Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich einigen elementen seines " (Duits → Nederlands) :

In einigen Branchen oder Berufen umfasst die Arbeitszeit auch Bereitschaftsdienstzeiten, in denen der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz anwesend sein und bereit sein muss, anfallende Arbeit zu erledigen, aber seine Aufmerksamkeit nicht dauernd gefordert ist und er, wenn er nicht gebraucht wird, schlafen oder sich ausruhen kann.

In sommige sectoren of beroepen omvat de arbeidstijd perioden van aanwezigheidsdienst, gedurende welke de werknemer verplicht op het werk aanwezig is en na een oproep aan het werk gaat, maar niet constant alert hoeft te zijn en mag slapen of rusten als hij niet wordt opgeroepen.


betont, dass in einigen Fällen die Flexibilität der Richtlinie vielen Mitgliedstaaten den Einstieg in Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichte, und vertritt die Auffassung, dass diese Flexibilität in Bezug auf alternative Maßnahmen entscheidend dazu beiträgt, dass die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sind, Programme und Projekte im Bereich der Energieeffizienz umzusetzen; fordert, dass die Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie, die für den ungenügenden Erfolg der Richtlinie verantwortlich sind, insbesondere was Artikel 7 betrifft ...[+++]

onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering van artikel 7 , die gebaseerd is op door de lidstaten verstrekte cijfers, tot de conclusie komt dat wanne ...[+++]


(71) Um die Kohärenz zwischen dem Ziel der Vollendung des Binnenmarkts der elektronischen Kommunikation und den dafür erforderlichen Maßnahmen nach dieser Verordnung und einigen geltenden Einzelvorschriften zu gewährleisten und den wichtigsten Elementen der sich weiterentwickelnden Beschlusspraxis Rechnung zu tragen, sollten die Richtlinien 2002/20/EG und 2002/21/EG, 2002/22/EG und die Verordnung Nr. 531/2012 geändert werden.

(71) Om de samenhang tussen het doel en de benodigde maatregelen om de interne markt voor elektronische communicatie op grond van deze verordening en een aantal specifieke bestaande wettelijke bepalingen te waarborgen en om belangrijke elementen van de evoluerende reguleringspraktijk te weerspiegelen, moeten Richtlijn 2002/21/EG, Richtlijnen 2002/20/EG en 2002/22/EG en Verordening nr. 531/2012 worden aangepast.


Für die EU insgesamt werden die Auswirkungen auf das Wachstum nur gering sein. In einigen Mitgliedstaaten können sie jedoch von größerem Ausmaß sein.

Voor de EU als geheel wordt een beperkt groei-effect voorspeld, maar in sommige lidstaten kan dit groter uitvallen.


Bei einigen Stoffen oder Gemischen kann es von Bedeutung sein, besonders darauf hinzuweisen, dass am Arbeitsplatz eine spezielle Ausrüstung für eine gezielte und sofortige Behandlung vorhanden sein muss.

Voor sommige stoffen of mengsels kan het van belang zijn nadrukkelijk te vermelden dat speciale voorzieningen voor specifieke en onmiddellijke verzorging op de werkplek beschikbaar moeten zijn.


Bei einigen Stoffen oder Gemischen kann es von Bedeutung sein, besonders darauf hinzuweisen, dass am Arbeitsplatz eine spezielle Ausstattung für eine gezielte und sofortige Behandlung vorhanden sein muss.

Voor sommige stoffen of mengsels kan het van belang zijn nadrukkelijk te vermelden dat speciale voorzieningen voor specifieke en onmiddellijke verzorging op de werkplek beschikbaar moeten zijn.


Insgesamt dürften die Wahlen ein Erfolg gewesen sein, auch wenn es bei den Vorbereitungen, insbesondere bei der Herstellung und Verteilung der Stimmzettel, Unzulänglichkeiten und Verzögerungen gab; am Wahltag soll es in einigen abgelegenen Landesteilen zu einzelnen Verzögerungen und zeitlichenVerschiebungen gekommen sein.

Over het algemeen lijken de verkiezingen te zijn geslaagd, hoewel de voorbereidingen werden gekenmerkt door tekortkomingen en vertragingen, met name bij de opstelling en de verspreiding van de stembiljetten, en er op de verkiezingsdag sprake was van enige vertragingen en uitstel in bepaalde geïsoleerde delen van het land.


Er brachte seine Enttäuschung und seine zunehmende Besorgnis über die unzureichende Mitarbeit vonseiten der Bundesrepublik Jugoslawien, Bosnien und Herzegowinas und - in jüngster Zeit in einigen Fällen - auch vonseiten Kroatiens zum Ausdruck.

Hij spreekt zijn teleurstelling en toenemende bezorgdheid uit over de ontoereikende medewerking van de FRJ, Bosnië en Herzegovina en, in een aantal gevallen, ook van Kroatië.


Schweden hat seine Absicht bestätigt, seine Rechtsvorschriften in einigen von der Kommission angesprochenen Punkten zu ergänzen, der Kommission wurden jedoch noch keine angenommenen Texte notifiziert.

Zweden heeft het voornemen bevestigd om zijn wetgeving op een aantal door de Commissie gesignaleerde punten aan te vullen, maar er zijn nog geen vastgestelde teksten aan de Commissie ter kennis gebracht.


In einigen Fällen schien dies nicht notwendig zu sein, da allgemein erwartet wurde, daß die Wahlen auch ohne Beobachtung frei und fair sein würden.

In sommige gevallen bleek dit niet nodig, aangezien de verkiezingen naar verwachting ook zonder toezicht vrij en eerlijk zouden verlopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich einigen elementen seines' ->

Date index: 2023-07-24
w