Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «idee partnerschaft besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel der ENP, die im Jahr 2011 nach den Ereignissen in der arabischen Welt überarbeitet wurde, besteht darin, diejenigen Partnerländer zu unterstützen, die Reformen auf dem Weg zu Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten durchgeführt haben, einen Beitrag zu ihrer inklusiven wirtschaftlichen Entwicklung zu leisten und parallel zu den Beziehungen zu den Regierungen auch eine Partnerschaft mit den Gesellschaften zu fördern.

De doelstelling van het ENB, die werd herzien na de gebeurtenissen in de Arabische wereld van 2011, is om partners te ondersteunen die politieke hervormingen doorvoeren die zijn gericht op democratie, rechtsstaat en mensenrechten, en zo bij te dragen tot inclusieve economische ontwikkeling en te streven naar een partnerschap met samenlevingen, naast betrekkingen met regeringen.


Das übergeordnete Ziel der Partnerschaft besteht darin, in der EU bis 2020 die Anzahl der gesunden Lebensjahre um zwei zu erhöhen.

Het overkoepelende doel van het partnerschap is het gemiddelde aantal gezonde levensjaren in de EU tussen nu en 2020 met twee te verhogen.


Das Ziel dieser Partnerschaft besteht darin, ein Rahmenwerk zur Identifizierung und zum Austausch von Informationen, Handlungskompetenz und Fachwissen über Krebsvorbeugung und -bekämpfung zu schaffen.

Het doel van dit partnerschap is om een raamwerk te scheppen voor het vaststellen en delen van informatie, capaciteit en expertise in kankerpreventie- en bestrijding.


2. Das Hauptziel der Östlichen Partnerschaft besteht darin, die notwendigen Voraus­setzungen für die Beschleunigung der politischen Assoziierung und der weiteren wirtschaftlichen Integration zwischen der Europäischen Union und interessierten Partnerländern zu schaffen.

2. H et voornaamste doel van het oostelijk partnerschap is het scheppen van de nodige voorwaarden voor een snellere politieke associatie en verdere economische integratie tussen de Europese Unie en geïnteresseerde partnerlanden.


Der wichtigste Test dieser Partnerschaft besteht darin, herauszufinden, ob wir und unsere AKP-Partner dieselbe Zukunftsvision haben.

De belangrijkste test voor dit partnerschap is de vraag of wij en onze ACS-partners een gedeelde visie op de toekomst hebben.


Die Idee einer öffentlich-privaten Partnerschaft besteht darin, dass die Gemeinschaft und die Industrie gleichberechtigt teilnehmen und ihren Beitrag leisten.

De gedachte die achter een publiek-privaat partnerschap schuilgaat is dat de Gemeenschap en het bedrijfsleven er op voet van gelijkheid aan deelnemen en in bijdragen.


Es besteht hier eine Spannung zwischen der Idee der maximalen Einfachheit und der Aufrechterhaltung gewisser Standards und unsere Aufgabe besteht darin, das richtige Gleichgewicht zu finden.

Er bestaat dus een zekere spanning tussen maximale vereenvoudiging en het handhaven van bepaalde standaarden. Het is onze taak om de juiste balans te vinden.


Die Aufgabe des Parlaments besteht darin, die erforderliche finanzielle Unterstützung zu leisten. Wir müssen daher begreifen, dass der wichtigste motivierende Faktor für die Partner innerhalb der Östlichen Partnerschaft ihre europäische Bestrebung ist.

Het is aan het Parlement om de nodige financiële ruggensteun te verschaffen, en dus moeten we erkennen dat voor de partners binnen het Oostelijk Partnerschap de Europese aspiraties de meest cruciale motivatie vormen.


Der Hauptunterschied zu dem Standardprogramm besteht darin, daß eine Partnerschaft mit Organisationen der EU nicht erforderlich ist.

Het belangrijkste verschil met het standaardprogramma is dat er geen partnerschap met EU-organisaties vereist is.


Die Kommission hat den Partnerschafts-Rahmenvertrag mit der irischen nichtstaatlichen Entwicklungsorganisation TROCAIRE unterzeichnet. TROCAIRE hat große Erfahrung mit humanitärer Hilfe im Katastrophenfall. Das Konzept der Organisation besteht darin, örtliche Gruppen durch eine Hilfe dazu zu ermutigen, ihr Schicksal selbst in die Hand zu nehmen, wobei sie gleichzeitig für einen Zusammenhang zwischen Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung sorgt.

De Commissie heeft de kaderovereenkomst inzake partnerschap ondertekend met de Ierse niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisatie TROCAIRE. TROCAIRE heeft ervaring met humanitaire acties bij rampen.


w