Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich anfang bereits gesagt » (Allemand → Néerlandais) :

Wie bereits gesagt, wurde ein Betrag von 438.879 EUR an verfügbaren Mitteln nicht abgerufen und verfiel.

Zoals reeds is vermeld, werd een bedrag van 438 879 euro aan beschikbare kredieten niet gebruikt en kwam te vervallen.


Wie bereits gesagt, kann die Durchführung der geltenden Richtlinie noch beträchtlich verbessert werden, wodurch eine Reihe von Schwierigkeiten, die während der Überprüfung festgestellt und teilweise fälschlich auf die Richtlinie selbst zurückgeführt wurden, ausgeräumt werden dürfte.

Bovendien is er, zoals hierboven vermeld, aanzienlijke ruimte is voor verbetering bij de toepassing van de bestaande richtlijn, waardoor waarschijnlijk een oplossing zal kunnen worden gevonden voor enkele tijdens het beoordelingsproces aangewezen moeilijkheden, waarvan sommige ten onrechte aan de richtlijn zelf worden toegeschreven.


Wie jedoch von der Kommission in der Mitteilung „Entwicklung einer thematischen Strategie für die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen“[4] bereits gesagt wurde, hat sich die Knappheit ökologisch als weniger problematisch als vorhergesagt herausgestellt.

Zoals de Commissie echter reeds in haar mededeling “Naar een thematische strategie voor het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen”[4] heeft aangegeven, heeft die schaarste niet tot de destijds voorspelde milieuproblemen geleid.


Die Arbeitsgruppen regten eine Reihe von Änderungen an den Maßnahmen an, mit denen, wie bereits gesagt, die Programmdurchführung erleichtert werden soll.

De werkgroepen gaven de aanzet tot een aantal voorstellen voor wijzigingen in de maatregelen, zoals hierboven beschreven, gericht op het vergemakkelijken van de tenuitvoerlegging van het programma.


Es ist jedoch, wie ich zu Anfang bereits gesagt habe, ganz klar, dass wir die Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung anstreben.

Maar op basis van wat ik in het begin heb gezegd, moge duidelijk zijn dat wij een herstel van de grondwettelijke orde wensen.


Es ist jedoch, wie ich zu Anfang bereits gesagt habe, ganz klar, dass wir die Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung anstreben.

Maar op basis van wat ik in het begin heb gezegd, moge duidelijk zijn dat wij een herstel van de grondwettelijke orde wensen.


Erfreulicherweise hat die slowenische Ratspräsidentschaft die Erwartung gestärkt, dass die Aktionen künftig stärker koordiniert werden, dass mit mehr Kontinuität und Nachdruck vorgegangen wird und dass, wie Sie Anfang der Woche in anderem Zusammenhang bereits gesagt haben, dies unter Beteiligung zahlreicher Partner geschieht.

Het stemt mij tevreden dat het Sloveense voorzitterschap de verwachtingen omhoog heeft geschroefd dat in de toekomst de handelingen gecoördineerder zullen plaatsvinden, dat er meer continuïteit zal zijn, en dat de initiatieven daadkrachtiger zullen zijn, en zoals u het zelf bij een eerdere gelegenheid naar voren heeft gebracht, dat dit samen zal vallen met multi-partnerschappen.


Zunächst legte uns die Kommission einen Vorschlag vor, der anfangs mit dem Kabeljau kombiniert war und den unser Parlament ablehnte, wie bereits gesagt wurde.

Het oorspronkelijke Commissievoorstel, dat betrekking had op zowel heek als kabeljauw, kon niet op de steun van ons Parlement rekenen, zoals hier al eerder is gezegd.


Wie bereits gesagt, ist der Gipfel von Feira deshalb so wichtig, weil er zu einem neuralgischen Zeitpunkt des europäischen Integrationsprozesses stattfindet, und so möchte ich gleich am Anfang meiner Ausführungen feststellen, daß die Kommission von diesem Europäischen Gipfel einen politischen Impuls für den Anpassungsprozeß der Union vor ihrer großen Erweiterung erwartet.

Zoals reeds werd gezegd, vindt de top van Feira plaats op een zeer belangrijk moment in het Europese integratieproces. Ik wil allereerst duidelijk maken dat de Commissie een politieke impuls van deze Europese Raad verwacht voor het aanpassingsproces dat de Unie moet ondergaan.


Das allgemeine Ziel des Programms ist - wie bereits gesagt - die Förderung der Tätigkeit von ,hauptsächlich im Umweltschutz auf europäischer Ebene arbeitenden Nichtregierungsorganisationen, die einen Beitrag zur Entwicklung und Umsetzung der Umweltpolitik und des Umweltrechts der Gemeinschaft leisten".

Zoals hierboven is aangegeven, is de algemene doelstelling van het programma, de bevordering van werkzaamheden van NGO's, die "voornamelijk werk zaam zijn op het gebied van milieubescherming op Europees niveau door bij te dragen aan de ver dere ontwikkeling van communautair milieubeleid en wetgeving".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich anfang bereits gesagt' ->

Date index: 2024-01-04
w