Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Identität
Glaubwürdigkeit
Glaubwürdigkeit der Abschreckung
Glaubwürdigkeit der Übersetzung
Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen
Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens
Identität
Identitäts- und Signaturschlüssel
Kulturelle Identität
Nationalbewusstsein
Nationale Identität
Nationale Kultur
Nationales Bewusstsein
Nationalgefühl

Vertaling van "identität glaubwürdigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]




Glaubwürdigkeit der Abschreckung

geloofwaardigheid van de afschrikking


Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens

geloofwaardigheid van het begrotingskader


Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen


Glaubwürdigkeit der Übersetzung

rechtsgeldigheid van de vertaling


Identitäts- und Signaturschlüssel

identiteits- en handtekeningsleutel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mehr Kohärenz bei der Politik, das Programm als Marke zu etablieren, würde zur Stärkung der Identität und Glaubwürdigkeit des Programms in den verschiedenen Sektoren, Ländern und Regionen beitragen.

Meer samenhang bij het beleid om het programma als een merk te brengen, zou de identiteit en de geloofwaardigheid van het programma binnen de verschillende sectoren, landen en regio’s nog kunnen versterken.


Abschließend sei festgehalten, dass die Ko-Berichterstatter es für äußerst wichtig halten, dass die übermäßige Aufmerksamkeit, die die Kommission und die Mitgliedstaaten der Überprüfung der Identität widmen, zu viele Hindernisse für eine effektive Mitwirkung schafft, und es wird ein vereinfachteres Verfahren vorgeschlagen, das sich darauf konzentriert, die Gewähr dafür zu bieten, dass Sicherheitsvorkehrungen eingeführt werden, um Einzelpersonen daran zu hindern, mehr als einmal zu unterzeichnen, und gleichzeitig gewährleistet wird, dass die Glaubwürdigkeit des Vorsc ...[+++]

Ten slotte is de belangrijkste overweging van de corapporteurs dat de buitensporige nadruk van de Commissie en de lidstaten op identiteitscontrole te veel barrières opwerpt voor daadwerkelijke participatie, en stellen zij een meer vereenvoudigde procedure voor waarbij de nadruk ligt op de invoering van beveiligingsmaatregelen waarmee kan worden voorkomen dat dezelfde personen meer dan een keer tekenen en de geloofwaardigheid van het voorstel kan worden behouden.


Mehr Kohärenz bei der Politik, das Programm als Marke zu etablieren, würde zur Stärkung der Identität und Glaubwürdigkeit des Programms in den verschiedenen Sektoren, Ländern und Regionen beitragen.

Meer samenhang bij het beleid om het programma als een merk te brengen, zou de identiteit en de geloofwaardigheid van het programma binnen de verschillende sectoren, landen en regio’s nog kunnen versterken.


1. ist der Überzeugung, dass die arabische Identität keineswegs unvereinbar mit dem Begriff der Modernität noch mit der Durchführung ernsthafter Reformen ist; vertritt die Auffassung, dass die Ohnmacht, die die Ursache für das Gefühl des "arabischen Unglücks" darstellt, im Rahmen einer erneuerten Partnerschaft, die auf dem gegenseitigen Verständnis und Vertrauen, der Achtung der gesellschaftlichen und kulturellen Bräuche und der Glaubwürdigkeit des Anderen beruht, überwunden werden kann; ruft in Erinnerung, dass die Verwestlichung d ...[+++]

1. is ervan overtuigd dat de Arabische identiteit allerminst onverzoenbaar is met het begrip moderniteit noch met wezenlijke hervormingen en denkt dat de onmacht die aan de basis van het gevoel van "Arabische malaise" ligt in een vernieuwd partnerschap overwonnen kan worden, dat op begrip, wederzijds vertrouwen, eerbied voor de sociale en kulturele gebruiken en geloofwaardigheid van de tegenpartij berust; wijst erop dat de verwestersing van de Arabische samenlevingen niet de meest geëigende weg naar dat doel is en dat democratie, men ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. betont die Bedeutung des Medienpluralismus zur Förderung der kulturellen, sozialen und politischen Vielfalt und verweist insbesondere auf die Pflicht des öffentlich-rechtlichen Rundfunks, den Bürgern einen qualitativ hochwertigen Dienst zu bieten und den Zugang zu vielfältigen, korrekten, objektiven, neutralen und verlässlichen Informationen und Inhalten zu gewährleisten, um Glaubwürdigkeit, Vielfalt, Identität, Partizipation und kulturelle Innovation zu garantieren, wie im Protokoll über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk im Anhang zum Vertrag von Amsterdam anerkannt wird;

25. beklemtoont dat het pluralisme in de media belangrijk is voor de bevordering van de culturele, sociale en politieke diversiteit, en merkt met name op dat de publieke omroepen de plicht hebben de burgers een dienst van hoge kwaliteit te verlenen en daarbij de toegang te waarborgen tot gevarieerde, correcte, objectieve, neutrale en betrouwbare informatie, cultuur en inhoud, om te zorgen voor geloofwaardigheid, pluralisme, identiteit, participatie en culturele innovatie, zoals overigens wordt erkend in het Protocol betreffende het publieke omroepstelsel dat aan het Verdrag van Amsterdam is gehecht;


25. betont die Bedeutung des Medienpluralismus zur Förderung der kulturellen, sozialen und politischen Vielfalt und verweist insbesondere auf die Pflicht des öffentlich-rechtlichen Rundfunks den Bürgern einen qualitativ hochwertigen Dienst zu bieten und den Zugang zu vielfältigen, korrekten, objektiven, neutralen und verlässlichen Informationen und Inhalten zu gewährleisten, um Glaubwürdigkeit, Vielfalt, Identität, Partizipation und kulturelle Innovation zu garantieren, wie im Protokoll über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk im Anhang zum Vertrag von Amsterdam anerkannt wird;

25. beklemtoont dat het pluralisme in de media belangrijk is voor de bevordering van de culturele, sociale en politieke diversiteit, en merkt met name op dat de publieke omroepen de plicht hebben de burgers een dienst van hoge kwaliteit te verlenen en daarbij de toegang te waarborgen tot gevarieerde, correcte, objectieve, neutrale en betrouwbare informatie, cultuur en inhoud, om te zorgen voor geloofwaardigheid, pluralisme, identiteit, participatie en culturele innovatie, zoals overigens wordt erkend in het Protocol betreffende het publiekeomroepstelsel dat aan het Verdrag van Amsterdam is gehecht;


Auch die Vorstellung, es gebe eine charakteristische und in der gesamten Region mehr oder weniger ähnliche asiatische Identität, was den wirtschaftlichen Erfolg erklären und die Fortsetzung der bestehenden gesellschaftlichen Organisation legitimieren würde, hat an Glaubwürdigkeit verloren.

Ook het idee van een duidelijke Aziatische identiteit, die in de gehele regio vergelijkbaar zou zijn en waaruit de behaalde economische successen zouden kunnen worden verklaard en een voortzetting van de huidige sociale organisatie zou kunnen worden gelegitimeerd, heeft zijn geloofwaardigheid verloren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identität glaubwürdigkeit' ->

Date index: 2024-08-25
w