur Verfügung stehenden Instrumente wird der Rat dringlich die Möglichkeiten prüfen, wie Unterstützung für die Erfordernisse des Südsudans im Bereich des Aufbaus der erforderlichen zivilen Fähigkeiten im Sicherheitssektor gewährt werden kann.

De Raad zal, in overleg met de VN en met alle beschikbare middelen, voortvarend onderzoeken op welke wijze steun kan worden verleend aan de behoeften van Zuid-Sudan inzake versterking van de civiele vermogens op veiligheidsgebied.


F. in der Erwägung, dass die ihm zu Gebote stehenden Möglichkeiten der parlamentarischen Kontrolle durch die Übernahme eines Teils des Haushalts von Europol in den Gemeinschaftshaushalt erheblich verbessert würden,

F. overwegende dat de mogelijkheid voor parlementaire controle door het Europees Parlement veel groter zou worden als een deel van de begroting van Europol opgenomen zou worden in de Gemeenschapsbegroting,


H. in der Erwägung, dass die dem Europäischen Parlament zu Gebote stehenden Möglichkeiten der parlamentarischen Kontrolle durch die Übernahme eines Teils des Europol-Haushalts in den Gemeinschaftshaushalt erheblich verbessert würden,

H. overwegende dat de parlementaire controlemogelijkheden van het Europees Parlement aanzienlijk zouden worden uitgebreid als een deel van de begroting van Europol in de communautaire begroting zou worden opgenomen,


H. in der Erwägung, dass die dem Europäischen Parlament zu Gebote stehenden Möglichkeiten der parlamentarischen Kontrolle durch die Übernahme des Haushalts von Europol in den Gemeinschaftshaushalt erheblich verbessert würden,

H. overwegende dat de parlementaire controlemogelijkheden van het Europees Parlement aanzienlijk zouden worden uitgebreid als de begroting van Europol in de communautaire begroting zou worden opgenomen,


d) Das Tempo der Reformen ist realistisch und mit der Leistungsfähigkeit des einzelnen AKP-Staates und den ihm zu Gebote stehenden Ressourcen vereinbar.

d) het tempo van de hervormingen moet realistisch zijn en verenigbaar met de capaciteiten en hulpbronnen van elke ACS-staat; en


d)Das Tempo der Reformen ist realistisch und mit der Leistungsfähigkeit des einzelnen AKP-Staates und den ihm zu Gebote stehenden Ressourcen vereinbar.

d)het tempo van de hervormingen moet realistisch zijn en verenigbaar met de capaciteiten en hulpbronnen van elke ACS-staat; en


(5) Der zu evaluierende Mitgliedstaat unterstützt das Ortsbesichtigungsteam bei der Durchführung seines Auftrags mit allen ihm im Rahmen seiner rechtlichen Befugnisse zu Gebote stehenden Mitteln.

5. De te evalueren lidstaat gebruikt al zijn wettelijke middelen om het team bij de vervulling van zijn taak bij te staan.


Kommissionsmitglied Flynn kündigte daraufhin an, die anderen ihm zur Verfügung stehenden Möglichkeiten in Betracht zu ziehen, um der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten, die den Vorschlag befürworteten, nicht die Chance zu nehmen, hier Fortschritte zu erzielen.

Ten gevolge daarvan kondigde de heer Flynn aan dat hij zou overwegen gebruik te maken van de andere wegen die voor hem open stonden om het de grote meerderheid van de Lid-Staten die voor het voorstel waren, niet onmogelijk te maken vooruitgang te boeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihm gebote stehenden möglichkeiten' ->

Date index: 2025-02-05
w