Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich herrn folias noch » (Allemand → Néerlandais) :

- legislative Entschließung zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1267/1999 über ein strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (Bericht von Herrn Folias).

- de wetgevingsresolutie betreffende het voorstel voor een verordening van de Raad houdende de wijziging van Verordening (EG) 1267/1999 tot instelling van het pretoetredingsinstrument ISPA (verslag-Folias).


Für die Dauer der noch verbleibenden Amtszeit von Herrn Hubert WEBER sollte daher ein Nachfolger ernannt werden —

De heer Hubert WEBER moet derhalve worden vervangen voor de resterende duur van zijn ambtstermijn,


Mit seinem Schreiben vom 24. März 2004 informierte uns der griechische Innenminister, dass für Herrn Folias mit Wirkung vom 24. März 2004 Frau Meropi Kaldi zum Mitglied des Europäischen Parlaments ernannt worden ist.

In een brief, gedateerd 24 maart 2004, heeft de Griekse minister van Binnenlandse Zaken ervan kennis gegeven dat mevrouw Meropi Kaldi benoemd is tot lid van het Europees Parlement, in plaats van de heer Folias, met ingang van 24 maart 2004.


Übrigens möchte ich zu Herrn Folias noch sagen, wenn er Probleme bei den Schuhen sieht: Ganz allgemein haben sich die Handelsbeziehungen zwischen Europa und Mexiko in der Vergangenheit immer bewährt.

Wij juichen ze ook toe. Ter attentie van de heer Folias, die problemen in verband met de schoenen verwacht, wijs ik erop dat de handelsbetrekkingen tussen Europa en Mexico in het verleden altijd goed zijn geweest.


- legislative Entschließung zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1267/1999 über ein strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (Bericht von Herrn Folias);

- de wetgevingsresolutie betreffende het voorstel voor een verordening van de Raad houdende de wijziging van Verordening (EG) 1267/1999 tot instelling van het pretoetredingsinstrument ISPA (verslag-Folias);


Anfrage Nr. 3 von Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, die von Herrn Folias übernommen wurde (H-0627/00):

Vraag nr. 3 van Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, vervangen door de heer Folias (H­0627/00):


Diese Initiative wurde in erster Linie zum Beispiel von Marianne Thyssen, von Herrn Folias und von Herrn Murphy intensiv vorangetrieben, und wir sind stolz darauf, daß wir ein derartig gutes Ergebnis nach Hause bringen: Die Zahlung innerhalb von 30 Tagen, Vorsorgemaßnahmen, daß tatsächlich bezahlt wird, und innerhalb von 90 Tagen steht dem Betrieb der Betrag zu.

Dit initiatief is in eerste instantie intensief gedragen door onder meer Marianne Thyssen, de heer Folias en de heer Murphy, en het vervult ons met trots dat wij met zo'n goed resultaat voor de dag kunnen komen: betaling binnen dertig dagen, voorzorgsmaatregelen om te zorgen dat er ook echt betaald wordt, en binnen negentig dagen komt het bedrag de leverancier toe.


Diese Initiative wurde in erster Linie zum Beispiel von Marianne Thyssen, von Herrn Folias und von Herrn Murphy intensiv vorangetrieben, und wir sind stolz darauf, daß wir ein derartig gutes Ergebnis nach Hause bringen: Die Zahlung innerhalb von 30 Tagen, Vorsorgemaßnahmen, daß tatsächlich bezahlt wird, und innerhalb von 90 Tagen steht dem Betrieb der Betrag zu.

Dit initiatief is in eerste instantie intensief gedragen door onder meer Marianne Thyssen, de heer Folias en de heer Murphy, en het vervult ons met trots dat wij met zo'n goed resultaat voor de dag kunnen komen: betaling binnen dertig dagen, voorzorgsmaatregelen om te zorgen dat er ook echt betaald wordt, en binnen negentig dagen komt het bedrag de leverancier toe.


Der Rat erließ einen Beschluß zur Ernennung von Herrn Dimitrios DIMITRIADIS als Nachfolger von Herrn C. FOLIAS für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2002, zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een besluit tot benoeming van de heer Dimitrios DIMITRIADIS tot lid van het Economisch en Sociaal Comité ter vervanging van de heer C. FOLIAS, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2002.


Zollunion Da die Voraussetzungen für die Annahme der Verordnung über neue wissenschaftliche Bezeichnungen für Forellen noch nicht erfüllt sind, wird diese Verordnung dem Rat auf einer seiner nächsten Tagungen erneut zur förmlichen Annahme unterbreitet. Ernennungen Der Rat hat - Herrn Georgios RAFTOPOULOS als Nachfolger von Herrn Labros KANELLOPOULOS und - Herrn Jean GAUTIER als Nachfolger von Herrn François CEYRAC für die noch verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 1994, zu Mitglie ...[+++]

Benoemingen De Raad heeft - de heer Georgios RAFTOPOULOS, ter vervanging van de heer Lambros KANELLOPOULOS, - de heer Jean GAUTIER, ter vervanging van de heer François CEYRAC, tot leden van het Economisch en Sociaal Comité benoemd voor de rest van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1994.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich herrn folias noch' ->

Date index: 2021-01-27
w