Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anliegen
Anliegen am Hangenden
Anliegen vorstellen
Das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen
Heim
Vor

Traduction de «ihm anliegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen

de stuurwig stevig in contact brengen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seiner Entschließung vom 13. März 2013 lehnte das Parlament die im Europäischen Rat am 8. Februar 2013 erzielte Einigung über den MFR in ihrer derzeitigen Form ab, da sie nach Ansicht des Parlaments die von ihm vorgebrachten Prioritäten und Anliegen nicht widerspiegelte und die Rolle und die Befugnisse des Parlaments missachtete.

In zijn resolutie van 13 maart 2013 verwierp het Parlement het MFK-akkoord van de Europese Raad van 8 februari 2013 omdat het van oordeel was dat dit de prioriteiten en bekommernissen van het Parlement niet weergaf en de rol en de bevoegdheden van het Parlement miskende.


Ignacio Garcia Bercero, EU-Chefunterhändler für die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), bestätigte heute, dass es ihm und seinem US-Amtskollegen Dan Mullaney ein besonderes Anliegen ist, Wege aufzuzeigen, wie kleinere Unternehmen leichter von den Vorteilen des TTIP profitieren können.

De hoofdonderhandelaar van de EU voor de trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap (TTIP), Ignacio Garcia Bercero, heeft vandaag aangekondigd dat hij en zijn Amerikaanse tegenhanger, Dan Mullaney, zullen nagaan hoe kleinere bedrijven meer profijt kunnen trekken van het TTIP.


Der Berichterstatter ist sich zudem bewusst, dass es ihm unmöglich ist, auf jeden einzelnen Aspekt des Vorschlags einzugehen, gibt jedoch seiner Bereitschaft Ausdruck, Änderungsanträge von Kollegen im Fischereiausschuss zu akzeptieren, die etwaige Anliegen zu anderen Aspekten haben.

Rapporteur beseft dat het onmogelijk is om alle aspecten van het voorstel hier te bespreken, doch verklaart zich bereid amendementen te accepteren van collega's in de Visserijcommissie die misschien bezorgd zijn over andere aspecten.


G. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament, das nach der durch den Vertrag von Nizza eingeführten Änderung von Artikel 230 des EG-Vertrags das Recht hat, unter den gleichen Voraussetzungen wie der Rat und die Kommission, d.h. ungeachtet dessen, ob es um die Wahrung seiner Rechte geht oder nicht, Klage beim Gerichtshof zu erheben, bestrebt ist, das ihm zu Gebote stehende rechtliche und politische Instrumentarium noch weiter auszubauen, und dadurch noch wirksamer auf die begründeten Anliegen der Bürger eingehen kann,

G. overwegende dat het Europees Parlement, dat sinds de bij het verdrag van Nice aangebrachte wijziging van artikel 230 van het EG-Verdrag onder dezelfde voorwaarden als de Raad en de Commissie het recht heeft beroepen in te stellen voor het Hof van Justitie, ongeacht of zijn prerogatieven al dan niet in het geding zijn, de te zijner beschikking staande juridische en politieke instrumenten verder wil versterken om adequater te kunnen reageren op de legitieme zorgen van de burger,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass es die rechtlichen und politischen Mittel, die es ihm ermöglichen, den berechtigten Anliegen der Bürger Rechnung zu tragen, verstärken möchte,

D. overwegende dat het Europees Parlement de juridische en politieke middelen wil versterken waarmee het aan de legitieme wensen van de burgers tegemoet kan komen,


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament die rechtlichen und politischen Mittel, die es ihm ermöglichen, den berechtigten Anliegen der Bürger Rechnung zu tragen, verstärken möchte,

D. overwegende dat het Europees Parlement de juridische en politieke middelen wil versterken waarmee het aan de legitieme wensen van de burgers tegemoet kan komen,


Auch das Europäische Parlament hat bekundet, daß ihm der Schutz des Euro ein Anliegen ist, und die Kommission aufgefordert, alle erforderlichen Vorkehrungen zu treffen.

Het Europees Parlement heeft eveneens zijn bezorgdheid over deze aangelegenheid uitgesproken en het heeft de Commissie verzocht de nodige stappen te zetten om ervoor te zorgen dat de euro tegen valsemunterij wordt beschermd.


Der Präsident erklärte ferner, daß ihm der Schutz der Kinder vor jeder Form von Mißbrauch oder Gewalt ein persönliches Anliegen sei.

De voorzitter gaf ook uiting aan zijn persoonlijke betrokkenheid bij het punt van bescherming van kinderen tegen elke vorm van misbruik of geweld.


Der Rat bekräftigte die Bereitschaft der Union und ihrer Mitgliedstaaten, im Rahmen dieses Dialogs alle Anliegen und Vorschläge, die die algerischen Behörden ihm zur Kenntnis bringen möchten, auch hinsichtlich der Bekämpfung des Terrorismus, zu erörtern.

In het kader van deze dialoog bevestigde de Raad dat alle problemen en voorstellen die de Algerijnse autoriteiten onder zijn aandacht zouden willen brengen, inclusief de strijd tegen het terrorisme, voor de Unie en haar lidstaten bespreekbaar zijn.


Ihm liegt die aktive Mitwirkung aller Mitgliedstaaten des Vertrags und deren Wille zugrunde, bei der Suche nach Kompromißlösungen den Erfordernissen und Anliegen aller Rechnung zu tragen.

Het is tot stand gekomen door de actieve deelname van alle partijen bij het Verdrag en hun wil met ieders verplichtingen en verlangens rekening te houden om zo tot compromisoplossingen te komen.




D'autres ont cherché : anliegen am hangenden     anliegen vorstellen     anliegen     das anliegen des lenkkeils sicherstellen     ihm anliegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihm anliegen' ->

Date index: 2024-11-08
w