Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Identität in der Sozialarbeit entwickeln
Berücksichtigter Bieter
Bieter
Erfolgloser Anbieter
Erfolgloser Bieter
Europäische Identität
Identität
Identitäts- und Signaturschlüssel
Kulturelle Identität
Nationalbewusstsein
Nationale Identität
Nationale Kultur
Nationales Bewusstsein
Nationalgefühl
Nicht berücksichtigter Bieter
Nicht erfolgreicher Bieter

Traduction de «identität bieter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfolgloser Anbieter | erfolgloser Bieter | nicht berücksichtigter Bieter | nicht erfolgreicher Bieter

afgewezen inschrijver | niet gekozen inschrijver




berücksichtigter Bieter | Bieter, dessen Angebot geprüft wird

uitgekozen inschrijver | voor onderzoek geselecteerde inschrijver


Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder




nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]




Identitäts- und Signaturschlüssel

identiteits- en handtekeningsleutel




berufliche Identität in der Sozialarbeit entwickeln

professionele identiteit ontwikkelen in sociaal werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschließend kommt Beschwerdeführer 4 zu dem Schluss, aus den von ihm übermittelten Informationen werde deutlich, dass Capricorn bei der Veräußerung der Vermögenswerte des Nürburgrings ein Vorteil verschafft worden sei, dass sich dieser Vorteil aus einer Entscheidung ergebe, die nicht mit der Art und Weise vereinbar sei, wie ein gewerblicher Veräußerer das Verfahren durchgeführt und die Angebote anhand der Vergabekriterien bewertet hätte, dass ein solcher gewerblicher Veräußerer nicht zu dem Ergebnis gelangt wäre, das Angebot von Capricorn sei insgesamt wirtschaftlich günstiger als das Angebot von [Bieter 2], und dass ein neues Verfahren ...[+++]

Klager nr. 4 concludeert dat uit de door hem doorgegeven informatie blijkt dat Capricorn bij de verkoop van de activa van de Nürburgring een voordeel heeft verkregen, dat dit voordeel uit een besluit voortvloeit dat niet verenigbaar is met de wijze waarop een commerciële verkoper de procedure zou hebben uitgevoerd en de biedingen op basis van de selectiecriteria zou hebben beoordeeld, dat dit soort commerciële verkoper niet tot de conclusie zou zijn gekomen dat het bod van Capricorn economisch voordeliger was dan dat van [bieder 2], en dat een nieuwe procedure moet worden ingeleid, waarin met het oog op een openbare, eerlijke en onvoorwa ...[+++]


Der öffentliche Auftraggeber kann vom Bieter Informationen über jeden Teil des Auftrags verlangen, den der Bieter weiterzuvergeben beabsichtigt, sowie über die Identität der Unterauftragnehmer.

De aanbestedende dienst kan inlichtingen eisen over het gedeelte van de opdracht dat de inschrijver voornemens is uit te besteden en over de identiteit van de onderaannemers.


Sie dürfen jedoch keinesfalls während der Phasen der elektronischen Auktion die Identität der Bieter offenlegen.

Zij mogen echter hoe dan ook in geen enkele fase van de elektronische veiling de identiteit van de inschrijvers bekendmaken.


Er darf jedoch keinesfalls während der Phasen der elektronischen Auktion die Identität der Bieter bekannt geben.

Zij mogen tijdens het verloop van de fasen van de elektronische veiling evenwel in geen geval de identiteit van de inschrijvers bekendmaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie dürfen jedoch keinesfalls während der Phasen der elektronischen Auktion die Identität der Bieter bekannt geben.

Zij mogen tijdens het verloop van de fasen van de elektronische veiling evenwel in geen geval de identiteit van de inschrijvers bekendmaken.


(6) Die Auftraggeber übermitteln allen Bietern im Laufe einer jeden Phase der elektronischen Auktion ständig und unverzüglich zumindest die Informationen, die erforderlich sind, damit den Bietern jederzeit ihr jeweiliger Rang bekannt ist; sie können ferner zusätzliche Informationen zu anderen vorgelegten Preisen oder Werten übermitteln, sofern dies in den Verdingungsunterlagen angegeben ist; darüber hinaus können sie jederzeit die Zahl der Teilnehmer an der Phase der Auktion bekannt geben; sie dürfen jedoch keinesfalls während der Phasen der elektronischen Auktion die Identität ...[+++]

6. Tijdens elke fase van de elektronische veiling delen de aanbestedende diensten voortdurend en ogenblikkelijk aan alle inschrijvers ten minste de informatie mee die de inschrijvers de mogelijkheid biedt op elk moment hun respectieve klassering te kennen; de aanbestedende diensten kunnen ook andere informatie betreffende andere ingediende prijzen of waarden meedelen indien dat in het bestek is vermeld; zij kunnen tevens op ieder ogenblik meedelen hoeveel inschrijvers aan de fase van de veiling deelnemen; zij mogen tijdens het verloop van de fasen van de elektronische veiling evenwel in geen geval de ...[+++]


Sie dürfen jedoch keinesfalls während der Phasen der elektronischen Auktion die Identität der Bieter bekannt geben.

Zij mogen tijdens het verloop van de fasen van de elektronische veiling evenwel in geen geval de identiteit van de inschrijvers bekendmaken.


Folgende Angaben sollen für jede Ausschreibung veröffentlicht werden: Zahl der Unternehmen, die ein Interesse an der Ausschreibung bekundet haben, Identität der in die engere Wahl kommenden Unternehmen, Zahl der eingegangenen Angebote, das Ergebnis des ausgewählten Bieters, Zeitpunkt der Auftragsvergabe und Auftragswert.

De Commissie wil over elke aanbesteding de volgende informatie bekendmaken: het aantal bedrijven dat zijn belangstelling voor de aanbesteding heeft laten blijken, de identiteit van de bedrijven op de lijst, het aantal ontvangen offertes, de eindscore van de winnende bieder, de datum van toewijzing van het contract en de waarde van het contract.


Sie dürfen jedoch keinesfalls während der Phasen der elektronischen Auktion die Identität der Bieter bekanntgeben.

Zij mogen echter hoe dan ook in geen enkele fase van de elektronische veiling de identiteit van de inschrijvers bekendmaken.


(5) Der öffentliche Auftraggeber kann Informationen über den Teil des Auftrags verlangen, den der Bieter an Dritte weiterzuvergeben beabsichtigt, sowie über die Identität der Unterauftragnehmer.

5. De aanbestedende diensten kunnen inlichtingen eisen over het gedeelte van de opdracht dat de inschrijver voornemens is uit te besteden en over de identiteit van de onderaannemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identität bieter' ->

Date index: 2023-08-05
w